Page images
PDF
EPUB

said, Exercise and temperance strengthen not only a common constitution, but even an indifferent constitution. And the inferiority of the latter sentence, from its tautology and pleonastick tardiness, sufficiently shows the necessity of a just pronunciation to supply the ellipses of written language.

Double Emphasis.

THE double emphasis, as we have already observ. ed in page 213, seems most frequently to be regulated by the harmony of the sentence; for as it is a general rule, that the rising inflection must take place in the middle of such a sentence, the second branch of the first member must necessarily have the rising inflection, and the rest of the branches must have such an emphasis and inflection as contribute most to the harmony of the period. With this general rule, that the two parts of the antithesis have each of them the two different inflections, arranged in an opposite order; that is, as two inflections in the same member cannot be alike, if the second branch of the first member has the rising, the first branch must, of course, have the falling inflection; and as the last branch of the second member forms the period, and therefore requires the falling, the first branch of this member must necessarily have the rising inflection; this is the arrangement of inflection which seems universally adopted by the ear, as it will be found, upon experiment, no other is so various and musical. example will soon convince us of this :

An

The pleasures of the imagination, taken in their full extent, are not so gròss as those of sense, nor so refined as those of the understanding. Spect. No. 411.

In this example, the ear perceives the necessity of adopting the rising inflection on the word sense; and, for the sake of variety, lays the falling inflection on gross; and, by the same anticipation, perceiving the period must have the falling inflection on imagination, adopts the rising inflection on refined; by these means, the greatest variety is obtained, and the sense inviolably preserved; for if we were to repeat this passage with contrary inflections on the first member, we should soon perceive the impropriety:

The pleasures of the imagination, taken in their full extent, are not so gross as those of sense, nor so refined as those of the understanding.

Here we perceive the whole sentence is monotonous, by adopting the same inflections in the same order on the first and last members; and the sense is manifestly injured by laying the strong emphasis and falling inflection in the middle of the sentence, contrary to the general rule.

The nature of the double emphasis expressed, respecting the inflection of voice which each antithetick part adopts rather in compliance with the ear than for the purpose of enforcing the sense, will be farther illustrated by the treble emphasis.

Treble Emphasis.

THE treble emphasis, where all the parts are expressed, occurs but seldom; and when it does, there is seldom any difficulty in pronouncing it; for as each part has its correspondent part expressed, there is scarcely any necessity to enforce one more than the other, and they easily fall into a just and harmonious arrangement. Thus, in the following lines:

33

Shé in her girls again is courted;
I go a wooing with my boys:

Every emphatical word adopts that inflection which the harmony of the verse would necessarily require, if there were not an emphatical word in the whole couplet. This arrangement of emphatick inflections almost always takes place when every part of the treble emphasis is expressed; but when the double emphasis has two of its parts so emphatical as to imply two antithetick objects not expressed, and so to form a treble emphasis implied only; in this case, I say, it is not so easily determined how we are to place the emphatick inflections. Thus in the following passage of Milton, (Paradise Lost, Book I. v. 262.)

To reign is worth ambition, though in hell;
Better to reign in hell than serve in heaven:

The words heaven and hell, in the last line, besides the common antithesis which they form to each other, seem to have each of them an antithetick object distinct and separate, and so to form a treble emphasis, instead of a double one; for the emphasis with the falling inflection on hell, seems to intimate, that to reign is so desirable, that it is better to reign, not only where it is attended with its usual cares, but even in hell, where it is attended with torments; and the same emphatick inflection on heaven implies, that servitude is not only detestable where it has its usual inconveniences, but even in heaven, where it is attended with pleasures. These paraphrases, implied by the emphases with the falling inflection, seem not only to agree with the sense of the author, but necessarily to belong to it; and yet so agreeable is a contrary arrangement of inflection to the ear, that we seldom find this passage pronounced in this manner.

Let a whole assembly be desired to read these lines in Milton, and a single person will scarcely be found whose ear will not draw him into the common arrangement of emphatick inflection, though contrary to the strongest sense of the passage:

To reign is worth ambition, though in hell;
Better to reign in hell than sérve in heaven.

Most readers, I say, in repeating these lines, will pronounce the last line as it is marked; that is, they will lay the falling inflection on reign, and the rising inflection on hell, in order to diversify it from the two concluding branches of the antithesis; that is, the line will be exactly the same with respect to inflection and emphasis, as the following:

Not so gross as those of sense, nor so refined as those of the understanding.

But if we attend to the sense of Milton, we shall find that the word hell, though in the middle of the antithesis, seems necessarily to require the falling inflection; for, as we have observed, Satan's ambition to reign is so great, that he wishes to reign even in hell; that is, not where reigning has its usual cares attending it, but even in hell, where it is accompanied with torments suited to his superiour wickedness. If we wish to convey this sense strongly, which the words of the author will certainly admit of, we must necessarily place the emphasis with the falling inflection on the word hell, and neglect the musick of the line, which would require another arrangement: For if it is an invariable maxim, that where force and harmony are inconsistent, the preference must be given to the former; without all question, this passage ought to be read, not as it commonly is, in this man

ner:

*To reign is worth ambition, though in hell; Better to reign in hell than sérve in heaven: But in this:

To reign is worth ambition, though in hell;
Better to reign in bèll than sérve in heaven.

An emphasis of exactly the same kind is found in a saying of Julius Cæsar, who, when he was passing through an obscure village in Gaul, made use of these words:

I would rather be the first man in that village than the séc ond in Rome.

The general harmony of pronunciation invariably inclines us, at the first reading of this passage, to lay the emphasis with the falling inflection on first that with the rising on village; the rising likewise on second, and the falling on Rome; but if we wish strongly to enforce the sense of the words, we must necessarily lay the rising inflection on first, and the falling on village, in the following manner:

I would rather be the first man in that village than the séc

ond in Rome.

For in this pronunciation we strongly enforce the desire he had for superiority, by making him prefer it, not only in a common place, but even it that village, to inferiority, even in Rome. If this latter mode of reading this sentence seems too turgid and emphatick for the historick style, what are we to think of that general rule that seems universally to be acknowledged by all readers; namely, that the sense of an author ought always to be enforced to the utmost, let the harmony be what it will? This maxim, howev

Mr. Garrick, upon being asked to read these lines, repeated them at first in the former mode of placing the emphatick inflections; but, ups un re-considering them, approved of the latter.

« ՆախորդըՇարունակել »