Page images
PDF
EPUB

66.-1. The relative pronoun fometimes differs in gender from its antecedent, regarding its meaning rather than its form. Matth. xxviii. 19. Teach (παντα τα έθνη βαπτίζοντες αυτές) all nations baptizing them.John xv. 26. Το πνευμα-εκεινος μαρτυρήσει, The Spirit-be fhall teftify.-Rom. ix. 23, 24. Σκευη ελεος ες και εκαλέσει.Gal. iv. 19. Τεκνία με ἐς παλιν.

Philem. ver.

10. I beseech thee (TEGI TY EμX TEXVɣ ov) for my son whom I begat in my bonds.

2. The relative pronoun fometimes differs in number from its antecedent. Philip. iii. 20. Our converfation is (ev &gavois ε1⁄2 ov) for heaven, from whence alfo we look for the Saviour.

67-1. The relative pronoun (15) is sometimes put for the demonfrative (OUTos). I Cor. ii. 9. Α οφθαλμος εκ είδε. Tbofe things eye hath not feen, &c. So 'A must be tranflated, because in the end of the sentence there is another A, fignifying which.—2 Cor. ii. 16. Os pev; To thefe indeed it is the favour of death ending in death, (os de) but to those, Sc.

81.

.-1. Anna, However. 1 Tim. i. 16. Anλa dia TETO. Howbeit for this caufe I obtained mercy.

κρίνετε,

[ocr errors]

8

86.1. Απο, in. Luke xii. 57. Τι δε και αφ' ἑαυτών κ VETE, And why alfo in yourselves do ye not judge what is right? xxi. 3. Ye fee and know (aq kautwv) in yourselves, that the fummer is now nigh.-Luke xix. 30. And fome of the Pharifees (axо т8 oxλ8) in the crowd faid.-Wherefore, Philip. iv. 15. may be thus translated; when I went forth (ano) in Macedonia. See the note on that paffage.

2. ATо, By, By means of. Matt. vii. 16. autwy. By their fruits ye shall know them.

3. Aπo denotes fometimes the efficient cause.

Απο των καρπών

Mark viii. 31. And be rejected (anо тWV пREOCUTECWY) by the elders.-James i. 27. (απο των Unfpotted (ano 8 xoops) by the world.

90.-1. Tag, often hath a cafual fignification. So our translators thought. Rom. iv. 15. Ο γαρ νομος οργην κατεργάζεται Because the law worketh_wrath.*-Heb. vii. 11. If indeed perfection were through the Levitical priesthood, (i naos yag E#" αUT!) because on account of it the people received the law.

92.-1. Tag, is used to introduce a reafon for fomething in the writer's mind, which he hath not expreffed. Thus Rom. iv. 2.

[ocr errors]

Ει γαρ Αβρααμ εξ έργων εδικαιώθη, For if Abraham were juftified by works, he might boaft. Here the propofition fuppreffed which this is produced to prove, is, Abraham did not obtain justification by the flesh. For if Abraham were juftified by the work of circumcifion, which he performed on his flesh, he might have boasted.

94.-1 Tag, is ufed as an affirmative particle, and must be tranflated, Indeed, certainly. Rom. viii. 7. To var YouN TO DES εχ ὑποτάσσεται, δε yao Juvara. For it is not fubject to the law of God, neither indeed can

be.

δυναται.

*

97.-1. Tag, Now. Ephef. v. 9. ‘O vag nagnos, Now the fruit of the Spirit.

Όσα

Ω

98.-1. Tag has the adverfative sense of de, But, yet, although. Rom. xv. 4. "Ora yaş, But whatever things were before written, were written for our inftruction.-Philip. iii. 20. Hμwv yap to TONITEUμa, But our converfation is for heaven.-2 Pet. i. 9. Jag un TagESI Taura, But he that lacketh thefe things is bind. 101.-2. Aε, Alfo. John viii. 17. Και εν τω νομή METER, And in your law alfo it is written, that the teftimony of two men is true * See Parkh. Dictionary.

δε TU

104.-1. At, Befides, Farther. 2 Pet. i. 5. Και αυτοτετο δε And befules this, giving all diligence, add to your

σπεδην

30ην πασαν.

faith virtue. *

114.-1. Aia, To, Forward. Acts, iii. 16. Yea the faith which is, (di auTs) toward him; that is, which hath him for its object. Rom. iy. 25. Was raifed again (dia Tny dixaiwoir nμwv) (δια την δικαίωσιν to our juftification: ad juftificationem, nempe, ad testificandam juftificationem noftri. This is Pafor's tranflation. See his Lexicon, in voce dia; where he obferves, that Rom. xi. 35. E, caufam procreantem, dia, confervantem, et as, caufam indicat finalem.

117.-1. Aix, In. Heb. vii. 9. Even Levi paid tithes (dia Algaap) in Abraham. *

119.-1. Aia With. Ephef. vi. 18. Praying always (dıx #aons #gooɛʊxns) with all prayer,* that is most earnestly. See 27. 1. 121.-1. Aia, Of, from. Matth xxvii. 18. For he knew that (Fix Dovov) from envy they had delivered him.-2 Theff. ii. 2. Nor by letter as (di' nμwv) from us.

[ocr errors]

122.-I. A

122-1. A, is fometimes ufed caufally, and muft be tranflated for. Ephef. iv. 8. Ato eye. For he faith, he afcended up on high.-James iv. 6. He giveth greater grace, (dio Xeye.) for he faith, God refifteth the proud.-1 Pet. ii. 6. Alo žat, For even it is contained in the fcripture.

123.1. Διοτι, For.

flesh is as grass.

1 Pet. i. 24. Διότι πασα σαρξ, For all

124. - 1. Eay, an adverb of time, fignifying when, 3 John ver. 10. For this caufe, (sav iλw) when I come I will bring his deeds to remembrance.

127.-1. Et for TI, that. (E) that the world hateth you.

1 John iii. 13. Do not wonder,

139.2. Ει, Though. 2 Tim. ii. 13. Ει απιτεμεν, έκεινος TOS μEVEL. In rendering this claufe, our tranfl tors being fenfible of the abfurdity of making the faithfulness of God depend on men's unfaithfulne ́s, and not recollecting that (1) fignifies although, have in their tranflation endeavoured to avoid the abfurdity, not very properly, by fupplying the word yet; thus, If we believe not, yet he abideth faithful. The proper translation is,* Though we be unfaithful, he abideth faithful; he cannot deny himself. 133.-2. El yap, Siquidem, Since indeed. 2 Pet. ii. 4. Ei yag ο Θεος αγγελων ἁμάρτησαντων εκ εφείσατο, fince indeed God did not fpare the angels who finned.

134-1. Es ye, Seeing at leaft. Chandler faith, ye is used in this fenfe by the best writers: and in fupport of his opinion, cites Elian. Pierce is of the fame opinion, in his note on Coloff. i. 23.

135.-1. Ei xai, Although. Scapula tranflates & nai, Etfi, etiamfi.

136.-2. E un, in the LXX. often denotes a queftion, and fignifies, Num. Gen. iii. 11. Es un ePayes, Haft thou eaten of the tree?-2 Cor. iii. 1. Es un Xenoμev, Or need we, as fome, letters of recommendation to you?*

141.-2. Eis, Into. Matth. ii. 13. Flee (ss) into Egypt.* See also, ver. 14.-Acts xvi. 15. Come (15) into my house. Gal. iv. 6. God hath fent forth the fpirit of his Son (s) into your VOL. VI.

hearts.*

hearts.*—Ver. 24. Bringeth forth children (15) into bondage. See Parkhurst's Dictionary in voc. Siç.

3. Eis, To, unto, Ephef. iv. 13. Els Unto the measure of the ftature. Pet. iv. 9. Ufe bofpitality, (eis aλanhus) one to

another.*

142.-I. Ets, Concerning. Theff. v. 18. This is the will 17. of God by Chrift Jefus (ess) concerning you."-Gal. iii. The covenant which was afore ratified concerning Chrift.

[ocr errors]

2. Es, For. Mark i. 4. John did baptize in the wilderness and preach the baptism of repentance (815) for the remission of fins.* -Rom. xi. 32. God hath but up together all (sis aπEIDELXY) for difobedience.-xiii. 14. Make no provifion (es) for the flefb."1 Cor. xvi. 1. Now concerning the collection (us) for the faints."— Col. i. 16. All things were created by him (xa 115,) and for him.* -2 Tim. i. 11. Eis o, For which testimony.

3. Eis, On account of. Ephef. iii. 2. The grace of God which was given me (eis vμas) on your account.- -2 Theff. i. 11. Eki, On which account also we always pray.

1

4. Eis, On, upon. 2 Cor. xi. 20. If one fmite you (es zgornTov) on the face.*

5. Es, Against, denoting a determined time. Safely kept for fire (815) against the day of judgment.*

2 Pet. iii. 7.

6. E, Governing the accusative cafe fignifies In. 2 Pet. i. 8. Neither be barren nor unfruitful (uç smiyvwow) in the knowledge of our Lord Jefus Chrift.*

7. Es, Until. Ephef. i. 14. Which is the earnest of our inheritance (es) until the redemption of the purchased poffeffion.*. -iv. 30. With whom ye are fealed (s) until the day of redemption.

ἐξ ύμων

146.-1. Es, By. Acts vii. 53. Who have received the law (Es) by the difpofition of angels.* 155.-1. Ex, E. Belonging to.-2 Cor. ix. 2 0 · Cnλos, Your zeal.*—Luke viii. 27. There met him a certain man, ex τns woλews, belonging to the city; as is evident from the latter part of the verse.

Because he eateth not (ex) from

2. Ex, From. Rom. xiv. 23. faith: for whatever is not (sx) from faith is fin.—2 Pet. ii. 21.

Than

Thun after they have known it, to turn (x) from the holy command

ment.*

157.-1. Ex, Among. Rom. ix. 24. Hath called not only, (z) among the Jerus, but also (e) among the Gentiles.

163.-2. Ev, Into, throughout. Luke vii. 17. This rumour of him went forth (ev) throughout all Judea, and (ev) throughout all the region round about.

[ocr errors]

164. – 1. Ev, For, denoting the final cause, or purpose. Matth. vi. 7. They think they fhall be heard (v) for their much speaking.*. 1 Pet. iv. 14. - If ye be reproached sv for the name of Chrifti*

167.-1. Ev. Through. Luke i. 77. To give the knowledge of Salvation (ev) through the remission of fins. - Rom. v. 10. We shall be faved (ev) through his life.—Ephef. ii. 7. His kindness towards us (sv) through Chrift Jefus.*-vi. 10. Be Arong (sv) through the Lord, and (v) through the power of his might. 168.-'. Ev, Concerning. Gal. iv. 20.

[ocr errors]

For I am exceedingly.

Slew them with a great

in doubt ( ) concerning you. 170.-1. Ev, Nigh to. Joshua x. 10. slaughter, (LXX. ev гabawv) near to Gibeon.-Judg. xviii. 12. They went up and pitched (LXX. & Kegiaçu) near to Kirjathjearim in Judah; Wherefore they called the place Mahaneh-Dan, Behold it is behind Kirjath-jearim.

172.-1. Ev, Among. 1 Cor. iii. 18. If any one (sv UMY) among you feemeth to be wife.*

174.-1. Ey, After, denoting fimilitude. Ephef. ii. 3. E, is After whom also we all had our conversation formerly.

[ocr errors]

175.-1. Ev, Under. Rom. iii. 19. It faith to them who are (EV TW vouw) under the law.*

179.-2. ExEidn, has likewife a caufal fignification, and is tranflated, Because, For. Matt. xxi. 46. When they fought to lay hands on him, they feared the multitude (ɛɛidn) because they took him for a prophet.*—Luke xi. 6. Exudn, For a friend of mine, in his journey, is come to me. *

186.-1. Exi, Of. Heb. viii. 1. Now (Em) of the things which we have spoken this is the fum.*-ix. 15. For the redemption of the tranfgreffions (en) of the first covenant

188.-1. En, In. 2 Cor. ii. 14. Remaineth the fame vail un taken away (in) in the reading of the Old Teftament.*

[merged small][ocr errors]
« ՆախորդըՇարունակել »