An Illustrated History of the Holy Bible ... Including Also the Life of Christ and His Apostles ... with Notes Critical, Topographical, and ExplanatoryH. Bill, 1871 - 715 էջ |
From inside the book
Արդյունքներ 75–ի 1-ից 5-ը:
Էջ xvii
... Jerusalem stopped . Queen Vashti deposed . Esther promoted . Ezra commissioned to go to Jerusalem and beautify the Temple . The plot of Haman . The Jews saved by Esther . Nehemiah gains permission to rebuild the walls . Jeremiah ...
... Jerusalem stopped . Queen Vashti deposed . Esther promoted . Ezra commissioned to go to Jerusalem and beautify the Temple . The plot of Haman . The Jews saved by Esther . Nehemiah gains permission to rebuild the walls . Jeremiah ...
Էջ xviii
... Jerusalem . Jonathan taken and murdered . Simon , his brother , suc- ceeds him as leader of the Maccabees . Simon gains possession of the coun- try . Alliance with the Romans . Cleopatra becomes mistress of Syria . Pompey enters Syria ...
... Jerusalem . Jonathan taken and murdered . Simon , his brother , suc- ceeds him as leader of the Maccabees . Simon gains possession of the coun- try . Alliance with the Romans . Cleopatra becomes mistress of Syria . Pompey enters Syria ...
Էջ xix
... Jerusalem . CHAPTER VI . Philip flees from Jerusalem . Ilis success- ful preaching in Samaria . Philip and the Eunuch . Saui's persecution of Christians . His miraculous con- version . Cæsarea . Damascus . His powerful preaching ...
... Jerusalem . CHAPTER VI . Philip flees from Jerusalem . Ilis success- ful preaching in Samaria . Philip and the Eunuch . Saui's persecution of Christians . His miraculous con- version . Cæsarea . Damascus . His powerful preaching ...
Էջ 46
... Jerusalem and Judæa . After the time of Ezra , the Scriptures were read to the Jews in Hebrew , and in- terpreted into the Chaldee language ; but at Alexandria , after the writing of this version , it was interpreted to them in Greek ...
... Jerusalem and Judæa . After the time of Ezra , the Scriptures were read to the Jews in Hebrew , and in- terpreted into the Chaldee language ; but at Alexandria , after the writing of this version , it was interpreted to them in Greek ...
Էջ 62
... Jerusalem dialect , which was the language spoken in Judæa , from the return of the Jews thither from the Babylonish captivity ; and it was extant in this Syro - Chaldaic lan- guage in the time of Jerome , for he tells us that he had ...
... Jerusalem dialect , which was the language spoken in Judæa , from the return of the Jews thither from the Babylonish captivity ; and it was extant in this Syro - Chaldaic lan- guage in the time of Jerome , for he tells us that he had ...
Բովանդակություն
21 | |
63 | |
65 | |
77 | |
189 | |
207 | |
237 | |
248 | |
475 | |
494 | |
514 | |
521 | |
526 | |
530 | |
538 | |
583 | |
586 | |
625 | |
637 | |
697 | |
699 | |
702 | |
707 | |
730 | |
Common terms and phrases
Aaron Abimelech Abraham Almighty altar Ammonites ancient Antiochus apostles appeared appointed Aristobulus army Assyrian Babylon Bible blessed brethren brother brought called Canaan captivity Christ Christian church command consequence daughter David death disciples divine earth Egypt Egyptian epistle faith father favor Galilee gave gospel Greek hand hath heaven Hebrew Hebrew language Herod high-priest Holy honor hundred Hyrcanus idolatry inhabitants Israel Israelites Jacob Jehovah Jeroboam Jerusalem Jesus Jewish Jews Joab Jordan Joseph Josephus Joshua Judæa Judah king kingdom land Lord manner ment Moses nation Nineveh occasion offered Palestine Paul person Philistines Phoenicia preached priests probably promised prophecy prophet Ptolemy received Rehoboam reign Roman sacred Samaria Saul Scriptures sent servant Shechem slain Solomon sons soon Syria tabernacle temple thee things thou thousand throne tion took tribe of Judah tribes unto whole words worship
Սիրված հատվածներ
Էջ 286 - But the Lord said unto Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have refused him; for the Lord seeth not as man seeth ; for man looketh on the outward appearance, but the Lord looketh on the heart.
Էջ 167 - And the Lord said unto him, Who hath made man's mouth ? or who maketh the dumb, or deaf, or the seeing, or the blind? have not I, the Lord? Now therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt say.
Էջ 578 - Behold, ye despisers, and wonder, and perish : for I work a work in your days, a work which ye shall in no wise believe, though a man declare it unto you.
Էջ 95 - Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou depart to the right hand, then I will go to the left.
Էջ 166 - And the Lord said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters ; for I know their sorrows. And I am come down to deliver them...
Էջ 243 - Entreat me not to leave thee, or to return from following after thee : for whither thou goest, I will go ; and where thou lodgest I will lodge : thy people shall be my people, and thy God my God: " Where thou diest, will I die, and there will I be buried; the Lord do so to me, and more also, if aught but death part thee and me.
Էջ 600 - What mean ye to weep, and to break mine heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.
Էջ 435 - Let the king live for ever: why should not my countenance be sad, when the city, the place of my fathers' sepulchres, lieth waste, and the gates thereof are consumed with fire?
Էջ 434 - For I was ashamed to require of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way: because we had spoken unto the king, saying, The hand of our God is upon all them for good that seek him; but his power and his wrath is against all them that forsake him.
Էջ 558 - Thou, Lord, which knowest the hearts of all men, shew whether of these two thou hast chosen, that he may take part of this ministry and apostleship, from which Judas by transgression fell, that he might go to his own place.