Yet even these bones from insult to protect, Their name, their years, spelt by the unlettered muse, For3 who to dumb forgetfulness a prey, This pleasing, anxious being e'er resigned, For thee, who, mindful of the unhonoured dead, Some kindred spirit shall inquire thy fate, (1) Yet even, &c.—The direct train of thought, which has been long interrupted, is here resumed, from the stanza beginning, "Nor you, ye proud," and may be thus connected :-Though these poor people have no monuments in cathedrals, yet even they love to have some memorial, however frail, raised near their bones, to bespeak the sympathy of passers-by. (2) Still-always, continually; as if put for, "you will constantly find." A somewhat rare use of the word, if this be indeed its meaning here, which is not certain. (3) For, &c.-This stanza is connected with the last but one; the last being in parenthesis. (4) Pious drops-affectionate tears; taken in the sense of the Latin pius, dutiful to relations. (5) Even in our ashes, &c.—even in the grave, that desire for affectionate sympathy which we evinced when alive, is expressed by the "frail memorial still erected nigh." Chaucer writes ; "Yet in our ashen cold is fire y-reken (smoking)." (6) For thee, &c.-i. e. as to thee. The remainder of the poem refers to the character and circumstances of the author, who, by reflecting on the condition and fate of others is naturally reminded of his own. 66 Haply some hoary-headed swain may say "There, at the foot of yonder nodding beech, 'Hard by yon wood, now smiling as in scorn, Or crazed with care, or crossed in hopeless love. 'One morn I missed him on the accustomed hill, Nor up the lawn, nor at the wood was he: "The next, with dirges due, in sad array, Slow through the church-way path we saw him borne :- ["There scattered2 oft, the earliest of the year, THE EPITAPH. Here rests his head upon the lap of earth A youth, to fortune and to fame unknown: (1) Him have we seen, &c.-This stanza, the "Doric delicacy" of which is praised by Mason, completes the poet's day, by supplying the evening. It is taken from Gray's first manuscript. (2) There scattered, &c.-This exquisite stanza was printed in the earlier editions, but afterwards omitted by the author "because he thought it was too long a parenthesis in this place." The judgment is perhaps correct, but it is re-admitted here, notwithstanding, for the reason given in note 7, p. 61. F Fair Science' frowned not on his humble birth, Large was his bounty,3 and his soul sincere ;* He gained from Heaven ('twas all he wished) a friend. No further seek his merits to disclose, Or draw his frailties from their dread abode, (There they alike in trembling hope repose,) The bosom of his Father and his God. Gray. TO A WATER-FOWL. WHITHER, midst falling dew,7 While glow the heavens with the last steps of day, Vainly the fowler's eye Might mark thy distant flight to do thee wrong, Thy figure floats along. (1) Fair science, &c.-i. e. the lowliness of his birth (not, however, that Gray's birth was actually humble) did not interfere with his successful pursuit of science and knowledge. (2) Gray was of a grave temperament, and yet, like Cowper, wrote some particularly humorous poems. (3) Bounty-The word usually refers to actual generosity, but here it seems to mean generosity of heart. (4) Sincere-open and capable of friendship. (5) Friend-probably the poet refers to his friend Mason. (6) There-in their "dread abode," the bosom, i. e. the mercy of God, to which he refers both his merits and his frailties. These notes may properly conclude with Dr. Johnson's judgment on the poem, that it "abounds with images which find a mirror in every mind, and with sentiments to which every bosom returns an echo." See "Life of Gray." (7) Falling dew-This marks the time; for the bird being high in the air, was not, of course, in the midst of "falling dew." Seek'st thou the plashy' brink Of weedy lake, or marge of river wide, There is a power whose care Teaches thy way along that pathless coast3- Lone wandering, but not lost. All day thy wings have fanned, And soon that toil shall end; Thou'rt gone-the abyss of heaven He, who from zone to zone Guides through the boundless sky thy certain flight, Will lead my steps aright. Bryant. (1) Plashy-from the noun plash. The termination ash, according to Dr. Wallis, denotes a sharp, sudden motion, gradually subsiding, as in crash, flash, plash, &c. See his Grammatica Linguæ Anglicana," p. 160. (2) There is a power, &c.-i. e. the inquiries in the last stanza seem to impute vagueness and indecision to thy movements, but such is not their character;There is a power that teaches thee thy way, &c. (3) Coast-A peculiar but striking use of the word, as if the bird were skirting the very vault of the sky. ALEXANDER SELKIRK'S SOLILOQUY.' I AM monarch2 of all I survey, That sages have seen in thy face? I am out of humanity's reach, Society, friendship, and love, Divinely bestowed upon man, Religion! what treasure untold (1) Alexander Selkirk was a sailor, who having quarrelled with his captain, was set on shore by him, in the year 1704, on the uninhabited island of Juan Fernandez, and remained there more than four years. (2) Monarch, sovereign-The former word-from the Greek μóvoc, alone, and άoxóc, a governor-signifies one who has sole authority; sovereign-from the Latin supremus (through the old English, sovran), highest-one who has the highest authority. As there was no question of rank in Selkirk's case, the aptness of the word "monarch" is obvious. (3) Humanity-human nature, mankind. (4) Divinely-as the Latin divinitus, by divine providence, from heaven. |