The Works of Shakespeare: In Eight Volumes : Collated with the Oldest Copies, and Corrected, with Notes, Explanatory, and Critical, Հատոր 5
C. Hitch and L. Hawes, J. and R. Tonson, B. Dod, G. Woodfall, J. Rivington, R. Baldwin, T. Longman, S. Crowder and Company, W. Johnson, C. Corbet, T. Lownds, and T. Caslon, 1762
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Այլ խմբագրություններ - View all
The Works of Shakespeare: Collated with the Oldest Copies, and ..., Հատոր 5
Ամբողջությամբ դիտվող - 1773
The Works of Shakespeare ...: Collated with the Oldest Copies, and ..., Հատոր 5
Ամբողջությամբ դիտվող - 1740
againſt Anne arms bear better blood brother Buck Buckingham Cade Cardinal changes Clar Clarence Clifford comes crown dead death doth Duke Earl Edward England Enter Exeunt Exit eyes fair fall father fear fight firſt follow foul France friends gentle give Grace hand Haſtings hath head hear heart heav'n Henry Highneſs honour hope I'll King lady land leave live look Lord Madam mean mind moſt mother muſt myſelf never noble once peace pleaſe poor pray Prince Queen Rich Richard royal ſay SCENE ſee ſhall ſhe ſhould ſome Somerſet ſon ſoul ſpeak ſtand ſuch Suffolk ſweet tears tell thank thee theſe thine thing thoſe thou thought tongue Tower true unto Warwick whoſe wife York
Էջ 217 - With that, methought, a legion of foul fiends Environ'd me, and howled in mine ears Such hideous cries, that with the very noise, I trembling wak'd, and, for a season after, Could not believe but that I was in hell; Such terrible impression made my dream.
Էջ 134 - To kings, that fear their subjects' treachery? O, yes it doth ; a thousand-fold it doth. And to conclude, — the shepherd's homely curds, His cold thin drink out of his leather bottle, His wonted sleep under a fresh tree's shade, All which secure and sweetly he enjoys, Is far beyond a prince's delicates, His viands sparkling in a golden cup, His body couched in a curious bed, When care, mistrust, and treason wait on him.
Էջ 377 - O, father abbot, An old man, broken with the storms of state, Is come to lay his weary bones among ye ; Give him a little earth for charity...
Էջ 367 - This many summers in a sea of glory ; But far beyond my depth ; my high-blown pride At length broke under me ; and now has left me, Weary, and old with service, to the mercy Of a rude stream, that must for ever hide me.
Էջ 368 - Never so truly happy, my good Cromwell. I know myself now ; and I feel within me A peace above all earthly dignities, A still and quiet conscience. The king has cur'd me, I humbly thank his grace ; and from these shoulders, These ruin'd pillars, out of pity, taken A load would sink a navy, too much honour : O, 'tis a burden, Cromwell, 'tis a burden, Too heavy for a man that hopes for heaven.
Էջ 133 - So many hours must I tend my flock; So many hours must I take my rest; So many hours must I contemplate; So many hours must I sport myself; So many days my ewes have been with young; So many weeks ere the poor fools will yean; So many years ere I shall shear the fleece: So minutes, hours, days, weeks, months, and years, Pass'd over to the end they were created, Would bring white hairs unto a quiet grave.
Էջ 71 - Cheapside shall my palfrey go to grass: and when I am king, as king I will be,— ALL God save your majesty! CADE I thank you, good people: there shall be no money; all shall eat and drink on my score; and I will apparel them all in one livery, that they may agree like brothers and worship me their lord.
Էջ 368 - O, how wretched Is that poor man that hangs on princes' favours ! There is, betwixt that smile we would aspire to, That sweet aspect of princes, and their ruin, More pangs and fears than wars or women have; And when he falls, he falls like Lucifer, Never to hope again.