O'er smoothest pebbles rippling, just to wake Not startle silence, and the ear of night Entice to listen undisturb'd. Around The grass was cover'd by reposing sheep, Whose drowsy guard no longer bay'd the moon. The warriors stopp'd, contemplating the seat Of rural quiet. Suddenly a swain
Steps forth. His fingers touch the breathing reed. Uprise the fleecy train. Each faithful dog Is roused. All heedful of the wonted sound Their known conductor follow. Slow behind Th' observing warriors move. Ere long they reach A broad and verdant circle, thick inclosed With birches straight and tall, whose glossy rind Is clad in silver from Diana's car.
The ground was holy, and the central spot An altar bore to Pan. Beyond the orb Of skreening trees th' external circuit swarm'd With sheep and beeves, each neighbouring ham-
Collected. Thither soon the swain arrived, Whom, by the name of Melibœus hail'd, A peasant throng surrounded. As their chief, He nigh the altar to his rural friends Address'd these words: Oh sent from diffrent lords With contribution to the public wants, Time presses. God of peasants, bless our course! Speed to the slow-paced ox for once impart! That o'er these valleys, cool'd by dewy night, We to our summons true, ere noon-tide blaze, May join Oïleus, and his praise obtain.
He ceased. To rustic madrigals and pipes, Combined with bleating notes and tinkling bells, With clamour shrill from busy tongues of dogs, Or hollow-sounding from the deep-mouth'd ox, Along the valley herd and flock are driven Successive, halting oft to harmless spoil Of flow'rs and herbage, springing in their sight. While Melibus marshall'd with address The inoffensive host, unseen in shades Dieneces applauded, and the youth Of Menalippus caution'd. Let no word Impede the careful peasant. On his charge Depends our welfare. Diligent and staid He suits his godlike master. That righteous hero soon. Our debt to nature. Of moss beneath a wholesome beach they lay, Arm'd as they were. Their slumber short retires With night's last shadow. At their warning
Thou wilt see Now sleep demands On a carpet dry
So framed by heaven; but virtue is a good No foe can spoil, and lasting to the grave.
Beside the public way an oval fount Of marble sparkled with a silver spray Of falling rills, collected from above. The army halted, and their hollow casques Dipp'd in the limpid stream. Behind it rose An edifice, composed of native roots, And oaken trunks of knotted girth unwrought. Within were beds of moss. Old, batter'd arms Hung from the roof. The curious chiefs approach. These words, engraven on a tablet rude, Megistias reads; the rest in silence hear. "Yon marble fountain, by Oïleus placed, To thirsty lips in living water flows; For weary steps he framed this cool retreat; A grateful off'ring here to rural peace; His dinted shield, his helmet he resign'd.
O passenger, if born to noble deeds
Thou would'st obtain perpetual grace from Jove, Devote thy vigour to heroic toils,
And thy decline to hospitable cares. Rest here; then seek Oïleus in his vale."
The Grecian commanders, after a battle, having retired to a cave on the side of Mount Eta, Dithyrambus, dis covering a passage through it, ascends to the Temple of the Muses.
A CAVE, not distant from the Phocian wall, Through Eta's cloven side had nature form'd In spacious windings. This in moss she clad; O'er half the entrance downward from the roots She hung the shaggy trunks of branching firs, To heaven's hot ray impervious. Near the mouth Relucent laurels spread before the sun
A broad and vivid foliage. High above, The hill was darken'd by a solemn shade, Diffused from ancient cedars. To this cave Diomedon, Demophilus resort,
And Thespia's youth. A deep recess appears, Cool as the azure grot where Thetis sleeps Beneath the vaulted ocean. Whisper'd sounds 'Of waters, trilling from the riven stone To feed a fountain on the rocky floor, In purest streams o'erflowing to the sea, Allure the warriors, hot with toil and thirst. Against the sides
To this retreat serene. Their disencumber'd hands repose their shields; The helms they loosen from their glowing cheeks;
The troops proceed. Th' admiring eye of youth Propp'd on their spears, they rest: when Agis
In Menalippus caught the morning rays To guide its travel o'er the landscape wide Of cultivated hillocks, dales, and lawns, Where mansions, hamlets interposed, where domes Rose to their gods through consecrated shades. He then exclaims: Oh say, can Jove devote These fields to ravage, those abodes to flames? The Spartan answers: Ravage, sword, and fire, Must be endured as incidental ills. Suffice it, these invaders, soon or late, Will leave this soil more fertile by their blood, With spoils abundant to rebuild the fanes. Precarious benefits are these, thou see'st,
From Lacedemon's leader these commands. Leonidas recalls you from your toils, Ye meritorious Grecians. You have reap'd The first bright harvest on the field of fame. Our eyes in wonder from the Phocian wall On your unequall'd deeds incessant gazed.
To whom Platea's chief. Go, Agis, say To Lacedemon's ruler, that, untired, Diomedon can yet exalt his spear, Nor feels the armour heavy on his limbs. Then shall I quit the contest? Ere he sinks, Shall not this early sun again behold
The slaves of Xerxes tremble at my lance, Should they adventure on a fresh assault? To him the Thespian youth. My friend, my guide
To noble actions, since thy gen'rous heart Intent on fame disdains to rest, oh grant I too thy glorious labours may partake, May learn once more to imitate thy deeds. Thou, gentlest Agis, Sparta's king entreat Not to command us from the field of war. Yes, persevering heroes, he replied, I will return, will Sparta's king entreat Not to command you from the field of war.
Then interposed Demophilus. Oh friend, Who lead'st to conquest brave Platea's sons; Thou, too, loved offspring of the dearest man, Who dost restore a brother to my eyes; My soul your magnanimity applauds : But, oh reflect, that unabating toil Subdues the mightiest. Valour will repine, When the weak hand obeys the heart no more. Yet I, declining through the weight of years, Will not assign a measure to your strength. If still you find your vigour undecay'd, Stay and augment your glory. So, when time Casts from your whiten'd heads the helm aside; When in the temples your enfeebled arms Have hung their consecrated shields, the land Which gave you life, in her defence employ'd, Shall then by honours, doubled on your age, Bequit the gen'rous labours of your prime.
So spake the senior, and forsook the cave. But from the fount Diomedon receives Th' overflowing waters in his concave helm, Addressing thus the genius of the stream. Whoe'er thou art, divinity unstain'd Of this fair fountain, till unsparing Mars Heap'd carnage round thee, bounteous are thy
To me, who ill repay thee. I again Thy silver-gleaming current must pollute, Which, mix'd with gore, shall tinge the Malian slime.
He said, and lifted in his brimming casque The bright, refreshing moisture. Thus repairs The spotted panther to Hydaspes' side, Or eastern Indus, feasted on the blood Of some torn deer, which nigh his cruel grasp Had roam'd, unheeding, in the secret shade; Rapacious o'er the humid brink he stoops, And in the pure and fluid crystal cools
His reeking jaws. Meantime the Thespian's eye Roves round the vaulted space; when sudden sounds
Of music, utter'd by melodious harps, And melting voices, distant, but in tones By distance soften'd, while the echoes sigh'd In lulling replication, fill the vault With harmony. In admiration mute,
With nerves unbraced by rapture, he, entranced, Stands like an eagle, when his parting plumes The balm of sleep relaxes, and his wings Fall from his languid side. Platea's chief, Observing, roused the warrior. Son of Mars, Shall music's softness from thy bosom steal
The sense of glory? From his neighb'ring camp Perhaps the Persian sends fresh nations down. Soon in bright steel Thermopyla will blaze. Awake. Accustom'd to the clang of arms, Intent on vengeance for invaded Greece, My ear, my spirit in this hour admit No new sensation, nor a change of thought. The Thespian starting from oblivious sloth Of ravishment and wonder, quick replied.
These sounds were more than human. Hark!
Oh honour'd friend, no adverse banner streams In sight. No shout proclaims the Persian freed From his late terror. Deeper let us plunge In this mysterious dwelling of the nymphs, Whose voices charm its gloom. In smiles reDiomedon. I see thy soul enthrall'd. [join'd Me thou would'st rank among the unletter'd rout Of yon barbarians, should I press thy stay. Time favours too. Till Agis be return'd, We cannot act. Indulge thy eager search. Here will I wait, a sentinel unmoved, To watch thy coming. In exploring haste Th' impatient Thespian penetrates the cave. He finds it bounded by a steep ascent Of rugged steps; where down the hollow rock A modulation clear, distinct, and slow In movement solemn from a lyric string, Dissolves the stagnant air to sweet accord With these sonorous lays. Celestial maids! While, from our cliffs contemplating the war, We celebrate our heroes, oh impart Orphean magic to the pious strain! That from the mountain we may call the groves, Swift motion through these marble fragments To overleap the high tean ridge, [breathe And crush the fell invaders of our peace. The animated hero upward springs Light, as a kindled vapour, which, confined In subterranean cavities, at length Pervading, rives the surface to enlarge The long-imprison'd flame. Ascending soon, He sees, he stands abash'd, then rev'rend kneels. An aged temple with insculptured forms Of Jove's harmonious daughters, and a train Of nine bright virgins, round their priestess Who stood in awful majesty, receive [ranged His unexpected feet. The song is hush'd. The measured movement on the lyric chord In faint vibration dies. The priestess sage, Whose elevated port and aspect rose To more than mortal dignity, her lyre Consigning graceful to attendant hands, Looks with reproof. The loose, uncovered hair Shades his inclining forehead, while a flush Of modest crimson dyes his youthful cheek. Her pensive vision softens to a smile, On worth so blooming, which she thus accosts. I should reprove thee, inadvertent youth, Who through the sole access by nature left To this pure mansion, with intruding steps Dost interrupt our lays. But rise. Thy sword Perhaps embellish'd that triumphant scene, Which waked these harps to celebrating notes. What is the impress on thy warlike shield?
A golden eagle on my shield I bear, Still bending low, he answers. She pursues. Art thou possessor of that glorious orb, By me distinguish'd in the late defeat Of Asia, driven before thee? Speak thy name. Who is thy sire? Where lies thy native seat? Comest thou for glory to this fatal spot, Or from barbarian violence to guard A parent's age, a spouse, and tender babes, Who call thee father? Humbly he again.
I am of Thespia, Dithyrambus named, The son of Harmatides. Snatch'd by fate, He to his brother, and my second sire, Demophilus, consign'd me. Thespia's sons By him are led. His dictates I obey, Him to resemble strive. No infant voice Calls me a father. To the nuptial vow I am a stranger, and among the Greeks The least entitled to thy partial praise. None more entitled, interposed the dame. Deserving hero, thy demeanour speaks, It justifies the fame, so widely spread, Of Harmatides' heir. Oh grace and pride Of that fair city, which the Muses love, Thee an acceptant visitant I hail
In this their ancient temple. Thou shalt view Their sacred haunts. Descending from the dome, She thus pursues. First know, my youthful hours, Were exercised in knowledge. Homer's muse To daily meditation won my soul, With my young spirit mix'd undying sparks Of her own rapture. By a father sage Conducted, cities, manners, men I saw, Their institutes and customs. I return'd.
The voice of Locris call'd me to sustain The holy function here. Now throw thy sight Across that meadow, whose enliven'd blades Wave in the breeze, and glisten in the sun Behind the hoary fane. My bleating train Are nourish'd there, a spot of plenty spared From this surrounding wilderness. Remark That fluid mirror, edged by shrubs and flow'rs, Shrubs of my culture, flow'rs by Iris dress'd, Nor pass that smiling concave in the hill, Whose pointed crags are soften'd to the sight By figs and grapes. She pauses; while around His eye, delighted, roves, in more delight Soon to the spot returning, where she stood A deity in semblance, o'er the place Presiding awful, as Minerva wise, August like Juno, like Diana pure, But not more pure than fair.
The votary of wisdom. In the years, When tender down invests the ruddy cheek, He with the Magi turn'd the hallow'd page Of Zoroastres. Then his tow'ring thoughts High on the plumes of contemplation soar'd. He from the lofty Babylonian fane With learn'd Chaldeans traced their heavenly [sphere, There number'd o'er the vivid fires, which gleam On night's bespangled bosom. Nor unheard Were Indian sages from sequester'd bow'rs, While on the banks of Ganges they disclosed The powers of nature, whether in the woods, The fruitful glebe, or flower, the healing plant, The limpid waters, or the ambient air, Or in the purer element of fire.
The realm of old Sesostris next he view'd, Mysterious Egypt with her hidden rites Of Isis and Osiris. Last he sought The Ionian Greeks, from Athens sprung, nor Miletus by, which once in rapture heard [pass'd The tongue of Thales, nor Priene's walls, Where wisdom dwelt with Bias, nor the seat Of Pittacus, revered on Lesbian shores.
The enlighten'd youth to Susa now return'd, Place of of his birth. His merit soon was dear That discontent and murmur on the banks To Hyperanthes. It was now the time, Of Nile were loud and threat'ning. The only faithful stood, a potent lord, Whom Xerxes held by promised nuptial ties With his own blood. To this Egyptian prince Bright Ariana was the destined spouse, From the same bed with Hyperanthes born. Among her guards was Teribazus named By that fond brother, tender of her weal.
The Egyptian boundaries they gain. They Of insurrection, of the Pharian tribes In arms, and Chembes in the tumult slain. They pitch their tents, at midnight are assail'd, Surprised, their leaders massacred, the slaves Of Ariana captives borne away.
Her own pavilion forced, her person seized By ruffian hands: when timely to redeem Her and the invaded camp from further spoil Flies Teribazus with a rallied band, Swift on the chariot seats the royal fair, Nor waits the dawn. Of all her menial train None but three female slaves are left. Her guide, Her comforter and guardian fate provides In him, distinguish'd by his worth alone, No prince, nor satrap, now the single chief Of her surviving guard. Of regal birth, But with excelling graces in her soul, Unlike an eastern princess, she inclines To his consoling, his instructive tongue An humbled ear. Amid the converse sweet Her charms, her mind, her virtues he explores, Admiring. Soon his admiration changed To love; nor loves he sooner than despairs. From morn till eve her passing wheels he guards Back to Euphrates. Often, as she mounts, Or quits the car, his arm her weight sustains With trembling pleasure. His assiduous hand From purest fountains wafts the living flood. Nor seldom by the fair one's soft command
Would he repose him, at her feet reclined; While o'er his lips her lovely forehead bow'd, Won by his grateful eloquence, which soothed With sweet variety the tedious march, Beguiling time. He too would then forget His pains awhile, in raptures vain entranced, Delusion all, and fleeting rays of joy, Soon overcast by more intense despair; Like wint'ry clouds, which, op'ning for a time, Tinge their black folds with gleams of scatter'd Then, swiftly closing, on the brow of morn [light,| Condense their horrors, and in thickest gloom The ruddy beauty veil. They now approach The tower of Belus. Hyperanthes leads Through Babylon an army to chastise The crime of Egypt. Teribazus here
Parts from his princess, marches bright in steel Beneath his patron's banner, gathers palms On conquer'd Nile. To Susa he returns, To Ariana's residence, and bears Deep in his heart the immedicable wound. But unreveal'd and silent was his pain; Nor yet in solitary shades he roam'd, Nor shunn'd resort: but o'er his sorrows cast A sickly dawn of gladness, and in smiles Conceal'd his anguish; while the secret flame Raged in his bosom, and its peace consumed: His soul still brooding o'er these mournful thoughts.
The day arrived, when Xerxes first advanced His arms from Susa's gates. The Persian dames, So were accustom'd all the eastern fair, In sumptuous cars accompanied his march, A beauteous train, by Ariana graced. Her Teribazus follows, on her wheels Attends and pines. Such woes oppress the youth, Oppress, but not enervate. From the van
He in this second conflict had withstood The threat'ning frown of adamantine Mars, He singly, while his bravest friends recoil'd. His manly temples no tiara bound. The slender lance of Asia he disdain'd, And her light target. Eminent he tower'd In Grecian arms, the wonder of his foes; Among the Ionians were his strenuous limbs Train'd in the gymnic school. A fulgent casque Inclosed his head. Before his face and chest Down to the knees an ample shield was spread. A pond'rous spear he shook. The well-aim'd point Sent two Phliasians to the realms of death With four Tegæans, whose indignant chief, Brave Hegesander, vengeance breathed in vain, With streaming wounds repulsed. Thus far un- match'd,
His arm prevail'd; when Hyperanthes call'd From fight his fainting legions. Now each band Their languid courage reinforced by rest. Meantime with Teribazus thus conferr'd [youth, The applauding prince. Thou much-deserving Had twenty warriors in the dang'rous van Like thee inaintain'd the onset, Greece had wept Her prostrate ranks. The wearied fight awhile I now relax, till Abradates strong, Orontes and Mazæus are advanced.
Then to the conflict will I give no pause. If not by prowess, yet by endless toil Successive numbers shall exhaust the foe. He said. Immersed in sadness, scarce replied, But to himself complain'd the am'rous youth. Still do I languish, mourning o'er the fame My arm acquires. Tormented heart! thou seat Of constant sorrow, what deceitful smiles Yet canst thou borrow from unreal hope To flatter life? at Ariana's feet What if with supplicating knees I bow, Implore her pity, and reveal my love. Wretch! canst thou climb to yon effulgent orb, And share the splendours which irradiate heaven? Dost thou aspire to that exalted maid, Great Xerxes' sister, rivalling the claim Of Asia's proudest potentates and kings? Unless within her bosom I inspired
A passion fervent as my own, nay more, Such, as dispelling every virgin fear, Might, unrestrain'd, disclose its fond desire, My love is hopeless; and her willing hand, Should she bestow it, draws from Asia's lord On both perdition. By despair benumb'd, His limbs their action lose. A wish for death O'ercasts and chills his soul. When sudden cries From Ariamnes rouse his drooping powers. Alike in manners, they of equal age Were friends, and partners in the glorious toil Of war. Together they victorious chased The bleeding sons of Nile, when Egypt's pride Before the sword of Hyperanthes fell. That loved companion Teribazus views By all abandon'd, in his gore outstretch'd, The victor's spoil. His languid spirit starts; He rushes ardent from the Persian line; The wounded warrior in his strong embrace He bears away. By indignation stung, Fierce from the Grecians Diophantus sends A loud defiance. Teribazus leaves His rescued friend. His massy shield he rears; High-brandishing his formidable spear. He turns intrepid on the approaching foe. Amazement follows. On he strides, and shakes The plumed honours of his shining crest. The ill-fated Greek awaits the unequal fight, Pierced in the throat, with sounding arms he falls. Through every file the Mantineans mourn. Long on the slain the victor fix'd his sight With these reflections. By thy splendid arms Thou art a Greek of no ignoble rank. From thy ill fortune I perhaps derive A more conspicuous lustre-What if heaven Should add new victims, such as thou, to grace My undeserving hand? who knows, but she Might smile upon my trophies. Oh! vain thought! I see the pride of Asia's monarch swell With vengeance fatal to her beauteous head. Disperse, ye phantom hopes. Too long, torn heart,
Hast thou with grief contended. Lo! I plant My foot this moment on the verge of death, By fame invited, by despair impell'd To pass the irremeable bound. No more Shall Teribazus backward turn his step,
But here conclude his doom. Then cease to heave, Thou troubled bosom, every thought be calm Now at the approach of everlasting peace.
He ended; when a mighty foe drew nigh, Not less than Dithyrambus. Ere they join'd, The Persian warrior to the Greek began:
Art thou the unconquerable chief, who mow'd Our battle down? That eagle on thy shield Too well proclaims thee. To attempt thy force I rashly purposed. That my single arm [know Thou deign'st to meet, accept my thanks, and The thought of conquest less employs my soul, Than admiration of thy glorious deeds, And that by thee I cannot fall disgraced.
He ceased. These words the Thespian youth return'd:
Of all the praises from thy gen'rous mouth, The only portion my desert may claim, Is this my bold adventure to confront Thee, yet unmatch'd. What Grecian hath not Thy flaming steel? from Asia's boundless camp Not one hath equall'd thy victorious might. But whence thy armour of the Grecian form? Whence thy tall spear, thy helmet? Whence the weight
Of that strong shield? Unlike thy eastern friends, Oh if thou be'st some fugitive, who, lost To liberty and virtue, art become A tyrant's vile stipendiary, that arm, That valour thus triumphant I deplore, Which after all their efforts and success Deserve no honour from the gods, or men. Here Teribazus in a sigh rejoin'd:
I am to Greece a stranger, am a wretch To thee unknown, who courts this hour to die, Yet not ignobly, but in death to raise My name from darkness, while I end my woes. The Grecian then: I view thee, and I mourn. A dignity, which virtue only bears, Firm resolution, seated on thy brow, Though grief hath dimm'd thy drooping eye, de- My veneration: and whatever be The malice of thy fortune, what the cares, Infesting thus thy quiet, they create Within my breast the pity of a friend. Why then, constraining my reluctant hand To act against thee, will thy might support The unjust ambition of malignant kings, The foes to virtue, liberty, and peace? Yet free from rage or enmity I lift My adverse weapon. Victory I ask. Thy life may fate for happier days reserve.
This said, their beaming lances they protend,
Of hostile hate, or fury both devoid, As on the Isthmian, or Olympic sands For fame alone contending. Either host, Poised on their arms, in silent wonder gaze. The fight commences. Soon the Grecian spear, Which all the day in constant battle worn, Unnumber'd shields and corselets had transfix'd, Against the Persian buckler, shiv'ring, breaks, Its master's hand disarming. Then began The sense of honour, and the dread of shame To swell in Dithyrambus. Undismay'd, He grappled with his foe, and instant seized
His threat'ning spear, before the uplifted arm Could execute the meditated wound. The weapon burst between their struggling grasp. Their hold they loosen, bare their shining swords. With equal swiftness to defend or charge, Each active youth advances and recedes. On every side they traverse. Now direct, Obliquely now the wheeling blades descend. Still is the conflict dubious; when the Greek, Dissembling, points his falchion to the ground, His arm depressing, as o'ercome by toil: While with his buckler cautious he repels The blows, repeated by his active foe. Greece trembles for her hero. Joy pervades The ranks of Asia. Hyperanthes strides Before the line, preparing to receive His friend triumphant: while the wary Greek, Calm and defensive, bears the assault. As by the incautious fury of his strokes, The Persian swung his covering shield aside, The fatal moment Dithyrambus seized. Light darting forward with his feet outstretch'd, Between the unguarded ribs he plunged his steel. Affection, grief, and terror, wing the speed Of Hyperanthes. From his bleeding foe The Greek retires, not distant, and awaits The Persian prince. But he with watery cheeks In speechless anguish clasps his dying friend; From whose cold lip, with interrupted phrase, These accents break: Oh dearest, best of men! Ten thousand thoughts of gratitude and love Are struggling in my heart-O'erpow'ring fate Denies my voice the utterance-Oh my friend! O Hyperanthes! Hear my tongue unfold What, had I lived, thou never should'st have known.
I loved thy sister. With despair I loved. Soliciting this honourable doom,
Without regret in Persia's sight and thine
I fall. The inexorable hand of fate
Weighs down his eyelids, and the gloom of death His fleeting light eternally o'ershades. Him on Choaspes o'er the blooming verge A frantic mother shall bewail; shall strew Her silver tresses in the crystal wave: While all the shores re-echo to the name Of Teribazus lost.
THE SAME CONTINUED.
FROM BOOK IX.
IN sable vesture, spangled o'er with stars, The Night assumed her throne. Recall'd from war, Their toil, protracted long, the Greeks forget, Dissolved in silent slumber, all but those Who watch th' uncertain perils of the dark, A hundred warriors. Agis was their chief. High on the wall intent the hero sat. Fresh winds across the undulating bay From Asia's host the various din convey'd In one deep murmur, swelling on his ear. When by the sound of footsteps down the pass Alarm'd, he calls aloud. What feet are these Which beat the echoing pavement of the rock! Reply, nor tempt inevitable fate.
« ՆախորդըՇարունակել » |