Page images
PDF
EPUB

tion should not interrupt or longer delay the submission and determination of the main questions,' the High Contracting Parties agreed that either of them might submit to the Arbitrators any question of fact involved in said claims and ask for a finding thereon, the question of the liability of either Government upon the facts found, to be the subject of further negociation;'

"And whereas the President of the United States of America named the Honourable John M. Harlan, Justice of the Supreme Court of the United States, and the Honourable John T. Morgan, Senator of the United States, to be two of the said Arbitrators, and Her Britannic Majesty named the Right Honourable Lord Hannen and the Honourable Sir John Thompson, Minister of Justice and Attorney General for Canada, to be two of the said Arbitrators, and His Excellency the President of the French Republic named the Baron de Courcel, Senator, Ambassador of France, to be one of the said Arbitrators, and His Majesty the King of Italy named the Marquis Emilio Visconti Venosta, former Minister of Foreign Affairs and Senator of the Kingdom of Italy, to be one of the said Arbitrators, and His Majesty the King of Sweden and Norway named Mr. Gregers Gram, Minister of State, to be one of the said Arbitrators:

"And whereas We, the said Arbitrators, so named and appointed, having taken upon ourselves the burden of the said arbitration, and having duly met at Paris, proceeded impartially and carefully to examine and decide all the questions submitted to us the said Arbitrators, under the said Treaty, or laid before us as provided in the said Treaty on the part of the Governments of Her Britannic Majesty and the United States respectively;

"Now we, the said Arbitrators, having impartially and carefully examined the said questions, do in like manner by this our Award decide and determine the said questions in manner following, that is to say, we decide and determine as to the five points mentioned in article VI as to which our Award is to embrace a distinct decision upon each of them:

"As to the first of the said five points, We, the said Baron de Courcel, Mr. Justice Harlan, Lord Hannen, Sir John Thompson, Marquis Visconti Venosta and Mr. Gregers Gram, being a majority of the said Arbitrators, do decide and determine as follows:

"By the Ukase of 1821, Russia claimed jurisdiction in the sea now known as the Behring's Sea, to the extent of 100 Italian miles from the coasts and islands belonging to her, but, in the course of the negotiations which led to the conclusion of the Treaties of 1824 with the United States and of 1825 with Great Britain, Russia admitted that her jurisdiction in the said sea should be restricted to the reach of cannon shot from shore, and it appears that, from that time up to the time of the cession of Alaska to the United States,

Russia never asserted in fact or exercised any exclusive jurisdiction in Behring's Sea or any exclusive rights in the seal fisheries therein beyond the ordinary limits of territorial waters.

"As to the second of the said five points, We, the said Baron de Courcel, Mr. Justice Harlan, Lord Hannen, Sir John Thompson, Marquis Visconti Venosta and Mr. Gregers Gram, being a majority of the said Arbitrators, do decide and determine that Great Britain did not recognize or concede any claim, upon the part of Russia, to exclusive jurisdiction as to the seal fisheries in Behring Sea, outside of ordinary territorial waters.

"As to the third of the said five points, as to so much thereof as requires us to decide whether the body of water now known as the Behring Sea was included in the phrase Pacific Ocean' as used in the Treaty of 1825 between Great Britain and Russia, We, the said Arbitrators, do unanimously decide and determine that the body of water now known as the Behring Sea was included in the phrase · Pacific Ocean 'as used in the said Treaty.

"And as to so much of the said third point as requires us to decide what rights, if any, in the Behring Sea were held and exclusively exercised by Russia after the said Treaty of 1825, We, the said Baron de Courcel, Mr. Justice Harlan, Lord Hannen, Sir John Thompson, Marquis Visconti Venosta and Mr. Gregers Gram, being a majority of the said Arbitrators, do decide and determine that no exclusive rights of jurisdiction in Behring Sea and no exclusive rights as to the seal fisheries therein, were held or exercised by Russia outside of ordinary territorial waters after the Treaty of 1825.

"As to the fourth of the said five points, We, the said Arbitrators, do unanimously decide and determine that all the rights of Russia as to jurisdiction and as to the seal fisheries in Behring Sea, east of the water boundary, in the Treaty between the United States and Russia of the 30th March 1867, did pass unimpaired to the United under the said Treaty.

"As to the fifth of the said five points, We, the said Baron de Courcel, Lord Hannen, Sir John Thompson, Marquis Visconti Venosta and Mr. Gregers Gram, being a majority of the said arbitrators, do decide and determine that the United States has not any right of protection or property in the fur-seals frequenting the islands of the United States in Behring Sea, when such seals are found outside the ordinary three-mile limit.

"And whereas the aforesaid determination of the foregoing questions as to the exclusive jurisdiction of the United States mentioned in Article VI leaves the subject in such a position that the concur rence of Great Britain is necessary to the establishment of Regulations for the proper protection and preservation of the fur-seal in or

H. Doc. 551-58

habitually resorting to the Behring Sea, the Tribunal having decided by a majority as to each Article of the following Regulations, We, the said Baron de Courcel, Lord Hannen, Marquis Visconti Venosta and Mr. Gregers Gram, assenting to the whole of the nine Articles of the following regulations, and being a majority of the said Arbitrators, do decide and determine in the mode provided by the Treaty, that the following concurrent Regulations outside the jurisdictional limits of the respective Governments are necessary and that they should extend over the waters hereinafter mentioned, that is to say: "ARTICLE 1.

"The Governments of the United States and of Great Britain shall forbid their citizens and subjects respectively to kill, capture or pursue at any time and in any manner whatever, the animals commonly called fur seals, within a zone of sixty miles around the Pribilov Islands, inclusive of the territorial waters.

"The miles mentioned in the preceding paragraph are geographical miles, of sixty to a degree of latitude.

"ARTICLE 2.

"The two Governments shall forbid their citizens and subjects respectively to kill, capture or pursue, in any manner whatever, during the season extending, each year, from the 1st of May to the 31st of July, both inclusive, the fur seals on the high sea, in the part of the Pacific Ocean, inclusive of the Behring sea, which is situated to the North of the 35th degree of North latitude, and eastward of the 180th degree of longitude from Greenwich till it strikes the water boundary described in Article 1 of the Treaty of 1867 between the United States and Russia, and following that line up to Behring straits.

"ARTICLE 3.

During the period of time and in the waters in which the fur seal fishing is allowed, only sailing vessels shall be permitted to carry on or take part in fur-seal fishing operations. They will however be at liberty to avail themselves of the use of such canoes or undecked boats, propelled by paddles, oars, or sails, as are in common use as fishing boats.

"ARTICLE 4.

"Each sailing vessel authorised to fish for fur seals must be provided with a special license issued for that purpose by its Government and shall be required to carry a distinguishing flag to be prescribed by its Government.

"ARTICLE 5.

"The masters of the vessels engaged in fur seal fishing shall enter accurately in their official log book the date and place of each fur seal fishing operation, and also the number and sex of the seals captured upon each day. These entries shall be communicated by each of the two Governments to the other at the end of each fishing season.

"ARTICLE 6.

“The use of nets, fire arms and explosives shall be forbidden in the fur seal fishing. This restriction shall not apply to shot guns when such fishing takes place outside of Behring's sea, during the season when it may be lawfully carried on.

"ARTICLE 7.

"The two Governments shall take measures to control the fitness of the men authorized to engage in fur seal fishing; these men shall have been proved fit to handle with sufficient skill the weapons by means of which this fishing may be carried on.

"ARTICLE 8.

"The regulations contained in the preceding articles shall not apply to Indians dwelling on the coasts of the territory of the United States or of Great Britain, and carrying on fur seal fishing in canoes or undecked boats not transported by or used in connection with other vessels and propelled wholly by paddles, oars or sails and manned by not more than five persons each in the way hitherto practised by the Indians, provided such Indians are not in the employment of other persons and provided that, when so hunting in canoes or undecked boats, they shall not hunt fur seals outside of territorial waters under contract for the delivery of the skins to any person.

"This exemption shall not be construed to affect the Municipal law of either country, nor shall it extend to the waters of Behring Sea or the waters of the Aleutian Passes.

"Nothing herein contained is intended to interfere with the employment of Indians as hunters or otherwise in connection with fur sealing vessels as heretofore.

"ARTICLE 9.

"The concurrent regulations hereby determined with a view to the protection and preservation of the fur seals, shall remain in force. until they have been, in whole or in part, abolished or modified by

common agreement between the Governments of the United States and of Great Britain.

"The said concurrent regulations shall be submitted every five years to a new examination, so as to enable both interested Governments to consider whether, in the light of past experience, there is occasion for any modification thereof.

"And whereas the Government of Her Britannic Majesty did submit to the Tribunal of Arbitration by article VIII of the said Treaty certain questions of fact involved in the claims referred to in the said article VIII, and did also submit to us, the said Tribunal, a statement of the said facts, as follows, that is to say:

FINDINGS OF FACT PROPOSED BY THE Agent of GREAT BRITAIN AND AGREED TO AS PROVED BY THE AGENT FOR THE UNITED STATES, AND SUBMITTED TO THE TRIBUNAL OF ARBITRATION FOR ITS CONSIDERA

TION.

"1. That the several searches and seizures, whether of ships or goods, and the several arrests of masters and crews, respectively mentioned in the Schedule to the British Case, pages 1 to 60 inclusive, were made by the authority of the United States Government. The questions as to the value of the said vessels or their contents or either of them, and the question as to whether the vessels mentioned in the Schedule to the British Case, or any of them, were wholly or in part. the actual property of citizens of the United States, have been withdrawn from and have not been considered by the Tribunal, it being understood that it is open to the United States to raise these questions or any of them, if they think fit, in any future negotiations as to the liability of the United States Government to pay the amounts mentioned in the Schedule to the British Case;

"2. That the seizures aforesaid, with the exception of the "Pathfinder" seized at Neah-Bay, were made in Behring Sea at the distances from shore mentioned in the Schedule annexed hereto marked "C;"

"3. That the said several searches and seizures of vessels were made by public armed vessels of the United States, the commanders of which had, at the several times when they were made, from the Executive Department of the Government of the United States, instructions, a copy of one of which is annexed hereto, marked “A” and that the others were, in all substantial respects, the same: that in all the instances in which proceedings were had in the District Courts of the United States resulting in condemnation, such proceedings were begun by the filing of libels, a copy of one of which is annexed hereto, marked "B", and that the libels in the other proceedings were in all substantial respects the same: that the alleged acts or offences for

« ՆախորդըՇարունակել »