The Four Gospels, Հատոր 3W. Wells, 1811 |
From inside the book
Արդյունքներ 35–ի 1-ից 5-ը:
Էջ 2
... John the elder , not as apostles , but as disciples , of the Lord . Concerning Matthew , this venerable ancient affirms that he wrote his Gospel in the Hebrew tongue , which every one interpreted as he was able1 . Here we 2 PREFACE TO.
... John the elder , not as apostles , but as disciples , of the Lord . Concerning Matthew , this venerable ancient affirms that he wrote his Gospel in the Hebrew tongue , which every one interpreted as he was able1 . Here we 2 PREFACE TO.
Էջ 3
... Hebrew . In 3. THE first of these testimonies has never , as far as I know , been controverted . On the contrary , it has been confirmed , and still supported by all sub- sequent Christian authors who have touched the sub- ject . The ...
... Hebrew . In 3. THE first of these testimonies has never , as far as I know , been controverted . On the contrary , it has been confirmed , and still supported by all sub- sequent Christian authors who have touched the sub- ject . The ...
Էջ 9
... Hebrew or in Greek . § 6. It seems to be another objection to the testi- mony of Papias , that he adds , " which every one interpreted as he was able : " as if he could be un- derstood to mean , that every one was able to inter- pret Hebrew ...
... Hebrew or in Greek . § 6. It seems to be another objection to the testi- mony of Papias , that he adds , " which every one interpreted as he was able : " as if he could be un- derstood to mean , that every one was able to inter- pret Hebrew ...
Էջ 10
... Hebrew , and either in writing , or in speaking , had recourse to it , translated it as well as he could . Thus , our Scot . tish Highlanders may say , at this moment , that , till very lately , they had no translation of the Bible into ...
... Hebrew , and either in writing , or in speaking , had recourse to it , translated it as well as he could . Thus , our Scot . tish Highlanders may say , at this moment , that , till very lately , they had no translation of the Bible into ...
Էջ 11
( 6 only book of his extant , that " Matthew , among the Hebrews , wrote a Gospel in their own language , " whilst ... Hebrew language . Ende- σε δώκεται αυτο τοις απο ιδαισμο πιςευσασι , γραμ- 66 μασιν Εβραικοις συντεταγμένον . ” In ...
( 6 only book of his extant , that " Matthew , among the Hebrews , wrote a Gospel in their own language , " whilst ... Hebrew language . Ende- σε δώκεται αυτο τοις απο ιδαισμο πιςευσασι , γραμ- 66 μασιν Εβραικοις συντεταγμένον . ” In ...
Այլ խմբագրություններ - View all
The Four Gospels: Translated from the Greek. With Preliminary ..., Հատոր 3 George Campbell Ամբողջությամբ դիտվող - 1811 |
Common terms and phrases
Apostles asked baptized Barabbas begat behold believe Bethsaida blind bread brother called Capernaum chief priests cometh crucified cured dead demons denarii disciples doth Elijah enter Evangelist Father Galilee give Gospel Greek hand hath hear heard heaven Hebrew Herod Irenæus Jehovah Jerusalem Jesus answered Jesus replied Jews John Judas Judas Iscariot Judea king kingdom language Lazarus loaves Lord Luke Mary Master Matthew Messiah miracles Moses mother multitude observed Old Testament Papias parable passover Peter Pharisees Pilate pray Prophet publicans Rabbi receive reign returned Sabbath Sadducees say unto scribes Scripture SECT SECTION sent servant Simon Simon Peter sons of Zebedee spake synagogue Syriac tell temple Testament testimony thee ther thine things thou art thou hast thou shalt twelve Verily I say Verily verily VIII whither whosoever Woe unto woman word writer yourselves сн
Սիրված հատվածներ
Էջ 409 - And after eight days again His disciples were within, and Thomas with them. Then came Jesus, the doors being shut, and stood in the midst and said, Peace be unto you.
Էջ 285 - There shall be weeping and gnashing of teeth, when, ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets in the kingdom of God, and you yourselves thrust out.
Էջ 84 - He that soweth the good seed is the Son of man ; the field is the world; the good seed are the children of the kingdom ; but the tares are the children of the wicked one ; the enemy that sowed them is the devil ; the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels.
Էջ 351 - Jesus saith unto her, Go call thy husband and come hither. The woman answered and said, I have no husband. Jesus said unto her ; Thou hast well said I have no husband.
Էջ 63 - Or what man of you, if his son asks him for bread, will give him a stone? Or if he asks for a fish, will give him a serpent? If you then, who are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your father who is in heaven give good things to those who ask him!
Էջ 236 - And so it was that while they were there the days were accomplished that she should be delivered. And she brought forth her first-born son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn.
Էջ 357 - I can of mine own self do nothing : as I hear, I judge : and my judgment is just; because I seek not mine own will, but the will of the Father which hath sent me.
Էջ 347 - When therefore he was risen from the dead, his disciples remembered that he had said this unto them ; and they believed the Scripture, and the word which Jesus had said.
Էջ 370 - Jesus said unto them, If God were your Father, ye would love me : for I proceeded forth, and came from God ; neither came I of myself, but he sent me.
Էջ 373 - We know that this is our son, and that he was born blind : But by what means he now seeth, we know not, or who hath opened his eyes we know not: he is of age, ask him, he shall speak for himself.