Page images
PDF
EPUB

Some such regale now also in his thought,
With hasty steps his garden ground he sought;
There, delving with his hands, he first displaced
Four plants of garlick, large, and rooted fast;
The tender tops of parsley next he culls,
Then the old rue bush shudders as he pulls ;
And coriander last to these succeeds,

That hangs on slightest threads her trembling seeds
Placed near his sprightly fire, he now demands
The mortar at his sable servant's hands;
When, stripping all his garlick first, he tore
The exterior coats, and cast them on the floor,
Then cast away with like contempt the skin,
Flimsier concealment of the cloves within.
These, search'd, and perfect found, he one by one
Rinsed, and disposed within the hollow stone.
Salt added, and a lump of salted cheese,
With his injected herbs he cover❜d these,
And, tucking with his left his tunic tight,
And seizing fast the pestle with his right,
'The garlick bruising first he soon express'd,
And mix'd the various juices of the rest.
He grinds, and by degrees his herbs below,
Lost in each other, their own powers forego,
And with the cheese in compound, to the sight
Nor wholly green appear nor wholly white.
His nostrils oft the forceful fume resent,
He cursed full oft his dinner for its scent;
Or, with wry faces, wiping as he spoke

The trickling tears, cried, "Vengeance on the smoke!"

The work proceeds: not roughly turns he now
The pestle, but in circles smooth and slow;
With cautious hand, that grudges what it spills,
Some drops of olive oil he next instils,
Then vinegar with caution scarcely less,
And gathering to a ball the medley mess,
Last, with two fingers frugally applied,

Sweeps the small remnant from the mortar's side.
And, thus complete in figure and in kind,
Obtains at length the salad he design'd.

And now black Cybale before him stands,
The cake drawn newly glowing in her hands,
He glad receives it, chasing far away
All fears of famine for the passing day;
His legs enclosed in buskins, and his head
In its tough casque of leather, forth he led
And yoked his steers, a dull obedient pair,
Then drove afield, and plunged the pointed share.
June, 1799.

TRANSLATION FROM VIRGIL.

ENEID, BOOK VIII, LINE 18.

THUS Italy was moved-nor did the chief
Æneas in his mind less tumult feel.

On

every side his anxious thought he turns, Restless, unfix'd, not knowing what to choose.

And as a cistern that in brim of brass
Confines the crystal flood, if chance the sun
Smite on it, or the moon's resplendent orb,
The quivering light now flashes on the walls,
Now leaps uncertain to the vaulted roof:
Such were the wavering motions of his mind.
'Twas night—and weary nature sunk to rest.
The birds, the bleating flocks, were heard no more.
At length, on the cold ground, beneath the damp
And dewy vault, fast by the river's brink,
The father of his country sought repose.

When lo! among the spreading poplar boughs,
Forth from his pleasant stream, propitious rose
The god of Tiber: clear transparent gauze
Infolds his loins, his brows with reeds are crown'd:
And these his gracious words to soothe his care:
"Heaven-born, who bring'st our kindred home
again,

Rescued, and givest eternity to Troy,

Long have Laurentum and the Latian plains
Expected thee; behold thy fix'd abode.

Fear not the threats of war, the storm is past,
The gods appeased. For proof that what thou hear'st
Is no vain forgery or delusive dream,

Beneath the grove that borders my green bank,
A milk-white swine, with thirty milk-white young,
Shall greet thy wondering eyes. Mark well the

place;

For 'tis thy place of rest, there end thy toils :
There, twice ten years elapsed, fair Alba's walls

Shall rise, fair Alba, by Ascanius' hand.
Thus shall it be-now listen, while I teach
The means to accomplish these events at hand.
The Arcadians here, a race from Pallas sprung,
Following Evander's standard and his fate,
High on these mountains, a well chosen spot,
Have built a city, for their grandsire's sake
Named Pallanteum. These perpetual war
Wage with the Latians: join'd in faithful league
And arms confederate, add them to your camp.
Myself between my winding banks will speed
Your well oar'd barks to stem the opposing tide.
Rise, goddess-born, arise; and with the first
Declining stars seek Juno in thy prayer,
And vanquish all her wrath with suppliant vows.
When conquest crowns thee, then remember me.
I am the Tiber, whose cærulean stream
Heaven favours; I with copious flood divide
These grassy banks, and cleave the fruitful meads.
My mansion, this-and lofty cities crown

My fountain head."-He spoke and sought the deep,
And plunged his form beneath the closing flood.
Æneas at the morning dawn awoke,

And, rising, with uplifted eye beheld

The orient sun, then dipp'd his palms, and scoop'd The brimming stream, and thus address'd the skies: "Ye nymphs, Laurentian nymphs, who feed the

source

Of many a stream, and thou, with thy blest flood, O Tiber, hear, accept me, and afford,

At length afford, a shelter from my woes.
Where'er in secret cavern under ground

Thy waters sleep, where'er they spring to light,
Since thou hast pity for a wretch like me,
My offerings and my vows shall wait thee still:
Great horned Father of Hesperian floods,
Be gracious now, and ratify thy word."

He said, and chose two galleys from his fleet,
Fits them with oars, and clothes the crew in arms.
When lo! astonishing and pleasing sight,
The milk-white dam, with her unspotted brood,
Lay stretch'd upon the bank, beneath the grove.
To thee, the picus Prince, Juno, to thee
Devotes them all, all on thine altar bleed.
That livelong night old Tiber smooth'd his flood,
And so restrain'd it that it seem'd to stand
Motionless as a pool, or silent lake,

That not a billow might resist their oars.
With cheerful sound of exhortation soon
Their voyage they begin; the pitchy keel
Slides through the gentle deep, the quiet stream
Admires the unwonted burthen that it bears,
Well polish'd arms, and vessels painted gay.
Beneath the shade of various trees, between
The umbrageous branches of the spreading groves,
They cut their liquid way, nor day nor night
They slack their course, unwinding as they go
The long meanders of the peaceful tide.

The glowing sun was in meridian height,
When from afar they saw the humble walls,

« ՆախորդըՇարունակել »