« ՆախորդըՇարունակել »
And rushing in disorderly, though led,
And arm’d from boot to turban, one and all, Some twenty of his train came, rank on rank; He gave the word, —“ Arrest or slay the Frank.”
Then, with a sudden movement, he withdrew
His daughter ; while compress'd within his clasp, 'Twixt her and Juan interposed the crew;
In vain she struggled in her father's grasp His arms were like a serpent's coil: then flew (1)
Upon their prey, as darts an angry asp, The file of pirates ; save the foremost, who Had fallen, with his right shoulder half cut through. (2)
The second had his cheek laid open; but
The third, a wary, cool old sworder, took The blows upon his cutlass, and then put
His own well in; so well, ere you could look, His man was floor'd, and helpless at his foot, (3)
With the blood running like a little brook From two smart sabre gashes, deep and redOne on the arm, the other on the head.
(1) [MS. -“ He held her like a serpent's folds : then flew
Upon her prey,” &c.]
With blood running,” &c.]
And then they bound him where he fell, and bore
Juan from the apartment: with a sign
Where lay some ships which were to sail at nine. (') They laid him in a boat, and plied the oar
Until they reach'd some galliots, placed in line; On board of one of these, and under hatches, They stow'd him, with strict orders to the watches.
The world is full of strange vicissitudes,
And here was one exceedingly unpleasant : A gentleman so rich in the world's goods,
Handsome and young, enjoying all the present, Just at the very time when he least broods
On such a thing is suddenly to sea sent, Wounded and chain’d, so that he cannot move, And all because a lady fell in love.
Here I must leave him, for I grow pathetic,
Moved by the Chinese nymph of tears, green tea ! Than whom Cassandra was not more prophetic ;
For if my pure libations exceed three, I feel my heart become so sympathetic,
That I must have recourse to black Bohea : 'Tis pity wine should be so deleterious, For tea and coffee leave us much more serious,
(1) [MS. — “ Till further orders should his doom assign.”]
Unless when qualified with thee, Cogniac !
Sweet Naïad of the Phlegethontic rill! Ah! why the liver wilt thou thus attack, (1)
And make, like other nymphs, thy lovers ill ? (2) I would take refuge in weak punch, but rack
(In each sense of the word), when’er I fill My mild and midnight beakers to the brim, Wakes me next morning with its synonym.
I leave Don Juan for the present, safe —
Not sound, poor fellow, but severely wounded ; Yet could his corporal pangs amount to half
Of those with which his Haidée's bosom bounded ! She was not one to weep, and rave, and chafe,
And then give way, subdued because surrounded; Her mother was a Moorish maid, from Fez, Where all is Eden, or a wilderness.
(1) [MS. — “ But thou, sweet fury of the fiery rill!
Makest on the liver a still worse attack;
Besides, thy price is something dearer still."]
(2) [“ I have been considering what can be the reason why I always wake at a certain hour in the morning, and always in very bad spirits — I may say, in actual despair and despondency, in all respects, even of that which pleased me over night. In about an hour or two this goes off, and I compose either to sleep again, or, at least, to quiet. In England, five years ago, I had the same kind of hypochondria, but accompanied with so violent a thirst, that I have drunk as many as thirteen bottles of soda. water in one night, after going to bed, and been still thirsty. At present I have not the thirst, but the depression of spirits is no less violent. What is it ? - liver? I suppose that it is all hypochondria." - B. Diary, 1821.]
There the large olive rains its amber store
In marble fonts; there grain, and flower, and fruit, Gush from the earth until the land runs o'er ;(1)
But there, too, many a poison-tree has root, And midnight listens to the lion's roar,
And long, long deserts scorch the camel's foot, Or heaving whelm the helpless caravan; And as the soil is, so the heart of man.
Her human clay is kindled ; full of power
The Moorish blood partakes the planet's hour, And like the soil beneath it will bring forth :
Beauty and love were Haidée's mother's dower ; But her large dark eye show'd deep Passion's force, Though sleeping like a lion near a source.(2)
(1) [" At Fez, the houses of the great and wealthy have, withinside, spacious courts, adorned with sumptuous galleries, founts of the finest marble, and fish-ponds, shaded with orange, lemon, pomegranate, and fig trees, abounding with fruit, and ornamented with roses, hyacinths, jasmine, violets, and other odoriferous flowers, emitting a delectable fragrance; so that it is justly called a paradise.” – Jackson's Morocco.] (2) [MS. — “ Beauty and passion were the natural dower
Of Haidée's mother, but her climate's force
Lay at her heart, though sleeping at the source."
“ But in her large eye lay deep passion's force,
Like to a lion sleeping by a source.”
“ But in her large eye lay deep passion's force,
As sleeps a lion by a river's source.”]
Her daughter, temper'd with a milder ray,
Like summer clouds all silvery, smooth, and fair, Till slowly charged with thunder they display
Terror to earth, and tempest to the air, Had held till now her soft and milky way;
But overwrought with passion and despair, The fire burst forth from her Numidian veins, Even as the Simoom (1) sweeps the blasted plains.
The last sight which she saw was Juan's gore,
And he himself o'ermaster'd and cut down; His blood was running on the very
floor Where late he trod, her beautiful, her own; Thus much she view'd an instant and no more,
Her struggles ceased with one convulsive groan; On her sire's arm, which until now scarce held Her writhing, fell she like a cedar fell’d.
A vein had burst, and her sweet lips' pure dyes (2)
Were dabbled with the deep blood which ran o'er ;(3) And her head droop'd as when the lily lies [bore
O'ercharged with rain : her summon'd handmaids
(1) [The suffocating blast of the Desert. See antè, Vol. IX. p. 159.] (2) [MS. — “The blood gush'd from her lips, and ears, and eyes :
Those eyes, so beautiful - beheld no more."] (3) This is no very uncommon effect of the violence of conflicting and different passions. The Doge Francis Foscari, on his deposition in 1457, hearing the bells of St. Mark announce the election of his successor, “mourut subitement d'une hémorragie causée par une veine qui s'éclata dans sa poitrine,” (see Sismondi and Daru, vols. i. and ii. : see also antè,