Изображения страниц
PDF
EPUB

El artículo indefinido se usa, en Ingles, al principio de una frase que se introduce en medio ó al fin de otra, y sirve para facilitar el sentido de ella.

EXEMPLOS.

I have read the Revenge, a celebrated tragedy of Dr. Young's, and the Jealous Wife, an excellent comedy of Colman's.

He leido la Venganza, tragedia célebre del Doctor Young, Y la Muger Zelosa, comedia excelente de Colman.

William Bingham, a citizen of Guillelmo Bingham, ciudadano de the United States.

los Estados Unidos.

Quando al pronombre que sigue un nombre, en las frases de admiracion, debe exprimirse por what y el artículo indefinido.

[blocks in formation]

3o. El artículo definido the (el, la, los, las) se pone al principio de los nombres comunes y no de los propios.

Los nombres propios de paises, islas, provincias, y estados no requieren artículo en Ingles.

[blocks in formation]

Así, en Castellano como en Ingles, se pone el artículo definido ántes de los nombres propios de mares y rios; como:

France lies to the north of the

Mediterranean.

I have crossed the Thames several times in a boat.

La Francia está al norte del mar
Mediterráneo.

He pasado muchas veces el Tá-
mesis en un bote.

Quando los nombres propios de personas están en plural, debe usarse del artículo.

EXEMPLOS.

The Stuarts were pitiful kings. | Los Stuartes fueron reyes piadosos.

El artículo definido se suprime, en Ingles, quando se expresan nom" bres comunes y abstractos, hablando en un sentido general.

Wine is good.

EXEMPLOS.

Ingratitude is the most odious of vices.

Poetry and painting are sisters, admired only by people of taste.

Should we not consider old men, women, and children as sacred in war?

El vino es bueno.

La ingratitud es el mas odioso de los vicios.

La poesía y la pintura son dos hermanas que solo las gentes de gusto admiran.

Los viejos, las mugeres, y los niños no deberian ser considerados en la guerra como objetos sagrados?

Pero quando estos nombres expresan un sentido determinado, entónces requieren artículo al principio.

EXEMPLOS.

The wine that is on the table is good.

The women who arrived last week.

El vino que está en la mesa es bueno.

Las mugeres que llegáron la semana pasada.

Quando un substantivo se usa en singular para expresar los individuos de una misma clase ó especie, requiere el artículo.

EXEMPLOS.

The soldier ought to be brave, and ] El soldado debe ser valiente, y el

the senator wise.

The horse is a useful animal.

The wolf eats the sheep.

senador prudente.

El caballo es un animal útil.
El lobo se come la oveja.

Los adjetivos que se emplean como substantivos siguen la misma regla.

The rich are often unhappy.

are often content.

EXEMPLOS.

Los ricos son muchas veces desgraciados.

Los pobres regularmente viven

contentos.

The covetous are seldom honest.

The lazy are generally poor.

Los codiciosos son rarafuente honrados.

Los perezosos son generalmente pobres.

Pero quando se habla de un solo individuo de una especie, el adjetivo ha de expresarse antes del substantivo; como:

The perfidious man.

The perfidious woman.

The lazy man.

The lazy woman.

El hombre pérfido.
La muger perfida.
El hombre perezoso.
La muger perezosa.

Quando se usan los substantivos man, hombre, y woman, muger, para designar á todos los hombres y á todas las mugeres, no necesitan de artículo en Ingles, aunque en semejante caso se emplea en Castellano.

EXEMPLOS.

Man is the lord of the earth.

El hombre es el árbitro de la tier

ra.

Woman is the master-piece of La muger cs la primera obra ó la obra maestra de la naturaleza.

nature.

Los nombres de cosas singulares requieren generalmente el artículo: como, the sun, el sol; the moon, la luna; the world, el mundo; &c. Exceptúanse los nombres heaven, el ciclo; hell, el infierno, que no le necesitan.

La palabra God, Dios, se emplea sin artículo, pero la palabra devil, demonio, le requiere.

El artículo definido es necesario, en Ingles, para expresar todos los individuos de una misma secta, comunidad, ó nacion, &c.

EXEMPLOS.

The Huguenots were expelled | Los Hugonotes 6 Calvinistas fuéfrom France by the edict of Nantz.

The Benedictines were a rich order of monks.

The Spaniards are a grave people.

ron expelidos de Francia en conseqüencia del edicto de Nántes. La órden de Benedictinos era muy rica.

Los Españoles son graves.

En Español el artículo se repite al principio de los nombres que forman una misma sentencia, pero en Ingles se omite.

EXEMPLO.

The blossoms, leaves, and root of the mallow, have many vir

tues.

La flor, las hojas, y la raiz de las malvas, tienen varias propiedades.

CAPÍTULO V.

DEL PRONOMBRE.

SE ha visto en la primera parte de esta gramática, que los pronombres personales de la primera y segunda persona son comunes á los géneros masculino y fernenino, y que el de la tercera he forma su femenino en she y el neutro en it. Estos pronombres han de emplearse en la oracion como se dirá.

1. En Castellano se suprimen muchas veces los pronombres en nominativo, pero en Ingles deben expresarse siempre antes de los verbos.

EXEMPLOS.

I travelled in Europe with your | He viajado en Europa con su herbrother.

Thou art in the right.

mano. Tienes razon.

He has given his niece ten thou-Ha dado de dote á su sobrina diez sand dollars as a marriage-por

tion.

We have found a treasure.

mil pesos.

Hemos encontrado un tesoro.

You are sensible that nothing is Sabeis que no hay cosa mas agra

more agreeable.

They fear God.

dable. Temen á Dios.

El pronombre he designa el masculino, she el femenino, é it el

neutro.

EXEMPLOS.

That man is rich, and he is wise | Ese hombre es rico, y tambien

[blocks in formation]

Si la tercera persona del singular se refiere á un substantivo que sea un ser viviente, y cuyo género no se conozca se usará del pronombre neutro it; como:

He has a handsome child. How old is it?

I have a calf. Is it young?

Si el género es conocido, se usará del pronombre he para el masculino, y de she para el femenino.

2. En Castellano, el pronombre objetivo se pone comunmente antes del verbo, pero en Ingles debe ponerse despues.

He told me that.
I love him.

I will speak to him.
He promised it to me.
I will show it to you.
Do not deceive me.

Do not send it to me.

EXEMPLOS.

El me ha dicho eso.
Yo le amo.

Yo le hablaré.

El me lo ha prometido.
Yo se lo enseñaré.
No me engañe vmd.
No me lo envíe vmd.

3. El pronombre neutro lo puede expresarse, en Ingles, de tres modos diferentes te, por so, 2te, por el participio del verbo á que se refiere, 3te, por el pronombre neutro it.

Se expresa por so, quando está seguido del verbo ser ó estar, y que es al mismo tiempo relativo de un substantivo ó adjetivo; como:

You are learned, and he is not so.
You are an honest man, and he is

not so.

Vmd. es docto, y él no lo es.
Vmd. es hombre honrado, y él no
lo es.

Quando el pronombre lo se refiere á un verbo, se emplea, en Ingles; el participio de dicho verbo.

EXEMPLO.

The superiority of your under- | La superioridad del entendimiento

standing makes me esteem it as

much as it deserves to be esteemed.

de vmd. me induce á estimarle tanto como lo merece.

Muchas veces se suple el adverbio so ó el participio despues del verbo to be; como:

You are esteemed as you deserve | Vmd. es estimado como to me. to be.

You are not poor, and I am.

rece.

Vmd. no es pobre, y yo lo soy.

Quando lo se refiere á una sentencia entera, generalmente se expresa

por it.

EXEMPLO.

They say that the master is com- Dicen que el maestro viene, así lo ing, and I wish it.

deseo.

Pero quando está seguido de los verbos decir, to say; creer, to be. lieve; pensar, to think, se expresa por so; como:

They say that the master is coming, and I believe so.

VOL. I.

Dicen que el maestro viene, y lờ

creo.

3P

« ПредыдущаяПродолжить »