Page images
PDF
EPUB

14 But I trust I shall fhortly see thee, and we shall del Ce, xat squea o gos so

14 Ελπιζω δε ευθεως speak face to face. Peace be to thee. Our friends sa. Ma haaroquev. lute thee. Greet the friends 15 Ειρηνη σοι. Ασπαζονby name.

σε οι, φιλοι. . Ασπαζε τες φιλες κατ'

ovopa.

ται

Ver. 14.-1. I hope straightway to see thee. Lardner conjectures that John did actually visit Caius, and adds; "I please myself with the “ supposition that his journey was not in vain. I imagined that Diotrephes submitted and acquiesced in the advices and admo“ nitions of the apostle. Of this I have no assurance. However I

may add, neither doth any one else know the contrary.” Canon vol.

2. The friends salute thee. Our translators have inserted the word our, in this clause without any authority.-'Os Ginor, The friends. This appellation is fingular, being no where else found in scripture. But

it

[ocr errors]

iii. p. 312.

14 For I hope straight 14 Besides, it is needless to write way to see thee, (xQ1, 212.) these things, for I hope foon to see thee. and fo we shall speak face And so we shall speak face to face freely to face.' Peace be to concerning them. Peace be to thee, thee. The friends HERE which is my apostolical benediction. falute thee.? Salute the The Christians with me with thee friends by name. health and happiness. In my name

wish health and happiness to the Chriftians with thee, as if I named them particularly.

it applieth excellently to the primitive Christians, as it denoteth in the strongelt manner the love which, in the first

ages,
fubfifted

among

the true disciples of Christ. Let it not then be pretended that the gospel does not recominend private friendship.

3. Salute the friends by name. The apostle, by sending a salutation to the faithful disciples of Christ, who were in the church of which John was a member, and who were living together in great love, shewed his affection for them, and encouraged them to perfevere in the truth.

A NEW

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Sect. I. The History of Jude the Apostle, and Brother of James.

IN

the catalogue which Luke gives of the apostles, chap. vi.

14, 15. James the Son of Alpheus, Simon called Zelotes, and Judas the brother of James, are mentioned. In the catalogue, Acts i. 13. we have the same persons named, and in the saine order. But in the catalogue, Matt. x. 3. in the place of Judas, there is Lebbeus whose firname was Thaddeus; and in Mark iii. 18. Thaddeus fimply. Wherefore, as all the evangelists agree that there were only twelve apostles, we must fuppofe that Judas the brother of James, was firnamed Lebbeus and Thaddeus. -The appellation of the brother of James was given to Judas, probably because James was the elder brother, and because, after our Lord's afcenfion, James became a person of considera able note among the apostles, and was highly esteemed by the Jewilh believers.

In

[ocr errors]

In the preface to the epistle of James, sect. 1. we have thewn that James the son Alpheus was our Lord's brother or cousingerman. From this it follows, that Judas the brother of James food in the fame relation to Christ. 'Accordingly we find James and Joses, and Simon and Judas, expressly called the brethren of Jesus, Matt. xiii. 55. Mark vi. 3. -We have no account of the time and manner, in which Judas the brother of James became Christ's disciple. But the history of his election to the apostleship is given, Luke vi. 13. Perhaps, like some others of the apostles, he was originally a follower of the Baptist, on whose testimony to Jesus, he believed him to be the Mellah.

None of the evangelists have said any thing of Judas after he became an apostle, except John who tells us, that when our Lord spoke what is recorded, John xiv. 21. Judas faith to him,ver. 22. Lord bow is it that thou wilt manifeft thyself to us and oot to the world ? 23. Jesus answered and said to him, If a man love me he will keep my words, and my Father will love him, and we will come to him and make our abode with him ; meaning, that after his resurrection, he would shew himself alive to his apostles; and that he and his father, by the spiritual gifts bestowed on them, would make their abode with them; that is, would shew that they were present with them in all their ministrations. Accordingly, Judas the apostle was one of those to whom Jesus appeared, at different times, after his resurrection. He was also one of the 120 upon whom the Holy Ghost descended in the visible shape of flames of fire, on the memorable day of Pentecoft.-Being therefore an eye-witness, and endowed with the Holy Ghost, he no doubt, as Lardner remarks, joined his brethren apostles in witnesling their Master's resurrection from the dead, and shared with them in the reproaches and sufferings, which befel them on that account.

Lardner conjectures, that Judas the apostle was an husbandman before he became Christ's disciple ; founding his conjecture on a paffage of the apostolical constitutions, where the apostles are made to say, “Some of us are fishermen, o:hers « tent makers, others husbandmen.” He adds, “ undoubtedly

several of the apostles were fishermen. But by the latter “ part of the fentence no more may be meant, than that there

(C was

« ՆախորդըՇարունակել »