Mysticism, Christian and BuddhistYoucanprint, 06 ապր, 2017 թ. In the first four essays in this collection, D. T. Suzuki reads Meister Eckhart with the eye of a master, pointing out where his understanding deeply coincides with that of Zen Buddhism. Next, he takes on a subject Christians often find difficult, the question of transmigration or reincarnation. Suzuki then compares the dimensionality of the crucifixion with that of enlightenment. In the later essays, Suzuki moves on to the Pure Land tradition of Buddhism, and in particular to the works of Rennyo (1415-1499) and the poetry of Asahara Saichi (1850-1932), for which he provides a rare translation. |
From inside the book
Արդյունքներ 36–ի 1-ից 5-ը:
Էջ iii
... words, but, it is true, for the truth itself has said it."10 Augustine is however tougher than Eckhart: "What is it to me though any comprehend not this!"11 III One of Eckhart's heresies was his pantheistic tendency. He seemed.
... words, but, it is true, for the truth itself has said it."10 Augustine is however tougher than Eckhart: "What is it to me though any comprehend not this!"11 III One of Eckhart's heresies was his pantheistic tendency. He seemed.
Էջ vi
... word "emptiness" or "void" seems to frighten people away, whereas when they use it among themselves, they do not seem ... words with negative implications, such as "desert," "stillness," "silence," "nothingness." Perhaps when these terms ...
... word "emptiness" or "void" seems to frighten people away, whereas when they use it among themselves, they do not seem ... words with negative implications, such as "desert," "stillness," "silence," "nothingness." Perhaps when these terms ...
Էջ viii
... word seems to correspond to the Sanskrit anabhīnivesa or asanga (mushūjaku in Japanese and wu chih chu in Chinese), meaning "not attached," "not clinging to." 17 Evans, with a little change, pp. 341-2. 18 Blakney, pp. 298-9. movement or ...
... word seems to correspond to the Sanskrit anabhīnivesa or asanga (mushūjaku in Japanese and wu chih chu in Chinese), meaning "not attached," "not clinging to." 17 Evans, with a little change, pp. 341-2. 18 Blakney, pp. 298-9. movement or ...
Էջ ix
... words fail to communicate. For instance, read the Tao Tê Ching, Chapter XX, in the original and compare it with any of the translations you have at hand and see that the translations invariably lack that rich, graphic, emotional flavor ...
... words fail to communicate. For instance, read the Tao Tê Ching, Chapter XX, in the original and compare it with any of the translations you have at hand and see that the translations invariably lack that rich, graphic, emotional flavor ...
Էջ ix
... words:31 Bodhidharma came to this country, via the southern route, seeing that there was something in Chinese ... word of mouth. The Mind could only be immediately taken hold of whereby we attain to the perception of the Buddha-nature ...
... words:31 Bodhidharma came to this country, via the southern route, seeing that there was something in Chinese ... word of mouth. The Mind could only be immediately taken hold of whereby we attain to the perception of the Buddha-nature ...
Այլ խմբագրություններ - View all
Common terms and phrases
absolute according altogether Amida amida-butsu asked Atman birth Blakney Bodhidharma Bodhisattvas Buddha Buddhist philosophy butsu Chinese Christian comes consciousness contradiction creatures death devotee Dhammapada Dharma divine doctrine Eckhart says egolessness Emperor Wu Emptiness enlightenment enlightenment-experience Evans everything existence express favor feeling gahakāraka God's Godhead grateful happy heaven human Ibid idea infinite inner intellect is-ness Japanese karuṇā kind knowledge kono-mama Land of Bliss language light of eternity linguistics little point living Mahāyāna means Meister Eckhart metaphysical mind monk Myōgō Namu Namu-amida Namu-amida-butsu nature Nembutsu never Nirvana nothingness Nyorai-san object ourselves Oya-sama Oya's prajñā praṇidhāna Pure Land question quoted Reality realize relative ego Saichi Saichi's heart samsāra sankhāra Sanskrit sense sermon Shin six syllables soul spirit śūnyatā Sūtra symbol Tathāgata teaching things thou thought transcend transcendental ego translation transmigration tṛiṣṇā truth turn unattainable understand utter words worship wretched Zen master