Изображения страниц
PDF
EPUB

Your dog that (ó which) ran away, | El perro de vmd. que se escapó, and that (ó which) I found after- y que encontré despues. ward.

A that usado como relativo nunca puede preceder una preposicion, y se erraria si se dixera :

The friend of that I speak.

The dog to that I call.

Lo que suele hacerse en semejante caso es poner la preposicion al fin de la claúsula; como:

The friend that I speak of.

The dog that I call to.

O mudando el relativo:

The friend of whom I speak.

The dog to which I call.

En Ingles muchas veces se omiten los pronombres relativos, como se verá en los exemplos siguientes:

You say he is not come.

It is the man you have seen here.

It is the portrait I have shown you.

Vmd. dice que no ha venido.,
Es el hombre que vmd. ha visto
aquí.

Es el retrato que le he enseñado.

CAPÍTULO IX.

DE LOS PRONOMBRES INTERROGATIVOS.

WHO, whom, y whose, usados como interrogativos, significan quien, á quien, de quien, ó cuyo, cuya, &c.

[blocks in formation]

Which corresponde á qual, quales; como:

Which of the two will you have? | Qual de los dos quiere vmd. ó de

sca vmd.?

To which do you give the prefer- A qual da vmd. la preferencia? ence?

Which como pronombre interrogativo puede referirse á personas y á cosas inanimadas; como:

Which of these four gentlemen | A qual de estos quatro caballeros

did you speak to?

Which of these two pictures do you like best?

habló vmd.?

Qual de estas dos pinturas prefiere vmd.?

What se traduce comunmente por qué.

What do you think of?
What are you laughing at?
What do you say?

What is the matter there?
What gentleman is that?

EXEMPLOS.

En qué piensa vmd.?
De qué se rie vmd.?
Qué dice vmd.?
Qué viene á ser eso?
Qué caballero es ese?

What puede tambien exprimirse algunas veces por qual, quales.

What is your opinion?

What are his expectations?

EXEMPLOS.

Qual es la opinion de vmd.?
Quales son sus esperanzas?

CAPÍTULO X.

DE ALGUNOS PRONOMBRES INDEFINIDOS.

1. EL pronombre indefinido one se pone despues de un adjetivo para evitar la repeticion del nombre; como:

What sort of hat will you have, Qué género de sombrero quiere a black ce, or a white one? vmd., negro ó blanco ?

One forma su plural en ones quando se usa en lugar de un nombre;

como:

These handkerchiefs are handsome; which do you like best, the red ones, or the white ones?

Estos pañuelos son bonitos; quales le gustan á vmd. mas, los encarnados ó los blancos?

One y ones se ponen tambien despues del adjetivo little, quando se refieren á personas, y despues de young, quando esta voz se refiere á animales.

EXEMPLOS.

How does your little one do?
What! my two little ones!
The lioness has but one young one
at a time.

Como está el niño de vmd.?
Qué! mis dos niños!

La leona solo pare un cachorrillo
á la vez.

Are there eggs or young ones in Hay huevos ó paxarillos en est that nest?

nido?

2. Cada uno, todos se exprimen, en Ingles, por every one 6 every body.

EXEMPLOS.

Every one ought to march to de

fend his country.

Every body knows it.

Cada uno debe marchar para la de

fensa de la patria.

Todos lo saben.

Cada uno debe traducirse por cach, quando se habla solamente de dos personas ó cosas; como:

There are two boys, give a penny Allá van dos muchachos, dé vmd. un penique á cada uno.

to each.

3. Alguno se expresa, en Ingles, con freqüencia por some one, y otras veces por somebody: la diferencia que hay entre estas dos voces es que la primera se emplea indistintamente con las cosas y personas, y la segunda se usa solamente con las personas.

EXEMPLOS.

Somebody
Some one

has been there.

Alguno ha estado allí.

Algunos se expresa tambien por some quando se refiere á personas ó cosas, y por some people, some folks, some men, quando se refiere solamente á personas.

[blocks in formation]

Todo, usado en sentido absoluto, se exprime igualmente por all ó every thing.

[blocks in formation]

All is lost but our honour.

EXEMPLOS.

Every thing is lost but our honour. S

Todo se ha perdido excepto nues

tro honor.

Pero en todos los otros casos, debe usarse de all; como:

These gentlemen are all gone.
How! all?

Show me your knives. I have
sold them all.

Todos esos caballeros se han ido.
Como! todos?

Enséñeme vmd. sus navajas. Las
he vendido todas.

Uno á otro, una á otra, &c. se exprimen, en Ingles, por each other ó por one another. Estos términos son sinónimos, y se usan siempre con los verbos recíprocos.

EXEMPLO.

They hate one another (ó each | Se aborrecen uno á otro.

other).

El uno y el otro, ámbos, &c. se expresan por both ó por the one and the other, ó por both the one and the other.

Both se pone muchas veces ántes de dos substantivos, dos pronombres, ó dos adjetivos del modo siguiente:

He saw both John and Paul.

He is both rich and proud.

Ha visto á ámbos á Juan y á Pablo.
Es uno y otro rico y orgulloso.

El uno 6 el otro, &c. se expresa por one or the other, y algunas veces por either one or the other; como:

Neither the father nor the son are come; but one or the other of them will come to-morrow.

Ni el padre ni el hijo han venido; pero el uno ó el otro vendrá mañana.

El uno ó el otro se exprime tambien por either en algunos casos, como en el exemplo siguiente:

To which of the two shall I give | A qual de los dos he de dar esta this purse? It is equal to me; bolsa? No me importa; dela give it to either. vmd. al uno 6 al otro.

CAPÍTULO XI.

DEL NUMERO DE LOS VERBOS.

LOS verbos deben concordar en número y persona con los nombres ó pronombres que hacen de nominativo en la sentencia.

EXEMPLO.

My brother reads, and he writes Mi hermano lee, y tambien escribe. also.

Quando el nombre ó pronombre está en plural, el verbo debe tambien expresarse en plural.

EXEMPLO.

Your sisters are accomplished: | Las señoritas sus hermanas están they write, sing, and dance well.

perfectamente educadas: escriben, cantan, y baylan con pri

mor.

Quando dos ó mas nombres, ó pronombres, en singular, están uni. dos por la conjuncion and, el verbo á que se refieren debe ponerse en plural; como:

John, Peter, and James are rich.
You, she, and he are poor.

Juan, Pedro, y Santiago son ricos,
Vmd., ella, y él son pobres.

Pero si los nombres ó pronombres en singular están unidos por una conjuncion disyuntiva, el verbo ha de estar tambien en singular.

EXEMPLOS.

Either Thomas or Charles loves that lady.

O. Tomas 6 Carlos ama á esa señora.

Neither Thomas nor Charles loves Ni Tomas ni Carlos aman á esa that lady.

señora.

Si los nombres ó pronombres unidos por la conjuncion son de distinto número, el verbo se pondrá en plural; como:

The general or the soldiers have | El general ó los soldados han derbeaten the enemy. rotado al enemigo.

Quando el último nombre está precedido de la conjuncion but, el verbo ha de concordar con dicho nombre.

EXEMPLO.

Not only his money and jewels, | No solamente le robáron el dinebut even his life was taken

away.

ro y las joyas, sino aun le quitáron la vida.

« ПредыдущаяПродолжить »