Subjects and selections for Latin and Greek composition, by W. DobsonWilliam Dobson 1845 |
From inside the book
Արդյունքներ 25–ի 1-ից 5-ը:
Էջ iii
... thought that translation from Greek or Latin into English ( always supposing the mere English of the individual words to be known ) is a very easy , and the converse a very difficult , process . But , in point of fact , allowances being ...
... thought that translation from Greek or Latin into English ( always supposing the mere English of the individual words to be known ) is a very easy , and the converse a very difficult , process . But , in point of fact , allowances being ...
Էջ v
... thought that the constraint of metre makes the diffi- culty of the latter kind of composition much greater than that of the former . This is only true to a very limited extent . For while in Prose , supposing the choice of words to be ...
... thought that the constraint of metre makes the diffi- culty of the latter kind of composition much greater than that of the former . This is only true to a very limited extent . For while in Prose , supposing the choice of words to be ...
Էջ 17
... is trampled down By his thought - executing ministers . Such is the tyrant's recompense : ' tis just , He who is evil can receive no good . Prometheus Unbound . WEDNESDAY , September 24 . Into Latin Elegiacs . Gloomy 17.
... is trampled down By his thought - executing ministers . Such is the tyrant's recompense : ' tis just , He who is evil can receive no good . Prometheus Unbound . WEDNESDAY , September 24 . Into Latin Elegiacs . Gloomy 17.
Էջ 4
... thought him the only man fit to be trusted with their lives and fortunes ; or to have the command of a difficult and desperate war : and in truth he twice delivered them from the most desperate with which they had ever been threatened ...
... thought him the only man fit to be trusted with their lives and fortunes ; or to have the command of a difficult and desperate war : and in truth he twice delivered them from the most desperate with which they had ever been threatened ...
Էջ 6
... after me . The sum of my knowledge is , that I must shortly die ; but that which I am most ignorant of is this very death , which I feel unable to decline . - Pascal . - Thoughts . MONDAY , February 23 . Into Greek Iambics . Should 6.
... after me . The sum of my knowledge is , that I must shortly die ; but that which I am most ignorant of is this very death , which I feel unable to decline . - Pascal . - Thoughts . MONDAY , February 23 . Into Greek Iambics . Should 6.
Այլ խմբագրություններ - View all
Subjects and selections for Latin and Greek composition, by W. Dobson William Dobson Ամբողջությամբ դիտվող - 1848 |
Սիրված հատվածներ
Էջ 29 - Phoebus lifts his golden fire: The birds in vain their amorous descant join, Or cheerful fields resume their green attire. These ears, alas! for other notes repine; A different object do these eyes require; My lonely anguish melts no heart but mine; And in my breast the imperfect joys expire: Yet morning smiles the busy race to cheer, And new-born pleasure brings to happier men; The fields to all their wonted tribute bear; To warm their little loves the birds complain. I fruitless mourn to him that...
Էջ 14 - No sooner had the Almighty ceased, but all The multitude of angels, with a shout Loud as from numbers without number, sweet As from blest voices, uttering joy...
Էջ 13 - Man's feeble race what ills await ! . Labour, and Penury, the racks of Pain, Disease, and Sorrow's weeping train, And Death, sad refuge from the storms of fate ! The fond complaint, my song, disprove, And justify the laws of Jove.
Էջ 10 - In that fair clime, the lonely herdsman, stretched On the soft grass through half a summer's day, With music lulled his indolent repose : And, in some fit of weariness, if he, When his own breath was silent, chanced to hear A distant strain, far sweeter than the sounds Which his poor skill could make, his fancy fetched, Even from the blazing chariot of the sun, A beardless Touth, who touched a golden lute, And filled the illumined groves with ravishment.
Էջ 36 - Weep no more, woeful Shepherds, weep no more ! For Lycidas, your sorrow, is not dead, Sunk though he be beneath the watery floor. So sinks the day-star in the ocean bed, And yet anon repairs his drooping head, And tricks his beams, and with new-spangled ore Flames in the forehead of the morning sky...
Էջ 28 - I bring fresh showers for the thirsting flowers, From the seas and the streams; I bear light shade for the leaves when laid In their noonday dreams. From my wings are shaken the dews that waken The sweet buds every one, When rocked to rest on their mother's breast, As she dances about the sun. I wield the flail of the lashing hail, And whiten the green plains under, And then again I dissolve it in rain, And laugh as I pass in thunder.
Էջ 31 - While thus he spake, the angelic squadron bright Turn'd fiery red, sharp'ning in mooned horns Their phalanx, and began to hem him round With ported spears, as thick as when a field Of Ceres, ripe for harvest, waving bends Her bearded grove of ears, which way the wind Sways them; the careful ploughman doubting stands, Lest on the thrashing-floor his hopeful sheaves ^ Prove chaff.
Էջ 12 - In yonder grave a druid lies, Where slowly winds the stealing wave ; The year's best sweets shall duteous rise ^ To deck its poet's sylvan grave. In yon deep bed of whispering reeds His airy harp shall now be laid, That he, whose heart in sorrow bleeds, May love through life the soothing shade.
Էջ 15 - If by your art, my dearest father, you have Put the wild waters in this roar, allay them. The sky, it seems, would pour down stinking pitch, But that the sea, mounting to the welkin's cheek, Dashes the fire out. O ! I have suffer'd With those that I saw suffer: a brave vessel, Who had no doubt some noble creature in her, Dash'd all to pieces. O ! the cry did knock Against my very heart. Poor souls, they perish'd.
Էջ 28 - Heraclitus saith well, in one of his enigmas, " Dry light is ever the best," and certain it is, that the light that a man receiveth by counsel from another, is drier and purer than that which cometh from his own understanding and judgment; which is ever infused and drenched in his affections and customs.