The Quarterly Review, Հատոր 18John Murray, 1818 |
From inside the book
Արդյունքներ 100–ի 1-ից 5-ը:
Էջ 10
... body seems to have given way ; abandoning himself to the Manichean superstitions of the corrupted church of Rome , he refused to eat meat when his declining health rendered it necessary , because he thought it expedient for the health ...
... body seems to have given way ; abandoning himself to the Manichean superstitions of the corrupted church of Rome , he refused to eat meat when his declining health rendered it necessary , because he thought it expedient for the health ...
Էջ 34
... body of St. Isidore was translated from Seville to Leon , and therefore christened after him . The legend is a modest one ; and for any thing which appears in it , Isidro , if there ever were such a person , may have led a decent ...
... body of St. Isidore was translated from Seville to Leon , and therefore christened after him . The legend is a modest one ; and for any thing which appears in it , Isidro , if there ever were such a person , may have led a decent ...
Էջ 35
... body of Isidro in procession to visit him ; the king recovered ; the physicians were allowed as little merit as in all likelihood they deserved , and Isidro had the whole credit of the cure . Such a cure at once established his ...
... body of Isidro in procession to visit him ; the king recovered ; the physicians were allowed as little merit as in all likelihood they deserved , and Isidro had the whole credit of the cure . Such a cure at once established his ...
Էջ 37
... body of Isidro to the church of our Lady of Atocha in order to procure rain after a three years ' drought , the object being of course immediately and effectually ob- tained . The muse Calliope offered as a reward for the best piece on ...
... body of Isidro to the church of our Lady of Atocha in order to procure rain after a three years ' drought , the object being of course immediately and effectually ob- tained . The muse Calliope offered as a reward for the best piece on ...
Էջ 38
... body of the beatified Isidro in a silver shrine , placed upon the plough on which it had been carried in procession the day of his beatification ; the shrine was given by the silversmiths of the city , and and vied in value and in ...
... body of the beatified Isidro in a silver shrine , placed upon the plough on which it had been carried in procession the day of his beatification ; the shrine was given by the silversmiths of the city , and and vied in value and in ...
Այլ խմբագրություններ - View all
Common terms and phrases
afford America appears army battalion Behring's Strait Bengal bishop bishop of Landaff body called Captain Burney Captain Tuckey cataract character Charles Malo Chenoo church coast command conduct continued corps Daines Barrington degree discovery doubt effect England English enterprize European expedition fact favour feeling Fezzan former Greenland Haydn honour human hundred Hyder Iceland India interesting island judicial combat king labour land latitude Lope Lope de Vega Lord Mádera Madras Mahratta manner means ment mind mountains Mozart murder native nature never northern object observed occasion officers opinion parish party passage persons Pindarries polar poor laws Portugueze possession present principle racter rank readers remarkable respect river says seems sepoys shew ship shores spirit Spitzbergen subadar supposed surprized tain Thorgill tion trial troops vessel voyage weregild whole workhouse Zaire
Սիրված հատվածներ
Էջ 379 - I thought I saw Elizabeth, in the bloom of health, walking in the streets of Ingolstadt. Delighted and surprised, I embraced her ; but as I imprinted the first kiss on her lips, they became livid with the hue of death ; her features appeared to change, and I thought that I held the corpse of my dead mother in my arms ; a shroud enveloped her form, and I saw the grave-worms crawling in the folds of the flannel.
Էջ 192 - That it is better that ten guilty persons escape, than that one innocent man should suffer.
Էջ 378 - His limbs were in proportion and I had selected his features as beautiful. Beautiful!— Great God! His yellow skin scarcely covered the work of muscles and arteries beneath; his hair was of a lustrous black, and flowing; his teeth of a pearly whiteness; but these luxuriances only formed a more horrid contrast with his watery eyes, that seemed almost of the same colour as the dun white sockets in which they were set, his shrivelled complexion and straight black lips.
Էջ 455 - I have lived long enough : my way of life Is fall'n into the sear, the yellow leaf ; And that which should accompany old age, As honour, love, obedience, troops of friends, I must not look to have ; but, in their stead, Curses, not loud but deep, mouth-honour, breath, Which the poor heart would fain deny, and dare not.
Էջ 192 - I would never convict any person of murder or manslaughter, unless the fact were proved to be done, or at least the body found dead,(/) for the sake of two cases, one mentioned in my lord Coke's PC cap.
Էջ 379 - I beheld the wretch — the miserable monster whom I had created. He held up the curtain of the bed ; and his eyes, if eyes they may be called, were fixed on me. His jaws opened, and he muttered some inarticulate sounds, while a grin wrinkled his cheeks.
Էջ 326 - Sleep breathes at last from out thee, My little patient boy ; And balmy rest about thee Smooths off the day's annoy. I sit me down, and think Of all thy winning ways : Yet almost wish, with sudden shrink, That I had less to praise.
Էջ 459 - Shakespear was no moralist at all : in another, he was the greatest of all moralists. He was a moralist in the same sense in which nature is one. He taught what he had learnt from her. He shewed the greatest knowledge of humanity with the greatest fellow-feeling for it.
Էջ 327 - His voice — his face — is gone ; " To feel impatient-hearted, Yet feel we must bear on ; Ah, I could not endure To whisper of such woe, Unless I felt this sleep ensure That it will not be so.
Էջ 379 - Wandering spirits, if indeed ye wander, and do not rest in your narrow beds, allow me this faint happiness, or take me, as your companion, away from the joys of life.