allées of the Prater three or four carriages | are seen abreast, slowly creeping along to the sound of twenty or thirty orchestras distributed about the forest. Those who prefer a solitary walk, wander towards the banks of the Danube, where nature wild, yet pastoral, presents a thousand enchanting views, capable of giving inspiration to the poet and meditation to the philosopher. But as soon as the sun has left the horizon it is time to quit the Prater, which becomes then, in a few minutes, overshadowed with troublesome insects; gnats, gadflies, musquitos, fly about in such quantities that the air becomes really darkened with them; they fall in swarms on those who are walking, sting them, and bite in such a manner that they may be said to devour. An intelligent German to whom one was speaking of this inconvenience, said it was Heaven's own police; if it was not for those insects, he added, the young people who walk the Prater would be making love till the dawning of the next day. "The shopkeepers at Vienna shut up their shops from noon to three o'clock, to dine; then they open them again till ten at night. The greater part have only their shops in town, and dwell in the suburbs, on account of the dearness of lodgings in Vienna. They are very just dealers. A gentleman once wishing to have a trinket repaired, asked for a lapidary, and was directed to a rich jeweller of the name of Wiser. He found him seated at a table whereon was spread a great quantity of diamonds. The gentleman could not forbear expressing his surprise at his receiving strangers with so little caution. He thanked him for his observation, but continued to act in the same manner; suspecting no one, being just himself. "The people are laborious but sedentary: there are not the quantity of beggars to be found in Vienna as there are in Paris, on the quays, the boulevards, and other public walks. "People of literature and science live very retired, and are not found in different societies, as in France; they are only employed in one thing, and on that they are incessantly employed: they are indefatigable in their researches, and their works are of an erudite composition that are almost terrific. The German scholars are like the ancient Benedictines, who grew pale In their studies over books for years, and who only left off reading for the pleasure of composing, or of taking extracts." FUGITIVE POETRY. Antonia; a Poem. By Murdo Young. || made its appearance in the city of La Va12mo. Longman and Co. THE cause which prompted the writer to adopt the affecting subject contained in this Poem, as an offering to his muse, is sufficient to enhance its interest, independent of its poetic beauties: it is requisite that we should offer an abridgment from the Note at the end of the Poem, previous to the extracts we lay before our readers, in order that they may be the better enabled to understand the story. "Having been in Malta in the year 1813, during the prevalence of the plague in that island, and having seen no description of its ravages since my arrival in this country, I am induced to give a brief account of its appearance, progress, and termination. About the beginning of May, 1813, a rumour was propagated that the plague had No. 113.-Vol. XVIII. lette, the capital of Malta. This report was treated with ridicule by the Maltese faculty, and with merriment by the populace. However, in a few days, symptoms of sickness exhibited themselves in the house of a person who had recently receiv. ed some leather from the Levant. This man's child was taken ill, and died suddenly. His wife shared the same fate: and, after having been carried to the quarantine hospital or lazaretto, he, too, fell a sacrifice to the unknown disease.-The dissolution of this family created for some time an alarm; amusements ceased, places of public worship were shut up, and prohibitory orders were issued, commanding all persons from appearing in the streets, with the exception of those who had passports from the Governor, or the Board of Health. The L consequence of this necessary precaution seemed to be, that the disease abated considerably, and very nearly ceased to exist. But while the rigour of quarantine was relaxing, and the intercourse of business renewing, the plague suddenly re-appeared. About the middle of summer the plague became so deadly, that the number of its victims increased to an alarming degree, from fifty to seventy-five daily; the number falling sick was equal, indeed greater. Such was the printed report of the Board of Health. In autumn the plague unexpectedly declined, and business began partly to revive. The rains of December, and the cold breezes of January, dispelled the remains of the plague in La Valette; but it existed for some months longer in the villages. The disease, which was supposed to have originated from putrid vegetables, and other matter, peculiarly affected the natives. There were only twelve deaths of British residents during its existence in the island; and these deaths were ascertained to have followed from other and indubitable causes. Cleanliness was found to be the best preventive against the power of the disease, the ravages of which were greater in the abodes of poverty and wretchedness." LOVES OF ANTONIA AND ORLANDO. But now Langema's watchful eye espied ORLANDO'S SEARCH AFTER WEALTH. Let lamentation vanish with the wind! Weep not, Antonia! days of joy will send "How blest the friendship youthful bosoms To thee a lover, and to them a friend. prove, That leads insensibly to future love! And seemed on earth that heaven he wished to But that assurance which his youth could boast, Oh! how I long with rapture for that time, And wilt thou now distress my troubled mind, While o'er his frame strange languishment pre. I must depart-although my bosom's swell vails, His face but shadows what his bosom feels. Forbid's that death-like, dreaded; word-fare well!" PARTING OF ANTONIA AND ORLANDO. "Around his neck the beauteous maiden clung, With heavy heart, while silence chained her tongue : But that deep sorrow labouring in her breast, He tried to leave her-but her arms of love night.' He kiss'd her twice and vanished from her sight." PANGS OF MEMORY. Envenom'd plague! that terror of mankind, scene, Till morning chase their bearers from the green! To break the chain uniting man to man. Devouring Pestilence! accurst of heaven- "When friendship parts-the mourners that Reflection, shuddering as the demon past, remain, Muse on its worth with melancholy pain: The day's young joy-and sweet harmonious Then each endearment teems upon the soul Oh! while the mind may venture to retrace RAVAGES OF THE PLAGUE. "God of the just! and guardian of the free! What scenes arise on anguished memory! From streets depopulated-towns forlornNights red with ruin lighting in the morn! From feeling's wreck-from nature's mortal throes Where shall I turn-nor meet appalling woes! Shrunk from the future moment to his last! tread He found men living-and he left them dead! THE FATE OF ROBELLA. "Yet, ere thou cease, Robella's fate disclose.' 'Her Lord still lives to mourn her last repose! 'Lamented victim! borne to shades of night, "Soon as the babe of promise blest the light!' It is the plague! exclaimed that brutal band"We parley not-but execute command"Thou must depart !'-she clasped the new-born child, And pleaded truth with speechless anguish wild Thou must depart '-And nature's sickness gave Robella's beauty to a living grave! Where was her Lord at that eventful hour?' He shared that fate which he could not remove. · Thou, too, must go-with every child thou hast Where caution wills-till quarantine be past.' 'Tis vain-Robella weeps on horror's bier, The car of death precedes them through the "Where thousands, weeping, deem his fate their own. Strained to his breast, an infant babe is seen, ADDRESS TO SLEEP, BY THE LATE MR. CURRAN. O SLEEP, awhile thy power suspending, O! let me hear, with bosom swelling, Of joys that pine and pangs that last. ORIGINAL POETRY. THE BLIGHTED ROSE. How gay was its foliage, how bright was its hue, Till the blight of the mildew had found it. Now faded, forlorn, scarce the wreck of its charms, Remain e'en for fancy's renewing; Its branches are bare, and exposed are its thorns, Discontent is the mildew that feeds on the mind, That cankers the breast of the rude or refined, 'Tis a wizard, whose touch withers beauty away, |