The Life, and Posthumous Writings, of William Cowper, Esqr: With an Introductory Letter to the Right Honourable Earl Cowper, Հատոր 2J. Seagrave, 1803 |
Բովանդակություն
2 | |
8 | |
14 | |
25 | |
28 | |
34 | |
35 | |
46 | |
163 | |
169 | |
178 | |
203 | |
227 | |
283 | |
288 | |
289 | |
51 | |
71 | |
80 | |
86 | |
91 | |
95 | |
100 | |
106 | |
107 | |
120 | |
123 | |
129 | |
139 | |
154 | |
290 | |
291 | |
304 | |
322 | |
345 | |
365 | |
380 | |
381 | |
386 | |
389 | |
394 | |
415 | |
417 | |
Այլ խմբագրություններ - View all
The Life, and Posthumous Writings, of William Cowper, Esqr: With an ..., Հատոր 2 William Hayley Ամբողջությամբ դիտվող - 1806 |
The Life, and Posthumous Writings, of William Cowper, Esqr: With an ..., Հատոր 2 William Hayley Ամբողջությամբ դիտվող - 1803 |
The Life, and Posthumous Writings, of William Cowper, Esqr: With an ..., Հատոր 2 William Hayley Ամբողջությամբ դիտվող - 1803 |
Common terms and phrases
Adieu admirable affectionate afflicted appear Bard bird-lime Callimachus Catharina charm Courteney Cowper DEAR SIR dearest Brother DEAREST COZ delight Dereham distress Eartham Esqr esteem ev'ry excellent expressed eyes feel friendship Frog genius give grace hand happy hast heart Heaven homeless birds Homer honour hope Hospitium HURDIS Iliad infirmities JOHN JOHNSON John Throckmorton Johnny Johnson journey justly kind labour Lady HESKETH live Lord Thurlow melancholy Milton mind morning nature neighbour never nihil obliged occasion Odyssey once perhaps pleasure Poem Poet poetical Poetry Pope powers praise present quæ Qualia quod Reader reason received rejoice Revd Romney SAMUEL ROSE seems sight Sonnet soon spirit suffer sweet talents tell tender thank thee thine thing thou tion Translation truth Unwin Verses vex'd Vincent Bourne W. C. LETTER LETTER Weston Whig WILLIAM HAYLEY wish write
Սիրված հատվածներ
Էջ 192 - But ah! by constant heed I know How oft the sadness that I show Transforms thy smiles to looks of woe, My Mary! And should my future lot be cast With much resemblance of the past, Thy worn-out heart will break at last — My Mary!
Էջ 212 - The stifling wave, and then he sank. No poet wept him; but the page Of narrative sincere, That tells his name, his worth, his age, Is wet with Anson's tear : And tears by bards or heroes shed Alike immortalize the dead. I therefore purpose not, or dream, Descanting on his fate, To give the melancholy theme A more enduring date : But misery still delights to trace Its semblance in another's case.
Էջ 39 - ... wings, I may record thy worth with honour due, In verse as musical as thou art true, And that immortalizes whom it sings. But thou hast little need. There is a book By seraphs writ with beams of heavenly light, On which the eyes of God not rarely look, A chronicle of actions just and bright ; There all thy deeds, my faithful Mary, shine, And, since thou own'st that praise, I spare thee mine.
Էջ 210 - He loved them both, but both in vain, Nor him beheld, nor her again. Not long beneath the whelming brine, Expert to swim, he lay; Nor soon he felt his strength decline, Or courage die away: But waged with death a lasting strife, Supported by despair of life.
Էջ 256 - He looks abroad into the varied field Of nature, and though poor, perhaps, compared With those whose mansions glitter in his sight, Calls the delightful scenery all his own.
Էջ 191 - Twas my distress that brought thee low, My Mary ! Thy needles, once a shining store, For my sake restless heretofore, Now rust disused, and shine no more ; My Mary...
Էջ 196 - Tell me if my poor birds are living ? I never see the herbs I used to give them without a recollection of them, and sometimes am ready to gather them, forgetting that I am not at home. Pardon this intrusion ! " Mrs. Unwin continues much as usual.
Էջ 192 - Mary! Thy silver locks, once auburn bright, Are still more lovely in my sight Than golden beams of orient light, My Mary! For could I view nor them nor thee, What sight worth seeing could I see? The sun would rise in vain for me, My Mary! Partakers of thy sad decline, Thy hands their little force resign; Yet, gently prest, press gently mine, My Mary!
Էջ 289 - WHAT is there in the vale of life Half so delightful as a wife, When friendship, love, and peace combine To stamp the marriage-bond divine ? The stream of pure and genuine love Derives its current from above ; And earth a second Eden shows, Where'er the healing water flows...
Էջ 416 - In regions mild of calm and serene air, Above the smoke and stir of this dim spot Which men call Earth, and, with low-thoughted care.