Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain & Ireland, Հատորներ 1-2Cambridge University Press for the Royal Asiatic Society, 1834 Most years contain the Proceedings and Annual report of the society. |
From inside the book
Արդյունքներ 53–ի 1-ից 5-ը:
Էջ
... produce schemes of practical utility . The COUNCIL , while thus endeavouring to give greater exten- sion to the operations of the Society , and to increase its claims to public approbation and support , feels that its ability to do so ...
... produce schemes of practical utility . The COUNCIL , while thus endeavouring to give greater exten- sion to the operations of the Society , and to increase its claims to public approbation and support , feels that its ability to do so ...
Էջ 9
... produce of the forests of Canara and Malabar , for the naval yard of the East - India Company ; all of which is rafted off to vessels called dows , boatilas , patamárs , & c . , hereafter described . PANYANI MANCHÉ § Is a coasting boat ...
... produce of the forests of Canara and Malabar , for the naval yard of the East - India Company ; all of which is rafted off to vessels called dows , boatilas , patamárs , & c . , hereafter described . PANYANI MANCHÉ § Is a coasting boat ...
Էջ 22
... produced by its periodical floods . The country , on the same authority , is called Sindhúdès , or the country of Sindhú ; but whether the river took its name from the former , or that of the country had its rise in the latter , it is ...
... produced by its periodical floods . The country , on the same authority , is called Sindhúdès , or the country of Sindhú ; but whether the river took its name from the former , or that of the country had its rise in the latter , it is ...
Էջ 41
... produced in the Bhánní . A similar tract , and known partially by the same name , connects the Gulf of Cutch and Cambay , forming an island of the Peninsula of Gujarát for six months of the year . difficult and dangerous of access ...
... produced in the Bhánní . A similar tract , and known partially by the same name , connects the Gulf of Cutch and Cambay , forming an island of the Peninsula of Gujarát for six months of the year . difficult and dangerous of access ...
Էջ 45
... produced out of the code of MENU , and others equally well known on the plains . The only exceptions to the truth of the above general remark are , first , that , by the law of Nepál , the Parbattiah husband retains the natural ...
... produced out of the code of MENU , and others equally well known on the plains . The only exceptions to the truth of the above general remark are , first , that , by the law of Nepál , the Parbattiah husband retains the natural ...
Բովանդակություն
1 | |
15 | |
45 | |
57 | |
87 | |
93 | |
98 | |
117 | |
289 | |
307 | |
322 | |
325 | |
328 | |
333 | |
338 | |
365 | |
123 | |
134 | |
145 | |
171 | |
193 | |
199 | |
213 | |
223 | |
258 | |
280 | |
368 | |
371 | |
xii | |
xxviii | |
lxiv | |
lxiv | |
lxvii | |
lxxxv | |
lxxxviii | |
Այլ խմբագրություններ - View all
Common terms and phrases
ABBAS MIRZA ALEXANDER JOHNSTON ancient Answer antiquity Arabic ARRIAN ARTICLE authority Bará Bart Bengal Bhakir bicháris Bombay Bráhmans branch Calcutta called Captain caste celebrated character Chinese Christians church Circassians coast Cochin Colonel considered Council court cultivators customs Cutch Dekkan delta district dit'ha ditto dynasty East India emperor establishment European favourable GEORGE THOMAS STAUNTON governor Haiderábád HAN-WEN Hindú inches Indus infanticide inhabitants inscription James Java Jhárejá John KHÁN king labours land language late Lieut Lieut.-Colonel Lord Madras Malabar MAR ABRAHAM memoirs ment miles military Muhammedan Mysore native Nepál observed Oriental original Pancháyet parties Páttála Persian person Portuguese possess present priest princes Professor province Question Rájá remarkable Resident respect revenue Right Honourable river Royal Asiatic Society Sehwán Shang dynasty Sindh Sir Alexander sovereigns Syrian T'hatta THOMAS tion town translated tribes vase vessel village William
Սիրված հատվածներ
Էջ 87 - They bear him upon the shoulder, they carry him, and set him in his place, and he standeth; from his place shall he not remove: yea, one shall cry unto him, yet can he not answer, nor save him out of his trouble.
Էջ lxvi - Further Inquiry into the Expediency of applying the Principles of Colonial Policy to the Government of India, and of effecting an essential Change in its Landed Tenures and in the Character of its Inhabitants.
Էջ lxiv - DICTIONARY IN SANSKRIT AND ENGLISH. Translated, amended, and enlarged from an original compilation prepared by learned Natives for the College of Fort William by HH WILSON.
Էջ 180 - When the Portuguese first opened the navigation of India, the Christians of St. Thomas had been seated for ages on the coast of Malabar, and the difference of their character and colour attested the mixture of a foreign race. In arms, in arts, and possibly in virtue, they excelled the natives of Hindostan...
Էջ 170 - Esq., having been nominated scrutineers, the meeting proceeded to ballot for the Council and Officers for the ensuing year.
Էջ 178 - In a subsequent age the zeal of the Nestorians overleaped the limits which had confined the ambition and curiosity both of the Greeks and Persians. The missionaries of Balch and Samarcand pursued without fear the footsteps of the roving Tartar, and insinuated themselves into the camps of the valleys of Imaus and the banks of the Selinga.
Էջ 87 - Have ye offered unto me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, O house of Israel? but ye have borne the tabernacle of your Moloch and Chiun your images, the star of your god, which ye made to yourselves.
Էջ 87 - But thou shalt appoint the Levites over the tabernacle of testimony, and over all the vessels thereof, and over all things that belong to it: they shall bear the tabernacle, and all the vessels thereof; and they shall minister unto it, and shall encamp round about the tabernacle.
Էջ 132 - Tibetan, and ends with the names of the author, translators, and place wherein the author has written or the translation was performed. As there are several collections of Sanskrit and Tibetan words among my other Tibetan writings, I brought with me a copy of the largest, taken out of one of the above-mentioned volumes, consisting of 154 leaves, every page of six lines.