Cover the embers, And put out the light; Toil comes with the morning, And rest with the night. Dark grow the windows, And quench'd is the fire; No voice in the chambers, The book is completed, And closed like the day; And the hand that has written it Lays it away. Dim grow its fancies, Song sinks into silence, The windows are darkened, The hearth-stone is cold. Darker and darker The black shadows fall; Sleep and oblivion Reign over all. THE YOUNG MOUSE. In a crack near the cupboard, with dainties pro vided, A certain young mouse with her mother resided. So securely they lived in that snug quiet spot, Any mouse in the land might have envied their lot. But one day, the young mouse, who was given to roam, Having made an excursion some way from her home, On a sudden return'd, with such joy in her eyes, That her gray, sedate parent express'd some sur prise. "O mother," said she, "the good folks of this house, I'm convinced, have not any ill-will to a mouse; And those tales can't be true you always are tell ing, For they've been at such pains to construct us a dwelling. The floor is of wood and the walls are of wires, If ten cats, with their kittens, at once should ap pear. And then they have made such nice holes in the wall, One could slip in and out with no trouble at all; But forcing one through such rough crannies as these Always gives one's poor ribs a most terrible squeeze. F But the best of all is, they've provided us well With a large piece of cheese of most exquisite smell; 'Twas so nice, I had put in my head to go through, When I thought it my duty to come and fetch you." "Ah, child," said her mother, "believe, I entreat, Both the cage and the cheese are a terrible cheat; Do not think all that trouble they took for our good: They would catch us and kill us all there, if they could, As they've caught and kill'd scores; and I never could learn That a mouse, who once enter'd, did ever return." Let the young people mind what the old people say, And when danger is near them, keep out of the way. CASABIANCA. At the battle of the Nile, Casabianca, a boy of thirteen years old, son to the French admiral, remained at his post in the ship L'Orient after it had taken fire; and the gallant youth perished in the explosion of the vessel, when the flames had reached the powder. THE boy stood on the burning deck, The flames roll'd on-he would not go He knew not that the chieftain lay "Speak, father!" once again he cried, And look'd from that lone post of death In still yet brave despair. And shouted but once more aloud, "My father, must I stay?" While o'er him fast through sail and shroud The wreathing fires made way. They wrapt the ship in splendour wild, They caught the flag on high; And stream'd above the gallant child Then came a burst of thunder sound: Mrs. Hemans. THE WOLF AND THE DOG. A PROWLING Wolf, whose shaggy skin (So strict the watch of dogs had been) Hid little but his bones, Once met a mastiff dog astray; No human mortal owns. And now in civil conversation |