ἆρ ̓ οὐχὶ δοῦλος, οὐχὶ δοριάλωτος εἶ, μυλῶνα καὶ δημόσιον ἐκτρίβων κόπον; πῶς οὐ προσῆλθες, τὸν πρὶν αἰδεσθεὶς λόγον; ἀλλ ̓ ἴσθι, μή γ ̓ ἐλθόντος ἐν τάχει σέθεν, ἡμᾶς τοιῶνδε μηχανῶν τεχνάσματα καὶ δέσμ ̓ ἂν ἐξευρόντας, ὥστε καὶ βίᾳ ἐμοὶ μὲν ἁγὼν ἀσμένῳ, σάφ ̓ εἰδότι ΚΗΡΥΞ. τὼ δέσμ ̓, ἅτ ̓ ὀρθόβουλος, ἐκδύου τάδε· 1450 1460 By this compliance thou wilt win the lords To favour, and perhaps to set thee free. SAMSON. Brethren, farewell, Your company along I will not wish, lest it perhaps offend them To see me girt with friends; and how the sight So dreaded once, may now exasperate them, Go, and the Holy One 1420 Of Israel be thy guide, σὺ ταῦτα ταῖς ἀρχαῖσιν, εὐνοίας τυχεῖν, ῥέξαις ἂν, ἢ καὶ τῶνδε τῶν πεδῶν λύσιν. ΣΑΜΨΩΝ. ὑμεῖς μὲν ἤδη χαίρετ ̓ οὔ τι τῆς ὁδοῦ ΧΟΡΟΣ. τήνδε κέλευθον σοὶ ̓ξερχομένῳ, Δαίμων Πάτριος ἡγεμονεύοι, 1470 1480 To what may serve his glory best, and spread his name Great among the Heathen round; Send thee the Angel of thy birth, to stand Fast by thy side, who from thy father's field Of fire; that Spirit, that first rushed on thee Be efficacious in thee now at need. For never was from Heaven imparted Measure of strength so great to mortal seed, But wherefore comes old Manoah in such haste With youthful steps? much livelier than ere while He seems; supposing here to find his son, Or of him bringing to us some glad news? MANOAH. Peace with you, brethren. My inducement hither Was not at present here to find my son, By order of the lords new parted hence 1430 1440 τὰ μάλιστ ̓ αὐτοῦ κῦδος ἀέξειν πνεῦμά σοι ἔμφυτον· ὡς οὐπώποτε θνητῶν ὁπόσοι θεοποίητον ῥώμην ἔπρεπον, ἠρίστευσαν θαύμασιν ἔργων οἷά σε δράσαντ ̓ ἐσορῶμεν. ἀλλὰ πῶς; Μάνως γεραιὸς ἔρχεται σπουδῇ ποδῶν, 1490 1500 παρὰ δὲ τὸν χρόνον γε τὸν πρὶν κοῦρος ὡς ἀγάλλεται υἱὸν, ὡς ἐπεικάσαι γέ μ', ἐνθάδ' ἐλπίζων κιχεῖν, εἴτ ̓ ἄρ ̓ οὖν εὐάγγελος μάλ ̓ ἧσπερ εἴληχεν τύχης. εὐδαιμονοίητ ̓, ὦ φίλοι· τὸν υἱὸν οὐχ τῶν κοιράνων, ὡς παιγνίαν αὐτοῖς πόροι |