A New Literal Translation, from the Original Greek of All the Apostolical Epistles: With a Commentary, and Notes, Philological, Critical, Explanatory, and Practical. To which is Added, A History of the Life of the Apostle Paul, Հատոր 6Longman, Hurst, 1806 |
From inside the book
Արդյունքներ 17–ի 1-ից 5-ը:
Էջ 9
... Jesus Christ whom thou hast sent . From the above comparison of the first epiftle of John with his golpel , there appears fuch an exact agreement of fentiment in the two writings , that no reader who is capable of discerning what is ...
... Jesus Christ whom thou hast sent . From the above comparison of the first epiftle of John with his golpel , there appears fuch an exact agreement of fentiment in the two writings , that no reader who is capable of discerning what is ...
Էջ 11
... Jesus as a blafphemer , because being a man , he called himself Christ the Son of the bleffed God . See 1 John v . 5. note . Upon this decifion , one clafs of the an- cient falfe teachers founded their error concerning the person of ...
... Jesus as a blafphemer , because being a man , he called himself Christ the Son of the bleffed God . See 1 John v . 5. note . Upon this decifion , one clafs of the an- cient falfe teachers founded their error concerning the person of ...
Էջ 12
... Christ's precept and example . On the other hand , the Cerinthians and ... Jesus was origi- nally and effentially a man ; and that whatever divinity he ... Christ , wrote this his first epistle , in which he exprefsly afferted that Jefus ...
... Christ's precept and example . On the other hand , the Cerinthians and ... Jesus was origi- nally and effentially a man ; and that whatever divinity he ... Christ , wrote this his first epistle , in which he exprefsly afferted that Jefus ...
Էջ 101
... Jesus Christ , ver . 20. - He , therefore , intreated them to keep themfelves from idols , because by worshipping idols , they withdrew them- felves from their fubjection to the true God , and put them- felves under the power of the ...
... Jesus Christ , ver . 20. - He , therefore , intreated them to keep themfelves from idols , because by worshipping idols , they withdrew them- felves from their fubjection to the true God , and put them- felves under the power of the ...
Էջ 104
... Christ , the children of God by believing the things which he discovered to them , whether by the light of natural ... Jesus anfwered them , My Father worketh hitherto , and I work . 18. There fore the Jews fought the more to kill him ...
... Christ , the children of God by believing the things which he discovered to them , whether by the light of natural ... Jesus anfwered them , My Father worketh hitherto , and I work . 18. There fore the Jews fought the more to kill him ...
Այլ խմբագրություններ - View all
A New Literal Translation from the Original Greek, of All the ..., Հատոր 6 James Macknight Ամբողջությամբ դիտվող - 1810 |
A New Literal Translation from the Original Greek, of All the ..., Հատոր 6 James Macknight Ամբողջությամբ դիտվող - 1810 |
A New Literal Translation, from the Original Greek of All the ..., Հատոր 6 Ամբողջությամբ դիտվող - 1806 |
Common terms and phrases
abideth Acts againſt alfo alſo Antioch apoftle Barnabas becauſe begotten believe brethren Cæfarea Caius called chap children of God Chriftians church Cilicia commandment concerning Corinth difciples Diotrephes doctrine doth Ebionites Ephefus epiftle eternal expreffed expreffion faid faith falfe teachers falutation fame Father fcriptures fecond feems feen fellowship fenfe fent feven fhall fhew fhould fignifies firft firſt fome fpeaks fuch fufferings fuppofe fynagogue Galatia Gentiles gofpel hath himſelf Holy Ghoft infpired Jefus Chrift Jerufalem Jewish Jews John Jude Judea likewife Luke Lycaonia mentioned Mofes moſt Nicolaitans obferves occafion paffage Paul Paul's perfecution perfon Philippi Phrygia preached prefent promife prophets puniſhment purpoſe reafon refpect refurrection reprefented Saul ſhall Son of God ſpeak Spirit ſymbol Syria teftimony thee thefe themſelves theſe things thofe thoſe thou tranflated truth unto uſed verfe Wherefore whofe witnefs word writing εκ εν και