Page images

that worship him more than their landlord : and be they never such churls, he looks for their courtesy. He first racks them soundly himself, and then delivers them to the lawyer for execution. His looks are very solicitous, importing much haste and dispatch: he is never without his hands full of business; that is, — of paper. His skin becomes at last as dry as his parchment, and his face as intricate as the most winding cause. He talks statutes as fiercely as if he had mooted seven years in the inns of court, when all his skill is stuck in his girdle, or in his office-window. Strife and wrangling have made him rich; and he is thankful to his benefactor, and nourishes it. If he live in a country village, he makes all his neighbors good subjects; for there shall be nothing done, but what there is law for. His business gives him not leave to think of his conscience, and when the time, or term of his life is going out; for dooms-day he is secure, for he hopes he has a trick to reverse judgment.”

RUGGLE, the facetious author of "Ignoramus," has introduced some macaronic burlesques on Law Latin in that amusing play. Ignoramus himself thus recites how he will endow his mistress Rosabella :“Si possem, vellem pro te, Rosa, ponere pellem; Quicquid tu vis, crava, et habebis singula brava; Et dabo, fee simple, si monstras Love's pretty dimple. Gownos, silkcoatos, kirtellos, et petticoatos, Farthingales biggos, stomacheros, et periwiggos, Pantofflos, cuffos, garteros, Spanica ruffos, Buskos et soccos, tiffanas, et Cambrica smockos, Pimpillos, pursos; ad ludos ibis et ursos.”

I think it would be fitter to read canos for ursos, if the husband were expected to pay for all this toggery.

In another scene, Ignoramus, perusing a legal document, breaks out to his clerk with, “O, ho! vide hic est defaulta literæ ; emenda, emenda ; nam in nostra lege, una comma evertit totum Placitum.” Describing the sway that Cupid has acquired over him, he says, “ Primum cum amabam Rosabellam, nisi parvum, misit parvum Cape, tum magnum Cape, et post, alias Capias et pluries Capias, et Capias infinitas ; et sic misit tot Capias, ut tandem capavit me, ut legatum ex omni sensu et ratione mea. Cum scribo instrumentum, si femina nominatur, scribo Rosabellam ; pro Corpus cum causa, corpus cum cauda; pro noverint universi, Amaverint universi ; pro habere ad rectum, habere ad lectum ; et sic vasto totum instrumentum.”

This play, written to ridicule the Latinized English and other barbarisms of the Law, was enacted before King James, who was observed to chuckle at it. Among the actors were the gentlemen who were afterward known as Lord Hollis, the Bishop of Peterborough, the Dean of Canterbury, Earl Northampton, and Lake, Secretary of State. The ridicule was deserved, but still great men differ on the subject; for Blackstone says, “ The truth is, what is called Law Latin is really a mere technical language, calculated for eternal duration, and easy to be apprehended, both in present and future times, and on those accounts best suited to preserve those memorials which are intended for perpetual rules of action. The rude Pyramids of Egypt have endured from the earliest ages; while the more modern and more elegant structures of Attica, Rome, and Palmyra have sunk beneath the stroke of Time."


In the works of John Taylor, the Water Poet, we find a beggar's prayer for a lawyer :

“May the terms be everlasting to thee, thou man of tongues; and may contentions grow and multiply; may actions beget actions, and cases engender cases as thick as hops; may every day of the year be a Shrove Tuesday; let proclamations forbid fighting, to increase actions of battery; that thy cassock may be three-piled, and the welts of thy gown may not grow threadbare ! ”


The diarist, good Mr. Pepys, records that he went “to the office, where Mr. Prin come to meet about the Chest business; and till company come, did discourse with me a good while in the garden about the laws of England, telling me the main faults in them" (of course, that took a good while); "and among others, their obscurity of long statutes, which he is about to abstract out of all of a sort; and as he lives and parliaments come, get them put into laws, and the other statutes repealed, and then it will be a short work to know the law." What a pity Mr. Prin couldn't have been immortal! By a singular collocation, the only other topic touched upon in this paragraph is the plague, which, he blesses God, "is decreased sixteen this week.” I suppose the Mr. Prin referred to was William Prynne, who lost his ears on account of some ungallant reflections on Queen Henrietta Maria, in his screed against play-actors, entitled “ Histrio-Mastix :" if this supposition is correct, and Pepys correctly reports him above, he certainly could well spare something from his ears.

[ocr errors]

For many

THOMAS FULLER, in his character of “The Good Advocate,” says,

“He not only hears but examines his client, and pincheth the cause where he fears it is foundered. clients in telling their case rather plead than relate it, so that the advocate hears not the true state of it till opened by the adverse party.” “If the matter be doubtful, he will only warrant his own diligence. Yet some keep an assurance office in their chamber, and will warrant any cause brought unto them, as knowing, that if they fail, they lose nothing but what long since was lost, — their credit. He makes not a Trojan siege of a suit, but seeks to bring it to a set battle in a speedy trial. Yet sometimes suits are continued by their difficulty, the potency and stomach of the parties, without any default in the lawyer." “In trivial matters, he persuades his client to sound a retreat, and make a composition. When his name is up, his industry is not down ; thinking to plead, not by his study, but his credit. Commonly, physicians, like beer, are best when they are old; and lawyers, like bread, when they are young and new. advocate grows not lazy.” “He is more careful to deserve than greedy to take fees.” “Yet shall he, besides those two great felicities of common lawyers, that they seldom die either without heirs, or making a will, find God's blessing on his provisions and posterity.”

These are the sentiments of a wise, just, and sensible man. From his character of “The Good Judge” we extract the following:

But our

“He harkens to the witnesses, though tedious."

“Many country people must be impertinent before they can be pertinent, and cannot give evidence about a hen, but first they must begin with it in the egg. All which our judge is contented to hearken to. He meets not a testimony half-way, but stays till it come at him.” “If any shall brow-beat a pregnant witness on purpose to make his proof miscarry, he checketh them, and helps the witness that labors in his delivery. On the other hand, he nips those lawyers, who, under a pretense of kindness to lend a witness some words, give him new matter, -yea, clean contrary to what he intended.” “His private affections are swallowed up in the common cause as rivers lose their names in the ocean."

QUEVEDO, a Spanish satirist of the first half of the seventeenth century, was much given to “Visions,” and in one of the Day of Judgment has the following uncomfortable allusion to lawyers : “I had to pity the eagerness with which a great crowd of notaries and lawyers was rushing by, flying from their own ears," - a long journey for some of our profession, it must be confessed, — “in order to escape hearing their own sentence: but none succeeded in this, except those who, in this present world, had had their ears cropped off as thieves; but these, owing to the neglect of justice, were by no means in the majority.”

As an offset to this, I do not discover that Dante gives us any place in his “Inferno." The nearest approach to it is a reference in the argument preceding the twentysixth canto, as translated by Wright, to “evil counselors." But aside from the natural doubt whether that phrase

« ՆախորդըՇարունակել »