A New Literal Translation, from the Original Greek of All the Apostolical Epistles: With a Commentary, and Notes, Philological, Critical, Explanatory, and Practical. To which is Added, A History of the Life of the Apostle Paul, Հատոր 6Longman, Hurst, 1806 |
From inside the book
Արդյունքներ 33–ի 1-ից 5-ը:
Էջ 16
... say of the Nicolaitans , Rev. ii . 6. that he hated their deeds ; and alfo their doctrine , ver . 15 . The licentious doctrines and abominable practices of the Ni-- colaitans , being adapted to the corrupt inclinations of the wic ked ...
... say of the Nicolaitans , Rev. ii . 6. that he hated their deeds ; and alfo their doctrine , ver . 15 . The licentious doctrines and abominable practices of the Ni-- colaitans , being adapted to the corrupt inclinations of the wic ked ...
Էջ 32
... say that we have no fin , we deceive our felves , and the truth is not in us . 9 If we confefs our fins , he is faithful and juft to for- give us our fins , and to us from all un- cleanse righteoufners . τω 7 Εαν δε εν τω φωτί πε ...
... say that we have no fin , we deceive our felves , and the truth is not in us . 9 If we confefs our fins , he is faithful and juft to for- give us our fins , and to us from all un- cleanse righteoufners . τω 7 Εαν δε εν τω φωτί πε ...
Էջ 33
... with chap . iii . 3. overthrows the Pe- lagian notion , that good men may live without fin : and that many good men have actually so lived . Ver . 9 * VOL . VI . D 10 If we say that we have not finned , CHAP . I. 33 i JOHN .
... with chap . iii . 3. overthrows the Pe- lagian notion , that good men may live without fin : and that many good men have actually so lived . Ver . 9 * VOL . VI . D 10 If we say that we have not finned , CHAP . I. 33 i JOHN .
Էջ 34
... say that we have not finned , we make him a liar , and his word is not in us . 1ο Εαν είπωμεν ότι εχ ἡμαρτηκαμεν , ψεύς την ποι μεν αυτόν , καὶ ὁ λογο αυ τε εκ εςιν εν ημιν . Ver . 9. If we confess our fins , he is faithful and just so ...
... say that we have not finned , we make him a liar , and his word is not in us . 1ο Εαν είπωμεν ότι εχ ἡμαρτηκαμεν , ψεύς την ποι μεν αυτόν , καὶ ὁ λογο αυ τε εκ εςιν εν ημιν . Ver . 9. If we confess our fins , he is faithful and just so ...
Էջ 38
... say Christ did not come in the flesh , neither did any of the things related of him , ver . 21. - Who then , faid he , is the liar , or false pro- phet foretold to arife before the destruction of Jerufalem , but he who denieth that ...
... say Christ did not come in the flesh , neither did any of the things related of him , ver . 21. - Who then , faid he , is the liar , or false pro- phet foretold to arife before the destruction of Jerufalem , but he who denieth that ...
Այլ խմբագրություններ - View all
A New Literal Translation from the Original Greek, of All the ..., Հատոր 6 James Macknight Ամբողջությամբ դիտվող - 1810 |
A New Literal Translation from the Original Greek, of All the ..., Հատոր 6 James Macknight Ամբողջությամբ դիտվող - 1810 |
A New Literal Translation, from the Original Greek of All the ..., Հատոր 6 Ամբողջությամբ դիտվող - 1806 |
Common terms and phrases
abideth Acts againſt alfo alſo Antioch apoftle Barnabas becauſe begotten believe brethren Cæfarea Caius called chap children of God Chriftians church Cilicia commandment concerning Corinth difciples Diotrephes doctrine doth Ebionites Ephefus epiftle eternal expreffed expreffion faid faith falfe teachers falutation fame Father fcriptures fecond feems feen fellowship fenfe fent feven fhall fhew fhould fignifies firft firſt fome fpeaks fuch fufferings fuppofe fynagogue Galatia Gentiles gofpel hath himſelf Holy Ghoft infpired Jefus Chrift Jerufalem Jewish Jews John Jude Judea likewife Luke Lycaonia mentioned Mofes moſt Nicolaitans obferves occafion paffage Paul Paul's perfecution perfon Philippi Phrygia preached prefent promife prophets puniſhment purpoſe reafon refpect refurrection reprefented Saul ſhall Son of God ſpeak Spirit ſymbol Syria teftimony thee thefe themſelves theſe things thofe thoſe thou tranflated truth unto uſed verfe Wherefore whofe witnefs word writing εκ εν και