A New Literal Translation, from the Original Greek of All the Apostolical Epistles: With a Commentary, and Notes, Philological, Critical, Explanatory, and Practical. To which is Added, A History of the Life of the Apostle Paul, Հատոր 6Longman, Hurst, 1806 |
From inside the book
Արդյունքներ 18–ի 1-ից 5-ը:
Էջ 9
... sent his Son , the only begotten , into the world , that we might live through him . IV . 12. No man hath feen God at any time . V. 13. These things I have written to you who believe on the name of the Son of God , that ye may know that ...
... sent his Son , the only begotten , into the world , that we might live through him . IV . 12. No man hath feen God at any time . V. 13. These things I have written to you who believe on the name of the Son of God , that ye may know that ...
Էջ 93
... sent forth his Son to be the Saviour of the world . 15 Wherefore , every teacher who acknowledgeth , and teacheth , that Je- fus is the Son of God fent forth in the flesh to fave the world , God au- thorizes his doctrine , and he ...
... sent forth his Son to be the Saviour of the world . 15 Wherefore , every teacher who acknowledgeth , and teacheth , that Je- fus is the Son of God fent forth in the flesh to fave the world , God au- thorizes his doctrine , and he ...
Էջ 150
... sent his falutation to the church at Rome , 4. The fame apoftle mentions his having baptized one of the name of Caius at Corinth , 1 Cor . i , 14. Probably he was the person whom in his epiftle to the Romans , which was written from ...
... sent his falutation to the church at Rome , 4. The fame apoftle mentions his having baptized one of the name of Caius at Corinth , 1 Cor . i , 14. Probably he was the person whom in his epiftle to the Romans , which was written from ...
Էջ 222
... sent you to him , and lo nothing worthy of death is done by him . Not Herod , who is last mentioned , but Jesus , who is mentioned ver . 14. - 1 Cor . xv . 25. For he must reign till ( auros ) he ( God , who is mentioned in the ...
... sent you to him , and lo nothing worthy of death is done by him . Not Herod , who is last mentioned , but Jesus , who is mentioned ver . 14. - 1 Cor . xv . 25. For he must reign till ( auros ) he ( God , who is mentioned in the ...
Էջ 229
... sent me and I live by the Father , ( xas ) so be that eateth me . ' xv . 9. As the Father hath loved me ( xxyw ) so bave I loved you . * + 224. - 2 . Kai , Moreover . Heb . vii . 15. ( Ka ) Moreover , it is Still more exceedingly plain ...
... sent me and I live by the Father , ( xas ) so be that eateth me . ' xv . 9. As the Father hath loved me ( xxyw ) so bave I loved you . * + 224. - 2 . Kai , Moreover . Heb . vii . 15. ( Ka ) Moreover , it is Still more exceedingly plain ...
Այլ խմբագրություններ - View all
A New Literal Translation from the Original Greek, of All the ..., Հատոր 6 James Macknight Ամբողջությամբ դիտվող - 1810 |
A New Literal Translation from the Original Greek, of All the ..., Հատոր 6 James Macknight Ամբողջությամբ դիտվող - 1810 |
A New Literal Translation, from the Original Greek of All the ..., Հատոր 6 Ամբողջությամբ դիտվող - 1806 |
Common terms and phrases
abideth Acts againſt alfo alſo Antioch apoftle Barnabas becauſe begotten believe brethren Cæfarea Caius called chap children of God Chriftians church Cilicia commandment concerning Corinth difciples Diotrephes doctrine doth Ebionites Ephefus epiftle eternal expreffed expreffion faid faith falfe teachers falutation fame Father fcriptures fecond feems feen fellowship fenfe fent feven fhall fhew fhould fignifies firft firſt fome fpeaks fuch fufferings fuppofe fynagogue Galatia Gentiles gofpel hath himſelf Holy Ghoft infpired Jefus Chrift Jerufalem Jewish Jews John Jude Judea likewife Luke Lycaonia mentioned Mofes moſt Nicolaitans obferves occafion paffage Paul Paul's perfecution perfon Philippi Phrygia preached prefent promife prophets puniſhment purpoſe reafon refpect refurrection reprefented Saul ſhall Son of God ſpeak Spirit ſymbol Syria teftimony thee thefe themſelves theſe things thofe thoſe thou tranflated truth unto uſed verfe Wherefore whofe witnefs word writing εκ εν και