The New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ: translated out of the original Greek, and with the former translations diligently compared and revised |
From inside the book
Արդյունքներ 58–ի 1-ից 5-ը:
Էջ 29
... manner of sickness and all manner of disease . 2 Y. los nombres de los doce
Após- | 2 Now the names of the twelve toles son estos : el primero Simon
apostles are these SAN MATHEO X. 27 Creéis que puedo hacer esto? him: and
Jesus ...
... manner of sickness and all manner of disease . 2 Y. los nombres de los doce
Após- | 2 Now the names of the twelve toles son estos : el primero Simon
apostles are these SAN MATHEO X. 27 Creéis que puedo hacer esto? him: and
Jesus ...
Էջ 30
toles son estos : el primero Simon apostles are these ; The first , Sillamado Pedro
y Andres su her- mon , who is called Peter , and Anmano , Jacobo hijo de
Zebedeo , y drew his brother ; James the son Juan su hermano . of Zebedee ,
and ...
toles son estos : el primero Simon apostles are these ; The first , Sillamado Pedro
y Andres su her- mon , who is called Peter , and Anmano , Jacobo hijo de
Zebedeo , y drew his brother ; James the son Juan su hermano . of Zebedee ,
and ...
Էջ 109
... his disciples heard oyeron , vinieron , y recogieron su of it , they came and took
up his cuerpo , y pusieronle en un sepul- corpse , and laid it in a tomb . 30 Y los
Apostoles se llegaron ál 30 And the apostles gathered ther . cro . was now ron .
... his disciples heard oyeron , vinieron , y recogieron su of it , they came and took
up his cuerpo , y pusieronle en un sepul- corpse , and laid it in a tomb . 30 Y los
Apostoles se llegaron ál 30 And the apostles gathered ther . cro . was now ron .
Էջ 168
13 Y cuando fué de dia , llamó á 13 | And when it was day , he sus discípulos , y
escogió doze de called unto him his disciples : and ellos a quienes llamó
tambien of them he chose twelve , whom Apóstoles . also he named apostles ; 14
A ...
13 Y cuando fué de dia , llamó á 13 | And when it was day , he sus discípulos , y
escogió doze de called unto him his disciples : and ellos a quienes llamó
tambien of them he chose twelve , whom Apóstoles . also he named apostles ; 14
A ...
Էջ 181
... but who is this , of oygo tales cosas ? Y procuraba whom I hear such things ?
And verle . he desired to see him . 10 Y vueltos los Apóstoles con 10 | And the
apostles , when they 1 3 9 1 comer . taronle todas las cosas SAN LUCAS IX . 181
1 .
... but who is this , of oygo tales cosas ? Y procuraba whom I hear such things ?
And verle . he desired to see him . 10 Y vueltos los Apóstoles con 10 | And the
apostles , when they 1 3 9 1 comer . taronle todas las cosas SAN LUCAS IX . 181
1 .
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Այլ խմբագրություններ - View all
The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ: Translated Out of ... Ամբողջությամբ դիտվող - 1858 |
Common terms and phrases
ahora also ángel answered apostles behold believe brethren buena called CAPITULO carne cast causa CHAPTER Christ cielo conocido corazon creido cuerpo dado dead decía delante despues diciendo digo dijo disciples earth Entonces envió escrito Espíritu estaba Evangelio faith Father first flesh Gentiles give gloria glory good grace gracia great hablar hallado hand hath have heard heaven hermanos Hijo Holy house into Jerusalem Jesu-Christo Jesus Jews Judios know life llamado Lord love made muerte muger mundo name nombre Pablo Padre palabra paraque Paul pecado Pedro people Peter poder power pueblo receive recibido respondiendo reyno saber salió same Santo say unto saying sent shall speak Spirit take tambien temple tenía Then there they things thou tierra time tomó took venir verdad vinó vivo were will word world
Սիրված հատվածներ
Էջ 609 - In the midst of the street of it, and on either side of the river, was there the tree of life, which bare twelve manner of fruits, and yielded her fruit every month: and the leaves of the tree were for the healing of the nations.
Էջ 422 - For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think of himself more highly than he ought to think ; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith.
Էջ 605 - And cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal upon him, that he should deceive the nations no more, till the thousand years should be fulfilled : and after that he must be loosed a little season.
Էջ 310 - He saith unto him the third time, Simon, son of Jonas, lovest thou me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep.
Էջ 583 - And another Angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he should offer it with the prayers of all saints upon the golden altar which was before the throne. And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the Angel's hand.
Էջ 295 - A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.
Էջ 527 - Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law : for by the works of the law shall no flesh be justified.
Էջ 72 - Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye pay tithe of mint and anise and cummin, and have omitted the weightier matters of the law. judgment, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.
Էջ 591 - And to the woman were given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent.
Էջ 200 - And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes. 48 But he that knew not, and did commit things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes. For unto whomsoever much is given, of him shall be much required: and to whom men have committed much, of him they will ask the more.