A Greek and English Lexicon to the New Testament: In which the Words and Phrases ... are Distinctly Explained, and the Meanings Assigned to Each Authorized by References to Passages of Scripture, and Frequently ... Confirmed by Citations from the Old Testament, and from the Greek WritersT. Davison, 1809 - 846 էջ |
From inside the book
Արդյունքներ 92–ի 1-ից 5-ը:
Էջ 78
... εμαι , compounded of ağ a ηγεομαι , ( see Lexic . ) εξηγεομαι , ( 1 Fut . ) εξηγησομαι , ( 1 Aor . ) εξηγησ - αμην , -ато . 19. And this is the witness of John , when the Jews sent Και άυτη εστιν ἡ μαρτυρια τε Ιωάννε , ότε δι Ιεδαίοι ...
... εμαι , compounded of ağ a ηγεομαι , ( see Lexic . ) εξηγεομαι , ( 1 Fut . ) εξηγησομαι , ( 1 Aor . ) εξηγησ - αμην , -ато . 19. And this is the witness of John , when the Jews sent Και άυτη εστιν ἡ μαρτυρια τε Ιωάννε , ότε δι Ιεδαίοι ...
Էջ 79
... εμαι , ( 1 Fut . ) αρνησομαι , ( 1 Aor . ) ηρνησ - αμην , -ω , -ατο . ' O , the Article masc . sing . Nom . case , used emphatically ; see Lexic . under ' O II . Και ηρωτησαν αυτον , Τ ουν ; E 1. And they asked him , What then ? Art ...
... εμαι , ( 1 Fut . ) αρνησομαι , ( 1 Aor . ) ηρνησ - αμην , -ω , -ατο . ' O , the Article masc . sing . Nom . case , used emphatically ; see Lexic . under ' O II . Και ηρωτησαν αυτον , Τ ουν ; E 1. And they asked him , What then ? Art ...
Էջ 16
... εμαι , from αιρω to take up . I. To take , take hold on . this sense in the N. T. but frequently in the profane writers . ΙΙ . Τo choose . occ . Phil . i . 22. 2 Thess , i 13. Heb . xi . 25 . ΑΙΡΩ , from the Heb . ער , or in Hiph . העיר ...
... εμαι , from αιρω to take up . I. To take , take hold on . this sense in the N. T. but frequently in the profane writers . ΙΙ . Τo choose . occ . Phil . i . 22. 2 Thess , i 13. Heb . xi . 25 . ΑΙΡΩ , from the Heb . ער , or in Hiph . העיר ...
Էջ 17
... εμαι , per- haps from Heb . העיט the Hiph . ( if used ) of עט , whose signification might be to impel , incite , or the like , for in Kal the V. denotes to move swiftly , rush impetuously . who also cites from Galen the very • phrase ...
... εμαι , per- haps from Heb . העיט the Hiph . ( if used ) of עט , whose signification might be to impel , incite , or the like , for in Kal the V. denotes to move swiftly , rush impetuously . who also cites from Galen the very • phrase ...
Էջ 20
... εμαι , from a neg . and καιρος opportunity . To want , or be destitute of , opportunity . occ . Phil . iv . 10 . Ακαίρως , Adv . from aκαιρος unseasonable , which from a neg . andκαιρος opportunity . Inopportunely , unseasonably , out ...
... εμαι , from a neg . and καιρος opportunity . To want , or be destitute of , opportunity . occ . Phil . iv . 10 . Ακαίρως , Adv . from aκαιρος unseasonable , which from a neg . andκαιρος opportunity . Inopportunely , unseasonably , out ...
Այլ խմբագրություններ - View all
A Greek and English Lexicon to the New Testament: In which the Words and ... John Parkhurst Ամբողջությամբ դիտվող - 1809 |
A Greek and English Lexicon to the New Testament: In Which the Words and ... John Parkhurst Դիտել հնարավոր չէ - 2022 |
A Greek and English Lexicon to the New Testament: In Which the Words and ... John Parkhurst Դիտել հնարավոր չէ - 2015 |
Common terms and phrases
Acts vii Acts xix Acts xxvii ancient applied Arrian called Christ Comp Dative declension denotes derived Deut Doddridge edit Elsner Exod freq Genitive Greek writers Griesbach Herodotus Homer intens Jews John iii John xix Josephus Kypke Latin Lexicon Lucian Luke Luke xii Macknight Mark xiv masc neut Nouns observe obsol pass passages perf Phil phrase plur Plutarch Polybius profane writers Raphelius says sense shews signifies sing Syriac Thess thing Verbs Vulg Wetstein Wetstein and Kypke Wetstein on Mat whence Wolfius word xala Xenophon xvii xviii xxii xxiv xxvi ας ατος γαρ δε δι δια ει εις εκ εμαι εν εος επι εως ης ΙΙ ιος και κατα μεν μη ον παρα τε το