Liste chronologique des poëtes anglais. Histoire de la poésie et des principaux poëtes anglais

Գրքի շապիկի երեսը
de l'Imprimerie de Valade; et se trouve chez T. Barrois fils, 1806 - 429 էջ

From inside the book

Բովանդակություն

Common terms and phrases

Սիրված հատվածներ

Էջ 124 - Enfin Malherbe vint, et, le premier en France, Fit sentir dans les vers une juste cadence. D'un mot mis en sa place enseigna le pouvoir. Et réduisit la muse aux règles du devoir. Par ce sage écrivain la langue réparée N'offrit plus rien de rude à l'oreille épurée.
Էջ 381 - THESE, as they change, ALMIGHTY FATHER, these Are but the varied God. The rolling year Is full of THEE. Forth in the pleasing Spring THY beauty walks, THY tenderness and love. Wide flush the fields ; the softening air is balm ; Echo the mountains round ; the forest smiles ; And every sense, and every heart is joy.
Էջ 434 - Through life's more cultur'd walks, and charm the way, These, far dispers'd, on timorous pinions fly, To sport and flutter in a kinder sky. To kinder skies, where gentler manners reign, I turn ; and France displays her bright domain.
Էջ 268 - Tis (let me see) three years and more (October next it will be four) Since Harley bid me first attend, And chose me for an humble friend; Would take me in his coach to chat, And question me of this and that; As,
Էջ 83 - When forced the fair nymph to forego, What anguish I felt at my heart ! Yet I thought — but it might not be so — 'Twas with pain that she saw me depart. She gaz'd as I slowly withdrew; My path I could hardly discern: So sweetly she bade me adieu, I thought that she bade me return.
Էջ 383 - When the dew wets its leaves; unstain'd and pure, As is the lily, or the mountain snow. The modest virtues mingled in her eyes, Still on the ground dejected, darting all Their humid beams into the blooming flowers...
Էջ 432 - Impell'd, with steps unceasing, to pursue Some fleeting good, that mocks me with the view; That, like the circle bounding earth and skies, Allures from far, yet, as I follow, flies ; My fortune leads to traverse realms alone, And find no spot of all the world my own.
Էջ 142 - Great Cowley then (a mighty genius) wrote, O'errun with wit, and lavish of his thought: His turns too closely on the reader press; He more had pleased us, had he pleased us less. One glittering thought no sooner strikes our eyes With silent wonder, but new wonders rise.
Էջ 140 - ON A GIRDLE THAT which her slender waist confined, Shall now my joyful temples bind; No monarch but would give his crown His arms might do what this has done. It was my Heaven's extremest sphere, The pale which held that lovely deer; My joy, my grief, my hope, my love, Did all within this circle move. A narrow compass! and yet there Dwelt all that's good, and all that's fair; Give me but what this ribband bound, Take all the rest the sun goes round.
Էջ 288 - HAPPY the man, whose wish and care A few paternal acres bound, Content to breathe his native air In his own ground. Whose herds with milk, whose fields, with bread, "Whose flocks supply him with attire, Whose trees in summer yield him shade, In winter fire.

Բիբլիոգրաֆիական տվյալներ