Page images


I come not, Samson, to condole thy chance,
As these perhaps, yet wish it had not been,
Though for no friendly intent. I am of Gath,
Men call me Harapha, of stock renowned
As Og, or Anak, and the Emims old
That Kiriathaim held ; thou knowest me now,
If thou at all art known. Much I have heard
Of thy prodigious might and feats performed,
Incredible to me, in this displeased,
That I was never present on the place
Of those encounters, where we might have tried
Each other's force, in camp or listed field ;
And now am come to see of whom such noise
Hath walked about, and each limb to survey,
If thy appearance answer loud report.

The way to know were not to see but taste.



Dost thou a'ready single me? I thought
Gyves and the mill had tamed thee. Oh, that fortune
Had brought me to the field, where thou art famed
To have wrought such wonders with an ass's jaw!


ΗΡΑΦΑΣ. ου ξυνδακρύσων των κακών εκατί σοι, Σάμψων, πάρειμι, τοϊσιν ενθάδ' εξ ίσου άκοντι δή μοι, καίπερ ού φίλω, τάδε ο γάρ Γαθίτης εν βροτοίσιν Ηράφας κλύω, γένος μέν οίος είτ' "Ώγης ποτέ είτΗνάκης, είτ' "Ήμιμαι παλαίχθονες οι περί Κίραιθον όστις είμ' ουκ αγνοείς, μη ουκ αυτός έν θνητοίσιν αγνοούμενος. ά μεν σθένεις τε και δέδρακας έξοχα άπιστα πόλλ' ήκουσα, τούτο δυσφορών, το μήποταυτός παρατυχείν, ώστ' είδέναι κλειστούς αγώσιν, οπότερος κρείσσων μάχη. ήκω δ' αναθρήσων σε τον περίκλυτον μελεϊστί, λαμπρόφωνον ανελέγξαι βοήν.

ΣΑΜΨΩΝ. το δ' ουκ ιδών τις έμαθεν, ώς δ' εγεύσατο.

ΗΡΑΦΑΣ. ουκ ουν μυλώνος, ουδε προς δεσμών δανείς προκαλεί με τούτοις" ή μάλ' ώφελεν Τύχη εκεϊσέ μ' αγαγείν, ου σε τη σιαγόν ωπλισμένον κλήζουσι δείν' ειργασμένον.


I should have forced thee soon wish other arms,
Or left thy carcass where the ass lay thrown.
So had the glory of prowess been recovered
To Palestine, won by a Philistine,
From the unforeskinned race, of whom thou bearest
The highest name for valiant acts; that honour,
Certain to have won by mortal duel from thee,
I lose, prevented by thy eyes put out.

Boast not of what thou wouldst have done, but do
What then thou wouldst; thou seest it in thy hand.



To combat with a blind man I disdain,
And thou hast need much washing to be touched.

Such usage as your honourable lords
Afford me, assassinated and betrayed;
Who durst not with their whole united powers
In fight withstand me single and unarmed,
Nor in the house with chamber-ambushes
Close-banded durst attack me, no, not sleeping;
Till they had hired a woman with their gold,
Breaking her marriage faith, to circumvent me.


[ocr errors]

άλλων αν ωρέξω γάρ, εί γε μη "πεσες
όνω ξυνέκβλητός τε και πατούμενος
πάλιν δ' άν ήρίστευσεν η Φιλιστία
υπ' εμού πολίτου, των τε περιτετμημένων
προείχεν, ών κύδιστος εν κλόνοισι σύ.
τόδ', ου γ' αν ούπως μονομαχών ήμαρτον άν,
απεστέρησάς μ' όμμάτων τητώμενος.

1151 ΣΑΜΨΩΝ. μη δη τα μη δεδραμέν' εκφώνης λόγω ματαιόκαμπος: δεί δε σ', ως έτοιμα, δρών.

ΗΡΑΦΑΣ. ουκ έσταγών μοι προς τον όμματοστερής λουτρού δ' άθικτων ουδ' αν αψαίμην εγώ.

ΣΑΜΨΩΝ. τούτων δ' έμήξίωσαν οι σοι δεσπόται, οι τίμιοι δη, τον παρηπατημένον, οι και ξυναθροισθέντες ούκ έτλησαν αν γυμνώ μόνο τ' έμοις απαντήσαι ποτε, αλλ' ουδ' εφεδρεύοντες υπνώσσοντί μου 1160 θαλάμων μυχοϊσι προσβαλεϊν πυκνό λόχω, πριν δή γύναιόν μ' αργυρώνητον, γάμους ψεύσασαν, έκτήσαντο παρακρoύσαι δόλω.

I I20

Therefore, without feigned shifts, let be assigned
Some narrow place enclosed, where sight may give thee,
Or rather flight, no great advantage on me;
Then put on all thy gorgeous arms, thy helmet
And brigandine of brass, thy broad habergeon,
Vant-brass and greaves, and gauntlet, add thy spear,
A weaver's beam, and seven-times-folded shield;
I only with an oaken staff will meet thee,
And raise such outcries on thy clattered iron,
Which long shall not withhold me from thy head,
That in a little time, while breath remains thee,
Thou oft shalt wish thyself at Gath, to boast
Again in 'safety what thou wouldst have done
To Samson, but shalt never see Gath more.


Thou durst not thus disparage glorious arms, 1130
Which greatest heroes have in battle worn,
Their ornament and safety, had not spells
And black enchantments, some magician's art,
Armed thee or charmed thee strong, which thou from heaven
Feignedst at thy birth was given thee in thy hair,
Where strength can least abide, though all thy hairs

« ՆախորդըՇարունակել »