Quelques heures de français dans une université anglaiseLes Presses universitaires de France, 1923 - 168 էջ |
From inside the book
Արդյունքներ 23–ի 1-ից 5-ը:
Էջ 24
... mesure de son ignorance . - 2 ) De méthode . - — Obligé pour se faire comprendre à la logique du Il a sous les yeux des raisonnement à la clarté de l'exposition . élèves sur lesquels il peut juger du résultat de son enseignement , mais ...
... mesure de son ignorance . - 2 ) De méthode . - — Obligé pour se faire comprendre à la logique du Il a sous les yeux des raisonnement à la clarté de l'exposition . élèves sur lesquels il peut juger du résultat de son enseignement , mais ...
Էջ 32
... mesure l'absence de coloris si caractéristique de la plupart des écrits français du XVIIe siècles . Il est en effet presque superflu de prouver que les contemporains de La Fontaine avaient un sens de la couleur très affiné . Il suffit ...
... mesure l'absence de coloris si caractéristique de la plupart des écrits français du XVIIe siècles . Il est en effet presque superflu de prouver que les contemporains de La Fontaine avaient un sens de la couleur très affiné . Il suffit ...
Էջ 33
... mesure où cela se peut faire , leurs ressources indivi- duelles , ni ne cherchaient , dans l'ordre des sensations évo- quées , à sortir de leur domaine propre . Pour être plus exact , disons que cette pénétration n'était pas réciproque ...
... mesure où cela se peut faire , leurs ressources indivi- duelles , ni ne cherchaient , dans l'ordre des sensations évo- quées , à sortir de leur domaine propre . Pour être plus exact , disons que cette pénétration n'était pas réciproque ...
Էջ 53
... mesure cette fidélité est voulue ou même consciente et dans quelle mesure elle est spon- tanée . - - Constatons encore que la rareté du coloris dans DANS UNE UNIVERSITÉ ANGLAISE 53 3332.
... mesure cette fidélité est voulue ou même consciente et dans quelle mesure elle est spon- tanée . - - Constatons encore que la rareté du coloris dans DANS UNE UNIVERSITÉ ANGLAISE 53 3332.
Էջ 58
... mesure qu'elle se poursuivait et glanées dans la suite pour former une gerbe assez irrégulière , il n'est peut - être pas légitime de prendre Chateaubriand au pied de la lettre quand il parle de système et sans doute nous n'avons pas le ...
... mesure qu'elle se poursuivait et glanées dans la suite pour former une gerbe assez irrégulière , il n'est peut - être pas légitime de prendre Chateaubriand au pied de la lettre quand il parle de système et sans doute nous n'avons pas le ...
Այլ խմբագրություններ - View all
Quelques heures de français dans une université anglaise Félix François Boillot Ամբողջությամբ դիտվող - 1923 |
Common terms and phrases
adjectifs allitération âme Anatole anglais arbres arose avirons avons banal bûcheron caractère charme Chateaubriand chêne chose cœur conclusion partielle contemporains contraste couleur critique décor description détails dire disturbed effet effet d'étrangeté entombed esprit étude évoque exemple exprime Fables fidélité fleurs Fontaine coloriste frisson Gaule romaine général hémistiche Hoogh idées image impressions intellectuelle juste l'âme l'arbre l'art l'auteur l'homme l'idée l'image l'impression Lamartine langue lecteur Ligne littéraire littérature logique lumière membres sombres Mémoires d'Outre-tombe ment mesure métaphore Milton morale mort mots nature nuance octosyllabes œuvres oiseaux Onomatopées ormes du Mail pable Paradis perdu passé paysage peint peinture pensée personnage peut-être phrase Pickwick plan poème poète poétique poison précision première printemps propre Psyché raison remarques rien rimes rivière rose rythme scène semble sens sensations sentiment serait seul simple Souriau strophe style suggère suivant sujet syllabes tableau terme texte traducteur traduction traduire verbe vérité vision voyelles waiters XVIIe siècle yeux
Սիրված հատվածներ
Էջ 119 - II met bas son fagot, il songe à son malheur. Quel plaisir at-il eu depuis qu'il est au monde ? En est-il un plus pauvre en la machine ronde ? Point de pain quelquefois, et jamais de repos.
Էջ 132 - M'en ont fait sentir la puissance ; Mais je n'ai point encor senti ce que je sens. Je ne sais ce que c'est ; mais je sais qu'il me charme , Que je n'en conçois point d'alarme.
Էջ 132 - Seigneur, si je savais ce que c'est que d'aimer. Ne les détournez point, ces yeux qui m'empoisonnent, Ces yeux tendres, ces yeux perçants, mais amoureux. Qui semblent partager le trouble qu'ils me donnent. Hélas! plus ils sont dangereux, Plus je me plais à m'attacher sur eux. Par quel ordre du ciel, que je ne puis comprendre, Vous dis-je plus que je ne dois, Moi de qui la pudeur devrait du moins attendre Que vous m'expliquassiez le trouble où je vous vois?
Էջ 132 - Moi de qui la pudeur devrait du moins attendre Que vous m'expliquassiez le trouble où je vous vois? Vous soupirez, seigneur, ainsi que je soupire; Vos sens , comme les miens , paraissent interdits ; C'est à moi de m'en taire, à vous de me le dire ; Et cependant c'est moi qui vous le dis.
Էջ 119 - Un pauvre Bûcheron tout couvert de ramée, Sous le faix du fagot aussi bien que des ans Gémissant et courbé marchait à pas pesants, Et tâchait de gagner sa chaumine enfumée.
Էջ 120 - En est-il un plus pauvre en la machine ronde ? Point de pain quelquefois, et jamais de repos. Sa femme, ses enfants, les soldats, les impôts, Le créancier, et la corvée Lui font d'un malheureux la peinture achevée. Il appelle la mort, elle vient sans tarder, Lui demande ce qu'il faut faire C'est, dit-il, afin de m'aider A recharger ce bois ; tu ne tarderas guère.
Էջ 10 - Comme il disait ces mots , Du bout de l'horizon accourt avec furie Le plus terrible des enfants Que le nord eût portés jusque-là dans ses flancs. L'arbre tient bon ; le roseau plie. Le vent redouble ses efforts , Et fait si bien qu'il déracine Celui de qui la tête au ciel était voisine , Et dont les pieds touchaient à l'empire des morts.
Էջ 53 - L'ALOUETTE ET SES PETITS, AVEC LE MAÎTRE D'UN CHAMP Ne t'attends qu'à toi seul, c'est un commun Proverbe. Voici comme Ésope le mit En crédit. Les Alouettes font leur nid Dans les blés, quand ils sont en herbe...
Էջ 97 - ... quenouille au jour clair et palpitant, qui riait entre deux bourrasques. Et la rivière au loin, riche des pluies printanières, coulait, blanche et nue, frôlant de ses hanches pleines les lignes des grêles peupliers qui bordaient son lit, voluptueuse, invincible, féconde, éternelle, vraie déesse, comme au temps où les bateliers de la Gaule romaine lui offraient des pièces de cuivre et dressaient en son honneur, devant le temple de Vénus et d'Auguste, une stèle votive où l'on voyait...
Էջ 61 - Eh bien ! qu'on lise les mêmes passages dans la traduction littérale du poème, et l'on verra, ce me semble, qu'ils sont beaucoup mieux rendus , même pour l'harmonie. Tout le monde, je le sais, a la prétention d'exactitude : je ressemble peut-être à ce bon abbé Leroy, curé de...