Het Nieuwe TestamentGedrukt bij het Amerikaansche bijbelgenootschap, 1910 - 706 էջ |
From inside the book
Արդյունքներ 98–ի 1-ից 5-ը:
Էջ 6
... Jesus , who is called Christ . 17 So all the generations from Abraham to David are fourteen generations ; and from David until the carrying away into Babylon are fourteen generations ; and from the carrying away into Babylon unto Christ ...
... Jesus , who is called Christ . 17 So all the generations from Abraham to David are fourteen generations ; and from David until the carrying away into Babylon are fourteen generations ; and from the carrying away into Babylon unto Christ ...
Էջ 95
... Jesus Christ the Son of. de stad , en boodschapten den over- priesters alle de dingen , die ge- schied waren . 12 En zij vergaderd zijnde met de ouderlingen , en te zamen raad genomen hebbende , gaven zij den Krijgsknechten veel geld ...
... Jesus Christ the Son of. de stad , en boodschapten den over- priesters alle de dingen , die ge- schied waren . 12 En zij vergaderd zijnde met de ouderlingen , en te zamen raad genomen hebbende , gaven zij den Krijgsknechten veel geld ...
Էջ 96
HET begiCderstva , den Zoon Jesus Christ the Son of God ; 8 I indeed have baptized you met water , maar hij zal u doopen | with water : but he shall baptize met den Heiligen Geest . 20 En terstond riep hij ze ; en 20 And. HET HEILIG ...
HET begiCderstva , den Zoon Jesus Christ the Son of God ; 8 I indeed have baptized you met water , maar hij zal u doopen | with water : but he shall baptize met den Heiligen Geest . 20 En terstond riep hij ze ; en 20 And. HET HEILIG ...
Էջ 253
... Jesus Christ . 18 No man hath seen God at any time ; the only begotten Son , which is in the bosom of the Father , he hath declared him . 19 And this is the record of John , when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem , to ask ...
... Jesus Christ . 18 No man hath seen God at any time ; the only begotten Son , which is in the bosom of the Father , he hath declared him . 19 And this is the record of John , when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem , to ask ...
Էջ 308
... Jesus , and D ' hij hief zijne oogen op naar den hemel , en zeide : Vader ... Jesus answered them , Do ye now believe ? 32 Behold , the hour cometh , yea , is ... Christ whom thou hast sent . 4 I have glorified thee on the earth : I have ...
... Jesus , and D ' hij hief zijne oogen op naar den hemel , en zeide : Vader ... Jesus answered them , Do ye now believe ? 32 Behold , the hour cometh , yea , is ... Christ whom thou hast sent . 4 I have glorified thee on the earth : I have ...
Այլ խմբագրություններ - View all
Common terms and phrases
alzoo angel answered baptism Barnabas behold besnijdenis Blessed brethren broeders brought called cast CHAPTER children Christ Christus Jezus city cometh commandment dead death degenen departed dingen discipelen disciples earth evil faith Father first flesh Galilea Geest gelijk Gentiles geschied gij zult give glory Gods goed gospel grace great hath hear heard heart heaven hebbende Heere Heiligen hemel Holy Ghost HOOFDSTUK house hunne iegelijk indien Israel Jeruzalem Jews Jezus Christus Judea kingdom kingdom of heaven know life ligchaam love made make menschen Mozes multitude onze opdat Paulus people Peter Petrus power priests prophets receive received said unto him saith unto say unto saying sent servant spake speak Spirit taketh tempel thee things thou hast thou shalt took ulieden unto them Vader Verily voice Want Wherefore whosoever works world written zeggende zeide tot hen zelven zijnde zijt zonden Zoon zoude
Սիրված հատվածներ
Էջ 583 - And I heard a loud voice saying in heaven, Now is come salvation, and strength, and the kingdom of our God, and the power of his Christ : for the accuser of our brethren is cast down, which accused them before our God day and night.
Էջ 437 - Gentiles, knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified.
Էջ 566 - He that overcometh, the same shall be clothed in white raiment ; and I will not blot out his name out of the book of life, but I will confess his name before my Father, and before his angels.
Էջ 506 - And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.
Էջ 284 - Then she runneth, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the sepulchre, and we know not where they have laid him.
Էջ 576 - And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree ; but only those men which have not the seal of God in their foreheads.
Էջ 177 - When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, I know you not whence ye are: 26.
Էջ 563 - Remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and do the first works; or else I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent.
Էջ 582 - And his tail drew the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon stood before the woman which was ready to be delivered, for to devour her child as soon as it was born.
Էջ 288 - He saith unto him the third time, Simon, son of Jonas, lovest thou me ? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things ; thou knowest that I love thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep.