For evil news rides post, while good news baits. 1540 MESSENGER. Oh, whither shall I run, or which way fly 1550 MANOAH. The accident was loud, and here before thee MESSENGER. It would burst forth, but I recover breath χρόνια τα τερπνά, το δε κακόν ταχύπτερον. . προσέρχεται δ' Εβραίος, εικάσαι γ' εμέ, ομόφυλος ημίν, καίριός τε συντυχών. ΑΓΓΕΛΟΣ. φεύ, φεύ, τίς άν μοι, που δραμόντι, καταφυγή γένοιτ' άν, ώστε μη τα τλημoνέστατα ιδείν, ιδών γάρ διατελώ λεύσσων έτι τα συντυχόντα, περιφόβω φαντάσματα; iбio αλλ', είτ' άρ' ήν το θείον, ή τα της φύσεως, είτ' αυ το φρόνιμον–αλλά σύμβουλος μόγις τόδ' ήν ελέσθαι, κάρτα παράκοπον φρενώνουκ οίδ' όπως, δεύρ' ήλθον εύπλοίας τυχών, κιχεϊν σε πρώτον, τον μάλ' αιδοίον, Μάνως, και τους πολίτας, ενθάδ' ους ήπιστάμην μένοντας, ου μεν έμφόβων πέλας τόπων, αλλ' οίς υπέρφευ των πεπραγμένων μέλει. ΜΑΝΩΣ. σε μέν κτύπω φθάσαντα και λυγρό στόνω ισμεν τα συμβεβηκόθ', οία δ' έστιν, ού. 1620 μαθείν προθύμοις, ου τι φροιμίου σε δεί. ΑΓΓΕΛΟΣ. ουδ' ήν στέγειν τάδ', αλλά μ' αμπνεύσαι χρεών And sense distract, to know well what I utter MANOAH. Tell us the sum, the circumstance defer. MESSENGER MANOAH. 1560 Sad; but thou knowest to Israelites not saddest MESSENGER. Feed on that first, there may in grief be surfeit. MANOAH. Relate by whom. MESSENGER. By Samson. MANOAH. That still lessens The sorrow, and converts it nigh to joy. MESSENGER. τον νούν τ' ανορθούν, ώστε τακριβή λέγειν. ΜΑΝΩΣ. αλλ' άμβαλών έκαστα, το ξύμπαν φράσον. ΑΓΓΕΛΟΣ. Γάζην έτ' ουσαν, τους δε Γαζίτας λέγω ξυνολωλότας τους πάντας εν βραχεί χρόνο. ΜΑΝΩΣ. άλγεινά γ', άλλ' ου τοίσιν Εβραίοις τάδε άλγιστα, την εχθρών τιν' εκπέρσαι πόλιν. ΑΓΓΕΛΟΣ. περίσσ’ αν ήν τάντεύθεν αρκείτω τόδε. ΜΑΝΩΣ. τίνος δε τούργον ; ΑΓΓΕΛΟΣ. ΜΑΝΩΣ. ΑΓΓΕΛΟΣ. Μάνως, μάλ' άκων αν διηγοίμην τάχος ο και χρονισθεν κάρτ' άωρον έρχεται και γαρ γεραια προσβολαίς κακαγγέλοις βλάψαιμ' άν ώτα, διατόρω κνίσας φόβω, 1630 MANOAH. MESSENGER. 1570 MANOAH. The worst indeed! Oh, all my hopes defeated MESSENGER. Unwounded of his enemies he fell. MANOAH. Wearied with slaughter then, or how? explain. MESSENGER. By his own hands. |