Page images
PDF
EPUB

SECT. XXIV.

A GRAMMATICAL PRAXIS on the first Chapter of St. John's Gospel, the Greek Words being placed in the Order of the English.

1. IN the beginning was the Word, and the Word was with God, IN την ὁ Λόγος, και ὁ Λόγος ην προς τον Θεον,

EN

αρχή and the Word was God. και ὁ Λόγος την Θεος.

Ey a Preposition governing a Dative case. See Lexicon. Αργη, a N. fem. sing. of the first declension, like τιμη, Dat. case, governed by the Prep. av. Hv, a V. neuter or substantive, Indic. Imperf. 3d Pers. sing. from the irregular V. ειμι, by * § XI. 2, agreeing with the Nominative case λόγος, of the third Person, by § XXI. 3, 4, 5. O the Article masc. sing. Nom. case, agreeing with λογος. Λόγος, a verbal N. masc. sing. from λελογα, Perf. mid. of λεγω to speak (sees VI. 8.), of the second de clension, Nom. case to the V. ην, Και, a Conjunction. Προς, a Prep. governing an Accusative case. See Lexic. Tov, the Article masc. sing. Accusative case, agreeing with Θεον. Θεον, a N. masc. sing. of the second declension, like λογος, Accusative case, governed by the Prep. προς. Θεος, a N. masc. sing. Nom. case, governed by the V. ην, by § XXI. 31.

2. The same was in the beginning with God.

Ουλος

[blocks in formation]

προς τον Θεον.

Ουλης, a demonstrative Pronoun (see & IX. 5.), Nom, case to the V. ην.

3. All things were made by him, and without him not even one thing εγενετο δι' αυλε, και χωρις αυλε συδε

· Πανία

was made, which was made.

εγενεῖο,

[ocr errors][merged small]

ἑν

Πανία, a Ν. Adj. neut. plur. Nom. case, agreeing with χρημαία things understood, by XXI. 16. from Nom. masc. sing. was an Adj. of three terminations by § VII. 8. Είενείο a V. Mid. Indic. 2 Aor. from the obsolete γειν (see Anomalous Verbs under γίνομαι, § XVI. 9.), 3d Pers. sing. though joined with the Nominative neut. plur. χρημαία understood, by § XXI. 6. Δι', put by Apostrophe, § 1. 17. for δια, a Prep. governing a Gen. See Lexic. Avis, a Pronoun relative, § IX. 8. Gen. case, governed by Prep. δια. Χωρις, an Adv. governing the Gen. aule, by the force of the Prep. από understood, § XXI. 59. Ουδε, not even. See Lexic. 'Ev, a numeral N. neut. sing. from Imasc. is, by § VII. 17, agreeing with N. neut. sing. χρημα understood (by § XXI. 16.) Nom. case to V. εγενεῖο. O, a Pronoun relative, neut. sing. agreeing with χρημα understood, and Nom. case to the V. γεγονεν, by § ΧΧΙ. 19. Γεγονεν, a V. Mid. Indic. Perf. 3d Pers. sing. from the obsolete V. γεινω. agreeing with the Pronoun relative & of the 3d Person (see Anomalous Verbs under γινομαι); for γεγονε, the final y being added by § I. 18.

This mark § denotes Section of the Grammar.

4. In him was life, and the life was the light of men.
Εν αυτῳ ην ζωη, και ἡ ζωή ην
των ανθρωπων.

TO

φως

Αυλῳ, A Pron. rel. Dat. case, governed by the Prep. εν. Ζωη, a N. fem. of the firs declension, like τιμη, Nom. case to V. ην. Τo, the Article neut. Nom. case, agreein with φως. Φως, a N. neut. sing. of the third declension, like σωμα, governed by the V. ην; Sing. nom. το φως, Gen το φωλος, &c. Των, the Article masc. plur. Ger case, agreeing with the Ν. ανθρωπων. Ανθρωπων, a N. masc. plur. Gen. case, of th second declension, like λογος, governed by the Ν. φως, by § ΧΧΙ. 33.

5. And the light shineth in the darkness, and the darknes φως φαινει εν τη σκολιᾳ, και

[ocr errors]

Και did not receive it. ου καλέλαβεν αυτο.

[ocr errors]

σκολια

;

Φαινει, a V. act. Indicative Present, 3d Pers. sing. from the theme φαινω, like τυπτω agreeing with φως; φαίνω, φαινεις, φαινει, &c. Σκολια, a N. fem. sing. of the firs declension, like φιλια, Dat. case, by § III. 8. governed by Prep. εν. Ou, an Adverb Καλελαζεν, a V. act. Indicat. 2 Aor. from the obs. V. καλαληβω (see Λαμβανω among the Anomalous Verbs, § XVI. 9.), 3d Pers. sing (y being added by § 1. 18.) agreeing with σκολια. As to the augment in καλελαβεν, see § Χ. 32. Auto, a Pron. relative neut. sing. Accus. case, governed by the transitive V. καλελαζεν, by § ΧΧΙ. 43.

6. There was a man sent from God, John the name to him. Εγενείο ανθρωπος απεσταλμένος παρα Θες, Ιωαννης ονομα αυτῳ.

Ανθρωπος, a N. masc. sing. of the third declension, like λογος, Nom. case, governed by the V. εγενεῖο, here used impersonally by § XVII. 5. Απεσταλμένος; see § ΧΙΙ. 17. Παρα, a Prep governing a Gen. Ιωαννης, a N. masc. sing. of the first declension, like Αγχισης (by § 111. 5, 7.), Nom. case to V. ην understood. Ονομα, a N. neut. sing. of the third declension, like σωμα, Nom. case, governed by V. ην understood; Sing. N. το ονομα, Gen. το ονομαίος, &c, Αυλῳ to him; see § XXI. 36.

7. The same came for witness, that he might witness concerning the

Ουλος ηλθεν εις μαρτυριαν, ίνα μαρτυρηση light, that all might believe through him. φωῖος, ἵνα πανίες πιστευσωσι

δι

αυτ8.

περι

[ocr errors]

Ηλθεν, a V. act. Indic. 2 Aor. 3d Pers. sing. (v being added by § 1. 18.) of the obsol. V. ελεύθω, by Syncope for ηλύθεν; see under Anomalous V. ερχομαι, § XVI. 9. Εις, a Prep. governing an Accus. see Lexic. Μαρίυριαν, a N. fem. sing. of the first declension, like φιλια, Accus. case, governed by Prep. εις. Μαρίυρηση, a V. act. Subjunct. 1 Aor. 3d Pers. sing. from the contracted V. μαρlupsw, agreeing with aulos he understood by § XXI. 11. Comp. § XXII. 1. and governed of Conjunct. iva by § XXI. 64. μαρτυρεω, (1 Fut.) μαρίυρησω, (1 Aor.) εμαρίυρησα (1 Aor. Subj.) μαρτυρήσω, ης, πο Περι, a Prep. governing a Genitive; see Lexic. Πανλες, a N. Adj. masc. plur. Nom. case, agreeing with' ανθρωποι men understood. Πισλευσωσι, a V. act. Subj. Aor. 3d Pers. plur. agreeing with ανθρωποι understood, and governed of Conjunct. iva.

8. He was not that light, but was sent that he might witness μαρίυξηση

[ocr errors]

نه

Εκείνος την
concerning that light.
του φωτος.

περι

φως, αλλ'

ίνα

Εκείνος, a demonstrative Pronoun by § IX. 5, 7. To the Article neut. sing. Nom. case, used definitely or emphatically; see Lexic. under ̔Ο Ι. ΙΙ. Αλλ', by Apostrophe for αλλα by § 1. 17.

9. That was the true light, which enlighteneth every man φωλίζει πανία ανθρωπον

Hy το αληθινον το φως,

coming into the world.

ερχόμενον εις τον κοσμον.

[ocr errors]

Hy, a V. Indic. Imperf. 3d Pers. sing. from ειμι, agreeing with εκεινο understood. Αληθινον, a N. adj. of three terminations, like καλος, § VII. 4. neut. sing. Nom. case, agreeing with φως; sing. Nom. αληθινος, η, ον, &c. O, a Pron. relative neut. sing. agreeing with φως, and Nom. case to V. φωλιζει by § XXI. 19. Φωλίζει, a V. act. Indic. Pres. 3d Pers. sing. from the theme φωλίζω, agreeing with Pron. relative ὁ. Πανία, a N. Adj. of three terminations, masc. sing. Accus. case from Nom. wας, agreeing with ανθρωπον by § ΧΧΙ. 12, 13. Ανθρωπον, a N. masc. sing. Accus. case from Nom. ανθρωπος, of the second Declension, like λόγος, governed by the transitive V. Φωλίζει by § ΧΧΙ. 43. Ερχομενον is a Participle pres. from the deponent Anomalous V. ερχομαι, and may be either the masc. sing. Accus. case, agreeing with ανθρωπον, or * rather the neut. sing. Nom. case, agreeing with φως; comp. John xii. 46. iii. 19. Κοσμον, a Ni Masc. sing. of the second declension, like λογος, Accusat. case, governed by the Prep. εις.

10. He was in the world, and the world was made by him, and

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

Είνω, a V. act. Indic. 2 Aor. from the obsol. V. γνωμι, of the third kind of Verbs in μι, like δίδωμι (see § XIV. 13. and XVI. 4. and γινωσκω among the Anomalous Verbs, § XVI. 9.) 3d Pers. sing. agreeing with κοσμος.

11. He came unto his own, and his own did not receive him. παρελαβον αυτον.

Ηλθε εις

τα

ιδια, και

οι ίδιοι

ου

Da, a N. Adj. of three terminations, like αγιος, § VII. 5. neut. plur. Accusative case, agreeing with οικημαία dwellings understood; sing. Nom. Ιδι-ος, α, ον, &c. see Levicon under Ιδιος Ι. Ιδιοι, a N. Adj. masc. plur. Nom. case, agreeing with ανθρωποι understood. Παρελαβον, a V. act. Indic. 2 Aor. from obsol. V. παραληβω (see ΛαμCarw among the Anomalous Verbs, § XVI. 9.), 3d Pers. plur. agreeing with ανθρωποι understood.

12. But as many as received him, he gave power to them to become ελαβον αυίον, εδωκεν εξεσίαν αυτοις γενεσθαι the children of God, even to them that believe on his name. Θεου, πιστευεσιν εις αυτε το ονομα. Δε, a Conjunction. Οσοι, an Adj. masc. plur. Nom. case, agreeing with ανθρωποι * If ερχομενον referred to ανθρωπον, I think the Greek would have been τον ερχόμενον.

Δε όσοι

τέκνα

τοις

understood.

understood. Ελαβον, a V. act. Indic. 2 Aor. from the obsol. ληξω, 3d Pers. plur. agreeing, with ανθρωποι understood. Εδωκεν, a V. act. Indic. I Aor. by § X. 45. from the V. in μι διδωμι, 3d Pers sing. agreeing with avlos he understood. Εξεσίαν, α Ν fem sing. of the first declension. like φιλια, Accus. case, governed by the V. εδωκες by § ΧΧΙ. 48. Αυΐοις, a Pron. rel. masc. plur. Dat. case, governed by εδωκεν by § ΧΧΙ. 48. Γενεσθαι, a V. mid. Infin. 2 Aor. from the obsol. V. γεινω (see unde Γίνομαι, § ΧVΙ. 9.), governed by εξεσίαν; see § ΧΧΙ. 49. Τεκνα, a N. neut. plur from singular τέκνον, of the 2d declension, like ξυλον, § ΙΙΙ. 16. Nom. case fol lowing the Verb γενεσθαι by § ΧΧΙ. 31. Τοις πισίενεσιν, Το those who believe; se § ΧΧΙ. 54. Πισίευεσιν, a Participle active Pres masc. plur. from the theme πιστευω Dative case (by § III. 28, 3.) agreeing with ανθρωποις understood, which is governed by εδωκεν. Ονομα, a N. neut. sing. of the third declension, like σωμα, Accusat case, governed by Prep. εις. Aule his, or of him, a Pron. rel. masc. sing. Gen. case governed by ονομα; see § ΧΧΙ. 32,

13. Who were born not of bloods, nor of the will of the flesh, no Οι εγεννηθησαν ουκ εξ αιμαλων, εδε εκ θελημαῖος σαρκος,

of the will of man, but of God.

εκ θελημαῖος ανδρος, αλλ' εκ Θεου,

[ocr errors]

Os, a Pron. rel, masc. plur. agreeing with ανθρωποι understood, Nom. case to the V εγεννηθησαν by § ΧΧΙ. 10. Εγεννηθησαν, a V. pass. Indic. 1 Aor. 3d Pers. plur 29eeing with the relative 1, from theme γενναω; γενναω, (1 Fut.) γεννήσω, (Perf. Mayasya (Perf. pass.) γεγεννημαι, - σαι, -ται, (1 Aor pass.) εγεννηθην, -ης, 40. Ex or ex, a Prep governing a Gen. see Lexic. 'Αιμαίων, a N. neut. plur. from Nom sing αιμα, of the third declension, like σωμα, G. n. case, governed by Prep. Θέλημαίος, ο Ν ncut. sing. of the third declension, like σωμα, Gen. case, governed by Prep Ex, from Nom. Θέλημα. Σαρκος, a N. fem. sing. from Nom. σαρξ, of the third declension, like δελγιν, Gen. case, governed by the N. θελημαλος by § ΧΧΙ. 33 Sig. Nom. ή σαρξ, Gen της σαρκος, &c. Ανδρος, a N. masc. sing. Gen. case fron Nom. ανηρ (by § III. 25.), of the third declension, like δελφιν, governed by the N θελγμαίος.

14. And the Word was made flesh and tabernacled among us (and

٤٧

ἡμιν (κα

Και ὁ Λόγος εγενείο σαρξ και εσκήνωσεν we beheld his glory, the glory as of the only-begotten of

επεασαμεθα αυτε την δοξαν, δοξαν ὡς

the Father) full of grace and of truth.

Πατρος) πληρης χαριτος και αληθειας.

μονογένους

παξα

Εσκηνωσεν, a V. act, Indic. of the third kind of contracted Verbs, in ow namely 1 Aor. (by § XIII. 6. compared with § X. 43.) 3d Pers. sing. agreeing with λαγο understood. Ἡμιν, a Pron. of the 1st Pers. plur. from sing. εγω, Dat. case b § IX. 3. governed by Prep. εν. Εθεασαμεθα, a V. deponent, 1 Aor. 1 Pers plu from the theme θεαομαι, ωμαι, agreeing with ήμεις, the Pron. plur. of the 1st Persof understood, by § ΧΧΙ. 10. θεαομαι, (1 Fut.) θεασομαι, (1 Aor.) εθεασάμην, ω, απι &c. Δοξαν, a N. fem. sing Accusative case from Nom. δοξα, of the first declensiot like μεσα, governed of the transitive Verb εθεασαμεθα. Ως, an Adverb. Μονογενε a N. Adj. contracted of two terminations, like αληθης, § VII. 10, 14, agreeing wit the Gen die son understood, governed of the N. δοξαν. Πατρος, a N. masc. sinį Gen. case by § III. 25. from Nom. πατήρ, of the third declension, like δελφιν, g verned by the Prep παρα. Πληρης, a N. Adj. contracted of two terminations, lik αλγό

αληθης, masc. sing. Nom. case, agreeing with λογος. Χαριζος, a N. fem. sing. Gen. case from the Nom. χαρις, of the third declension, like δελφιν, governed by the Adj. πληξης by § ΧΧΙ. 36. IV. 4. Αληθειας, a N. fem. sing. Gen. case from the Nom. αλήθεια, of the first declension, like φιλια, governed by the Adj. πληρης understood.

αυίε, και

15. John witnesseth concerning him, and cried, saving, This was Ιωαννης μαρλυξει περι he of whom I spake; He that cometh after me is become before κεκραγε, λεγων, Ουτος ην

όν

ειπον 'Ο me, for he was before me.

με, ότι ην πρωτος με.

ερχόμενος

οπίσω με

γεγονεν εμπροσθεν

Μαρίύρει, a V. act. Indic. Pres. 3d Pers. sing. agreeing with the Nom. case Ιωαννης, contracted like φιλεω; μαρτυρεω, ω; εεις, εις; εει, ει. 3d Pers. sing. agreeing with Ιωαννης, from the theme κραζω, of the third class of Κεκραγε, a V. mid. Perf. characteristics by § X. 17. forming the 1st Fut. in ξω, and the 2d Aor. in you, according to § X. 39, 53. κραζω, (1 Fut.) κραξω, (2 Aor.) εκραγον, (Perf. Mid.) κεκραγα, ας, ε. Λέγων, a Particip. act. Pres. masc. sing. Nom. case from the theme λέγω, agreeing with Ιωαννης; see § Χ. 12. 'Ov, a Pron. relative masc. sing. agreeing with the antecedent αυτος or ανθρωπος understood, Accus. case, governed by the V. ειπον by [ΧΧΙ. 20. Ειπον, a V. act. Indic. 2 Aor. 1st Pers. sing. from the theme επw, with the irregular augment; after & by § X. 29. M8, a primitive Pron. of the 1st Pers. Gen. case (by § IX. 3.), governed by the Adv. of order οπίσω according to § XXI. 59. So με by εμπροσθεν. 'Ότι, the neut. of compound relative όστις by § ΙΧ. 13. used as a Conjunction; see Lexicon. Πρωτος, properly an irregular superlative from the Preposition apo by § VIII. 10, 6, for προτατος, but here used in a comparative sense, and governing the Gen. με accordingly; see § XXI. 36. VIII. 1.

14. And from his

fulness

all we have received, and grace

Και εκ αυτε το πληρωματος παντες ήμεις ελαβομεν, και

upon grace. ユンで! χαρίζος.

χαριν

Πληρωματος, a N. neut. sing. of the third declension, like σωμα, Gen. case, governed by the Prep. ex. Ελαβομεν, a V. act. Indic. 2 Aor. 1st Pers. plur. from obsol, ληβω, agreeing with ήμεις. Χαριν, a N. fem. sing. Accus. case (by § III. 26.) from the Nom. χαρις, of the third declension, like δελφιν, governed by the transitive V. ελα

suer understood.

. For the law was given by Moses, grace and truth was by νομος εδοθη δια Μωσεως, ή χαξις και ή αληθεια εγενεῖο δια

Jesus Christ.
Ιησου Χριστου.

Νόμος, a verbal N. masc. sing. from νενομα, Perf. mid. of νεμα to distribute (see VI. 8.) Nom. case to V. εδοθη. Εδοθη, a V. pass. 1 Aor. 3d Pers. sing. agreeing with νομος, from the V. in μι δίδωμι; δίδωμι, (1 Fut.) δωσω, (Perf.) δεδωκα, (Perf. pass.) δεδ * ομαι, σαι, -ται, (1 Aor.) εδόθην, -ης, -η. Μωσεως, an heteroclite N. masc. sing. Gen. case, see § V. 6. governed by Prep. δια; Ιησε, an heteroclite N. masc. sing. Gen. case, see § V. 3, 4, governed by the Prep. δια; Χριστο, a verbal N.

* See Sect. XIV. 11, g 2

masc.

« ՆախորդըՇարունակել »