A New Literal Translation, from the Original Greek of All the Apostolical Epistles: With a Commentary, and Notes, Philological, Critical, Explanatory, and Practical. To which is Added, A History of the Life of the Apostle Paul, Հատոր 6Longman, Hurst, 1806 |
From inside the book
Արդյունքներ 43–ի 1-ից 5-ը:
Էջ 8
... light shineth in darkness . 9. That was the true light . XI . 10. If a man walk in the night , he stumbleth , be- cause there is no light to him . XVII . 3. This is the eternal life that they might know thee the only true God . 1 And ...
... light shineth in darkness . 9. That was the true light . XI . 10. If a man walk in the night , he stumbleth , be- cause there is no light to him . XVII . 3. This is the eternal life that they might know thee the only true God . 1 And ...
Էջ 10
... light , & c . - vi . 2q . Taro , This is the work of God . - ver . 40. T8T0 , This is the will of him . - ver . 50. ' Ouros , This is the bread which came down from heaven . - xvii . 3. Aurn , This is the eternal life —In the epiftle ...
... light , & c . - vi . 2q . Taro , This is the work of God . - ver . 40. T8T0 , This is the will of him . - ver . 50. ' Ouros , This is the bread which came down from heaven . - xvii . 3. Aurn , This is the eternal life —In the epiftle ...
Էջ 23
... lowship , That God is light , and in nim is no darkness at all ; He is goodness and truth , without any mixture of evil or error . Wherefore , C 4 " and for all other Chriftians into whofe hands it CHAP . I. 23 I JOHN . VIEW .
... lowship , That God is light , and in nim is no darkness at all ; He is goodness and truth , without any mixture of evil or error . Wherefore , C 4 " and for all other Chriftians into whofe hands it CHAP . I. 23 I JOHN . VIEW .
Էջ 23
... lowship , That God is light , and in num is no darkness at all ; He is goodness and truth , without any mixture of evil or error . Wherefore , C 4 Wherefore , the discoveries made in the gospel , to CHAP . I. 23 1 JOHN . VIEW .
... lowship , That God is light , and in num is no darkness at all ; He is goodness and truth , without any mixture of evil or error . Wherefore , C 4 Wherefore , the discoveries made in the gospel , to CHAP . I. 23 1 JOHN . VIEW .
Էջ 26
... light of And ver . 14. The word was made flesh , and dwelt among us , and we beheld his glory , as of the only begotten of the Father , full of grace and truth . The herefy which the apoftle condemned in this and the following verfe ...
... light of And ver . 14. The word was made flesh , and dwelt among us , and we beheld his glory , as of the only begotten of the Father , full of grace and truth . The herefy which the apoftle condemned in this and the following verfe ...
Այլ խմբագրություններ - View all
A New Literal Translation from the Original Greek, of All the ..., Հատոր 6 James Macknight Ամբողջությամբ դիտվող - 1810 |
A New Literal Translation from the Original Greek, of All the ..., Հատոր 6 James Macknight Ամբողջությամբ դիտվող - 1810 |
A New Literal Translation, from the Original Greek of All the ..., Հատոր 6 Ամբողջությամբ դիտվող - 1806 |
Common terms and phrases
abideth Acts againſt alfo alſo Antioch apoftle Barnabas becauſe begotten believe brethren Cæfarea Caius called chap children of God Chriftians church Cilicia commandment concerning Corinth difciples Diotrephes doctrine doth Ebionites Ephefus epiftle eternal expreffed expreffion faid faith falfe teachers falutation fame Father fcriptures fecond feems feen fellowship fenfe fent feven fhall fhew fhould fignifies firft firſt fome fpeaks fuch fufferings fuppofe fynagogue Galatia Gentiles gofpel hath himſelf Holy Ghoft infpired Jefus Chrift Jerufalem Jewish Jews John Jude Judea likewife Luke Lycaonia mentioned Mofes moſt Nicolaitans obferves occafion paffage Paul Paul's perfecution perfon Philippi Phrygia preached prefent promife prophets puniſhment purpoſe reafon refpect refurrection reprefented Saul ſhall Son of God ſpeak Spirit ſymbol Syria teftimony thee thefe themſelves theſe things thofe thoſe thou tranflated truth unto uſed verfe Wherefore whofe witnefs word writing εκ εν και