Page images
PDF
EPUB

1824.

October 3.

tos los ciudadanos, y habitantes naturales, y estrangeros del pais en que residen, quedando en todo lo demas, sujetos a las leyes de los respectivos estados. Los archivos y papeles de los consulados serán respetados inviolablemente, y bajo ningun pretesto los ocupará magistrado alguno, ni tendrá en ellos ninguna intervencion.

ART. 29°. Los dichos consules tendrán podér de requerir el auxilio de las autoridades locales, para la prision, detencion y custodia de los desertores de buques, publicos y particulares de su pais, y para este objeto se dirigirán á los tribunales, jueces, y oficiales competentes y pedirán los dichos desertores por escrito, probando por una presentacion de los registros de los buques, rol del equipage, ú otros documentos publicos, que aquellos hombres eran parte de las dichas tripulaciones, y á este demanda asi probado (menos no obstante cuando seprobare lo contrario) no se reusará la entrega. Semejantes desertores, luego que sean arrestados, se pondrán á disposicion de los dichos consules, y pueden ser depositados en las prisones publicas, a solicitud y espensas de los que los reclamen, para ser enviados á los buques á que corresponden, ó á otros de la misma nacion. Pero si nó fueren mandados dentro de dos meses contados desde el dia de su arresto, serán puestos en libertad, y no volverán a ser presos por la misma causa.

ART°. 30°. Para protegér mas efectivamente su comercio y navegacion, las dos partes contratantes se convienen en formar luego que las circumstancias lo permitan, una convencion consulár, que declare mas especialmente los poderes á inmuniades de los consules y vice consules de las portes respectivas.

ART. 31°. La Republica de Colombia y los Estados Unidos de America, deseando hacer tan duraderas y firmes, como las circumstancias lo permitan las reclaciones que han de establecerse entre las dos potencias, en virtud del presente tratado ó convencion general de paz, amistad, navegacion y comercio, han declarado solemnemente y convienen en los puntos sigui

entes:

1o. El presente tratado permanecerá en su fuerza y vigor por el termino de doce años contados desde el dia del cange de las ratificaciones, en todos los puntos concernientes á comercio y navegacion, y en todos los demas puntos que se refieren á paz y amistad, será permanente, y perpetuamente obligatorio para ambas potencias.

2° Si alguno, ó algunos de los ciudadanos de una ú otra

native and foreign, of the country in which they reside are subject; being in every thing besides subject to the laws of the respective states. The archives and papers of the consu

lates shall be respected inviolably, and under no pretext whatever shall any magistrate seize, or in any way intefere with them.

ART. 29. The said consuls shall have power to require the assistance of the authorities of the country for the arrest, de tention, and custody of deserters from the public and private vessels of their country, and for that purpose they shall address themselves to the courts, judges, and officers competent, and shall demand the said deserters in writing, proving by an exhibition of the registers of the vessel's or ship's roll, or other public documents, that those men were part of the said crews; and on this demand, so proved, (saving, however, where the contrary is proved,) the delivery shall not be refused. Such deserters, when arrested, shall be put at the disposal of the said consuls, and may be put in the public prisons at the request and expense of those who reclaim them, to be sent to the ships to which they belonged, or to others of the same nation. But if they be not sent back within two months, to be counted from the day of their arrest, they shall be set at liberty, and shall be no more arrested for the same cause.

1824. October 3.

Consuls may call in the public aid in securing are not to be

authorities to

deserters, who

han 2 months in prison.

detained more

formed.

ART. 30. For the purpose of more effectually protecting Consular contheir commerce and navigation, the two contracting parties do vention to be hereby agree, as soon hereafter as circumstances will permit them, to form a consular convention, which shall declare specially the powers and immunities of the consuls and vice-consuls of the respective parties.

to.

ART. 31. The United States of America and the Republic The following of Colombia, desiring to make as durable as circumstances will points agreed permit, the relations which are to be established between the two parties by virtue of this Treaty, or General Convention of Peace, Amity, Commerce, and Navigation, have declared solemnly, and do agree to the following points:

twelve years.

1st. The present Treaty shall remain in full force and virtue Treaty to refor the term of twelve years, to be counted from the day of the main in force exchange of the ratifications, in all the parts relating to commerce and navigation; and in all those parts which relate to peace and friendship, it shall be permanently and perpetually Peace perpetubinding on both powers.

al.

2ndly. If any one or more of the citizens of either party shall Citizens respon

sible for in

1824.

October 3.

parte infringiesen alguno de los articulos contenidos en el presente tratado, dichos ciudadanos serán personalmente responsables, sin que por esto se interrumpa la harmonio y buena correspondencia entre las dos naciones, comprometiendose cada una a no protegér de modo alguno al ofensor ó sanccionár semejante violacion.

3o. Si (lo que á la verdad no puede esperarse) desgraciadamente, alguno de los articulos contenidos en el presente tratado, fuesen en alguna otra manera violados, ó infringidos, se estipula espresamente que ninguna de las dos partes contratantes, ordenará, ó autorizará ningunos actos de represalia, ni declarará la guerra contra la otra por quejas de injurias, ó daños hasta que la parte que se crea ofendida, haya antes presentado á la otra una esposicion de aquellas injurias, ó daños, hasta que la parte que se crea ofendida, haya antes presentado a la otra una esposicion de aquellas injurias, ó daños, verificada con pruebas y testimonios competentes, exigiendo justicia y satisfaccion, y esto haya sido negado, ó diferido sin

razon.

4°. Nada de cuanto se contiene en el presente tratado, se construirá sin embargo, ni obrará, en contra de otros tratados publicos anteriores, y existentes con otros soberanos ó Estados.

El presente tratado de paz, amistad, navegacion, y comercio, será ratificado por el presidente ó vice presidente de la Republica de Colombia, encargado del poder ejecutivo con consentimiento y aprobacion del congreso de la misma, y por el presidente de los Estados-Unidos de America, con consejo, y consentimiento del senado de los mismos; y las ratificaciones serán cangeadas en la Ciudad de Washington dentro de ocho meses contados desde este cia ó antes si fuese posible. En fe de lo cual nosotros los plenipotenciaries de la Republica de Colombia, y de los Estados-Unidos de America hemos firmado y sellado las presentes.

Dada en la Ciudad de Bogota el dia tres de Octubre, del año del senor mil ochocientos veinticuatro, decimo cuarto de la independencia de la Republica de Colombia y cuadragesimo nono de la de los Estados-Unidos de America.

[L. S.

L. S.]

Firmado.
PEDRO GUAL,

RICHARD CLOUGH ANDERSON, JR.

1824. October 3.

infringe any of the articles of this treaty, such citizen shall
be held personally responsible for the same, and the harmony
and good correspondence between the nations shall not be in-
terrupted thereby; each party engaging in no way to protect ticle.
the offender, or sanction such violation.

fringing this ar

tisfaction is re

3dly. If, (what indeed, cannot be expected,) unfortunately, War not to be declared, until any of the articles contained in the present treaty shall be remonstrance violated or infringed in any other way whatever, it is expressly is made, and sastipulated, that neither of the contracting parties will order fused. or authorize any acts of reprisal, nor declare war against the other, on complaints of injuries or damages, until the said party considering itself offended, shall first have presented to the other a statement of such injuries or damages, verified by competent proof, and demanded justice and satisfaction, and the same shall have been either refused or unreasonably delayed.

4thly. Nothing in this treaty contained, shall, however, be construed, or operate contrary to former and existing public treaties with other sovereigns or states.

Other treaties vened by this.

not to be contra

The present treaty of peace, amity, commerce, and naviga- Ratification within eight tion, shall be approved and ratified by the president of the months. United States of America, by and with the advice and consent of the senate thereof, and by the president of the Republic of Colombia, with the consent and approbation of the congress of the same, and the ratifications shall be exchanged in the city of Washington within eight months, to be counted from the date of the signature hereof, or sooner if possible.

In faith whereof, we, the plenipotentiaries of the United States of America, and of the Republic of Colombia, have signed and sealed these presents.

Done in the city of Bogota, on the third day of October, in
the year of our Lord one thousand eight hundred and
twenty-four, in the forty-ninth year of the Independence
of the United States of America, and the fourteenth of
that of the Republic of Colombia.

[L. S.] RICHARD CLOUGH ANDERSON, Jr.
[L. S.] PEDRO GUAL.

And whereas the said convention has been duly ratified on Ratification. both parts, and the respective ratifications of the same were exchanged at Washington, on the twenty-seventh day of the present month by Daniel Brent, chief clerk of the Department of State, and José Maria Salazar, LL.D. Fiscal of the high

1824. October 3.

court of justice of the Republic of Colombia, and envoy extraordinary and minister plenipotentiary thereof, near the government of the United States of America, on the part of their respective governments.

Now, therefore, be it known, that I, JOHN QUINCY ADAMS, President of the United States, have caused the said convention to be made public, to the end that the same, and every clause and article thereof, may be observed and fulfilled with good faith by the United States and the citizens thereof.

In witness whereof, I have hereunto set my hand, and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the City of Washington, this thirty-first day [L. s.] of May, in the year of our Lord one thousand eight hundred and twenty-five, and of the Independence of the United States the forty-ninth.

By the President:

JOHN QUINCY ADAMS.

H. CLAY, Secretary of State.

« ՆախորդըՇարունակել »