Изображения страниц
PDF
EPUB

Lion
Leon.
Lioness.

Leona. Tiger.

Tigre.
Tigress.

The lion is called the king of animals.
m. El leon es llamado el rey de los animales.
The lioness defends her young with fury.
f. La leona defiende sus hijuelos con furia.

The tiger is the most ferocious of beasts.
m. El tigre es el mas feroz de los animales.
She was as furious as a tigress.

Tigre (hembra). f. Estaba tan furiosa como un tigre.

Wolf.

Lobo.

She-wolf.

Loba.

Bear.
Oso.

Porcupine.

Erizo.

Rat.

Rata. Fox.

Zorra. Monkey. Mono.

She-ape.

Mona.

Wild-boar.

Jabalí.

We have seen a wolf carrying away a ewe. m. Hemos visto un lobo llevarse una oveja.

Romulus and Remus were, it is said, suckled by a she-wolf.

f. Se dice que Rómulo y Remo fuéron criados por una

loba.

The Alps and Pyrenees are filled with bears. m. Los Alpes y los Pyrineos abundan en osos. Lewis XII had a porcupine for his device.

m. Luis XII tuvo un erizo por divisa.

The rats run all night in the garret.

f. Las ratas corretean en el granero toda la noche. The fox is the most cunning of carnivorous animals.

f. La zorra es el mas astuto de los animales carniceros. There are monkeys of many kinds.

m. Hay monos de diversas especies.

She is as ugly as a she-ape.

f. Es tan fea como una mona.

One of them has pierced the wild-boar with a ball. m. Uno de ellos ha dado un balazo á un jabalí. Head of a wild-boar. The head of a wild-boar, when stewed, is an ex

cellent dish.

Cabeza de jabalí. f. La cabeza del jabalí, estofada, es un plato excelente.
Tusks.
The tusks of this wild-boar were eight inches long.
f p. Las navajas de este jabalí tenian ocho pulgadas de

[blocks in formation]

largo.

That wild-boar has very short bristles.

f p. Las sedas de este jabalí son muy cortas.

The mice have eaten all the cheese.

m. Los ratones se han comido todo el queso.
Bats are fond of old ruined buildings.

m. Los murciélagos se placen en los edificios arruina-
dos.

The mole has very small eyes.

m. El topo tiene los ojos muy pequeños.

We heard the roaring of lions the whole night. m. Hemos oido todo la noche el rugido de los leones. The howling of the wolves hindered us from sleeping.

m. El aullido de los lobos nos ha estorbado de dormir.

Wild beast.

The wild beasts have devoured him.

Animal silvestre.m. Ha sido devorado por los animales silvestres (or por las fieras).

Eagle.

Aguila.

Eaglet.

Aguilucho.

Eagle's nest.

The eagle is the largest and strongest of the birds of prey.

f. El águila es el mayor y el mas fuerte de las aves de rapiña.

They caught two eaglets yesterday.

m. Ayer cogiéron tres aguiluchos.

We have discovered this eagle's nest.

Nido de águila. m. Hemos encontrado el nido de esta águila.

Ostrich.

Avestruz.

Owl.

Lechuza. Hawk. Gavilan. Kite. Milano. Talons. Garras.

Asp.
Aspid.
Beaver.

Castor.

Wild duck.

Some maintain that the ostrich digests stones.

m. Algunos pretenden que el avestruz digiere las piedras or chinas.

The screeching of the owl is hateful to me.

f. Aborrezco el chillido de la lechuza.

The hawk made a stoop at the partridge. m. El gavilan se arrojó sobre la perdiz.

The kite destroys a great number of birds.
m. El milano destruye muchísimos paxaros.

The eagle carried off a lamb in its talons.
f p. El águila se llevó un cordero en sus garras.

CHAPTER VI.

OF INSECTS AND AMPHIBIOUS ANIMALS.

He has been stung by an asp.

m. Ha sido picado por un áspid.

The Indians brought us beaver skins.

m. Los Indios salvages nos traxéron pieles de castor. It is not yet the season for wild ducks.

Pato silvestre. m. Todavía no ha llegado la estacion (or tiempo) de

Leech.

Sanguijuela. Serpent. Culebra, Viper. Vibora. Turtle. Tortuga.

Crocodile.

los patos silvestres.

The physician ordered leeches to be applied to him. f. El médico ha ordenado de ponerle sanguijuelas. This wood is full of serpents.

f. Este bosque está lleno de culebras.
The viper's bite is very dangerous.

f. La picadura de víbora es muy peligrosa.

This turtle weighs two hundred and fifty pounds. f. Esta tortuga pesa doscientas y cincuenta libras. There are many crocodiles in the Nile.

Crocodilo or coco-En el Nilo hay muchos crocodilos or cocodrilos.

drilo.

Spider.

Araña.

m.

Oh! what a large spider! do kill it.
f. Hay! qué araña tan grande! mátela vmd.

Cobweb.
Teluruña.

Caterpillar.

Oruga. Ant. Hormiga.

Ant-hill.
Hormiguero.

Cricket.

Grillo.

Flea.

Pulga.
Bug.

Chinche.

Worm.

Gusano.

Small worm.

Gusanillo.

Silkworm.

The closet is full of cobwebs.

f. El gabinete está lleno de telarañas.

The leaves of these trees have been eaten by the
caterpillars.

f. Las orugas han comido las hojas de estos árboles.
There are a great many ants in this field.
fEn este campo hay muchas hormigas.

I have stepped over an ant-hill.

m. He pisado un hormiguero.

Do you hear the crickets cry?
m. Oye vmd. cantar el grillo?
I found a flea on his shirt.

f. He hallado una pulga en su camisa.

I could not sleep last night for the bugs.

f. Las chinches no me han dexado dormir en toda la noche.

After death we are devoured by worms.

m. Así que morimos los gusanos, nos comen.

This bird eats nothing but small worms.

m. Este páxaro se alimenta solamente con gusanillos. The silkworm lives on mulberry leaves.

Gusano de seda. m. Los gusanos de seda se alimentan con las hojas de

Bee.

Abeja.

Swarm of bees.

morera

Bees suck flowers.

f. La abeja chupa las flores.

We have caught a swarm of bees.

Enxambre de abe- Hemos cogido un enxambre de abejas.

[blocks in formation]

We have put it in a hive.

f. Lo hemos puesto en una colmena.

The sting of bees causes acute pain.
m. El aguijon de la abeja causa un dolor muy vivo.
Do you hear the humming of bees?

m. Oye vmd. el zumbido de las abejas?

They import very good honey from Poland. f. De Polonía se saca excelente miel de abejas. That country produces abundance of wax.

f. Este pais produce mucha cera.

The drones often rob the bees of the fruit of their labours.

m. Los zanganos destruyen muchas veces el fruto de la industria de las abejas.

The locusts have entirely consumed the grass of that meadow.

Cigarra, langosta.f. La langosta ha devorado todo ese prado.

Moschetto.

Mosquito.

Wasp.

Avispa.

I have been plagued all night by the moschettos. m. Los mosquitos me han atormentado toda la noche. Wasps are at war with bees.

f. Las avispas están siempre en guerra con las abejas.

May-bug.

Abejarron,

Fly.
Mosca.

Grasshopper.

These trees are covered with May-bugs. m. Estos árboles están llenos de abejarrones. The flies have spoiled the meat.

f. Las moscas han corrompido la carne.

This country has been laid waste by the grasshoppers.

Langosta or ciga-Este pais ha sido destruido por la langosta.

rra.

Butterfly.
Mariposa.

f.

I have in vain pursued a pretty butterfly.

f. He corrido en balde para coger una mariposa hermosa.

SECTION IV.

RELATIVE TO THE UNIVERSE.

CHAPTER I.

OF THE CELESTIAL BODIES, THE ATMOSPHERE, &C.

GOD.

DIOS.
Angel.
Angel.
Heaven.

Cielo.

Heavens.

Cielos.

Earth.

Tierra.

Star.

Estrella.

Fixed stars;

planet.

ONE's children should be brought up in the fear of
GOD.

m. Es necesario criar á los niños en el amor de Dios.
Angels are above men.

m. Los angeles son superiores á los hombres.

The scriptures say that St. Paul was carried to the third heaven.

m. La escritura dice que san Pablo fué arrebatado al
tercer cielo.

The heavens bespeak clearly the greatness of
GOD.

mp. Los cielos anuncian claramente la grandeza de
DIOS.

Estrellas fixas,

planeta. Polar star.

Estrella polar.

Sun.
Sol.

It is now proved that the earth moves round the sun. f. Está ahora demostrado que la tierra se mueve al rededor del sol.

The sky is strewed with stars.

f. El cielo está sembrado de estrellas.

m.

The fixed stars are brighter than the planets.

Las estrellas fixas tienen la luz mas viva que los planetas.

The polar star was the mariner's guide before the invention of the compass.

Antes del descubrimiento de la aguja de marear,

los navegantes se guiaban por la estrella polar. The sun is a great deal larger than the moon. m. El sol es mucho mayor que la luna.

Rays.

Rayos.

Crescent.

Creciente.

Moon.

Luna.

New moon.

Luna nueva. Full moon.

Luna llena.

Moonlight.

The rays of the sun are more oblique in winter

than in summer.

m. Los rayos del sol son mas obliqüos en invierno que

en verano.

The crescent is the insignia (or ensign) of the
Turks.

m. Los Turcos tienen por armas un creciente.
The moon is smaller than the earth.
f. La luna es mas pequeña que la tierra.
The new moon is never visible.

La luna nueva no es nunca visible.

The light of the full moon is a hundred thousand times weaker than that of the sun.

La luz de la luna llena es cien mil veces mas opaca que la del sol.

This beautiful moonlight invites one to take a walk.

Claro de luna. m. Este hermoso claro de luna convida á pasear.
We shall have no eclipse of the sun this year.

Eclipse.

Eclipse.

The east, west,

m. Este año no tendrémos eclipse de sol.

north, and south.

The east, west, north, and south, are the four cardinal points.

El oriente, el occi-El oriente, el occidente, el septentrion, y el medio dia, son los quatro puntos cardenales.

dente, el septen

trion, y el medio

dia.

Darkness.

Obscuridad.

Air. Ayre.

Many crimes are concealed by the darkness of night.

f. La obscuridad de la noche cubre muchos delitos. They enjoy a pure and wholesome air in Spain. m. En España se disfruta un ayre puro y sano. The air of England is thick and unwholesome.

Thick, unwholesome air.

Ayre pesado y mal-El ayre de Inglaterra es pesado y malsano.

sano.

Wind.

Viento.
East wind.

Viento del este.

West wind.

Viento de ueste.
North wind.

Viento norte.
South wind.
Viento sud.

Gentle breezc.

Brisa suave. Weather. Tiempo.

VOL. I.

At day-break a great wind arose.

m. Al romper del dia se levantó un viento violento.
The east wind generally brings rain in America.
El viento del este es generalmente pluvioso en los
Estados Unidos.

The west wind lasted a great while.

El viento del ueste ha reynado mucho tiempo.
The north wind is cold even in summer.

El viento norte es frio aun en el verano.

The south wind was very violent.
El viento sud estaba muy violento.
A gentle breeze filled our sails.

fUna brisa suave hinchó nuestras velas.

I cannot tell what sort of weather it will be. m. No puedo decir que tiempo hará.

P

« ПредыдущаяПродолжить »