What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
appear arms Begin bright bring Brother called cast charm comes Comus dance darkness daughter delight denotes derived doth enchanter English eyes fair false fear fold French gave gentle give Goddess golden Greek hand hast hath head hear heard heav'n Hence hold Italy Jove keep Lady Latin less light live look Lord lost Lycidas means Milton morn mortal Muse nature never night notes Nymph once pass peace perhaps person praise present represented round seek sense serve shades Shepherd side signifies sing Sister song soul sound speak spell spirit stars story stream strength supposed sweet syllable tell thee things thou thought Till train verb virgin virtue wake watch winds wings wood word youth
Էջ 31 - YET once more, O ye laurels, and once more Ye myrtles brown, with ivy never sere, I come to pluck your berries harsh and crude, And with forced fingers rude Shatter your leaves before the mellowing year. Bitter constraint, and sad occasion dear, Compels me to disturb your season due : For Lycidas* is dead, dead ere his prime, Young Lycidas, and hath not left his peer : Who would not sing for Lycidas ? He knew Himself to sing, and build the lofty rhyme.
Էջ 34 - The hungry sheep look up, and are not fed, But swoln with wind and the rank mist they draw Rot inwardly, and foul contagion spread: Besides what the grim wolf with privy paw Daily devours apace and nothing said; But that two-handed engine at the door Stands ready to smite once, and smite no more.
Էջ 48 - I fondly ask. But Patience, to prevent That murmur, soon replies, 'God doth not need Either man's work or his own gifts. Who best Bear his mild yoke, they serve him best. His state Is kingly : thousands at his bidding speed, And post o'er land and ocean without rest; They also serve who only stand and wait.
Էջ 32 - Lycidas? For neither were ye playing on the steep, Where your old bards, the famous druids, lie, Nor on the shaggy top of Mona high, Nor yet where Deva spreads her wizard stream-- Ay me! I fondly dream, Had ye been there; for what could that have done?
Էջ 35 - Where thou perhaps under the whelming tide Visit'st the bottom of the monstrous world ; Or whether thou, to our moist vows denied, Sleep'st by the fable of Bellerus old, Where the great vision of the guarded mount Looks toward Namancos and Bayona's hold. Look homeward, Angel, now and melt with ruth; And, O ye dolphins, waft the hapless youth.
Էջ 35 - Through the dear might of Him that walk'd the waves; Where, other groves and other streams along, With nectar pure his oozy locks he laves, And hears the unexpressive nuptial song, In the blest kingdoms meek of joy and love. There entertain him all the Saints above, In solemn troops and sweet societies, That sing, and singing in their glory move, And wipe the tears for ever from his eyes.
Էջ 37 - Haste thee, nymph, and bring with thee Jest, and youthful Jollity, Quips, and cranks,* and wanton* wiles, Nods, and becks, and wreathed smiles, Such as hang on Hebe's cheek, And love to live in dimple sleek; Sport that wrinkled Care derides, And Laughter holding both his sides.
Էջ 33 - What hard mishap hath doom'd this gentle swain ? And question'd every gust of rugged wings That blows from off each beaked promontory: They knew not of his story; And sage Hippotades their answer brings, That not a blast was from his dungeon stray'd; The air was calm, and on the level brine Sleek Panope with all her sisters play'd.
Էջ 50 - Death by force, though pale and faint . Mine, as whom washed from spot of child-bed taint Purification in the Old Law did save, And such as yet once more I trust to have Full sight of her in Heaven without restraint. Came vested all in white, pure as her mind. Her face was...
Էջ 34 - Of other care they little reckoning make Than how to scramble at the shearers' feast, And shove away the worthy bidden guest; Blind mouths! that scarce themselves know how to hold A sheep-hook, or have learn'd aught else the least That to the faithful herdman's art belongs ! What recks it them?