Page images
PDF
EPUB
[merged small][graphic][merged small][merged small]
[graphic]

OBSERVATIONS.

IT is observable, that this play is printed in the quarto of 1611, with exactness equal to that of the other books of those times. The first edition was probably corrected by the author, so that here is very little room for conjecture or emendation; and accordingly none of the editors have much molested this piece with officious criticism. JOHNSON.

In the course of the notes on this performance, I have pointed out a passage or two which, in my opinion, sufficiently prove it to have been the work of one who was acquainted both with Greek and Roman literature. It is likewise deficient in such internal marks as distinguish the tragedies of Shakspeare from those of other writers; I mean, that it presents no struggles to introduce the vein of humour so con* stantly interwoven with the business of his serious dramas. It can neither boast of his striking excellencies, nor his acknowledged defects; for it offers not a single interesting situ ation, a natural character, or a string of quibbles from first to last. That Shakspeare should have written without commanding our attention, moving our passions, or sporting with words, appears to me as improbable, as that he should have studiously avoided dissyllable and trisyllable terminations in this play, and in no other.

Let it likewise be remembered that this piece was not published with the name of Shakspeare till after his death. The quarto in 1611 is anonymous.

Whatever were the motives of Heming and Condell for admitting this tragedy among those of Shakspeare, all it has gained by their favour is, to be delivered down to posterity with repeated remarks of contempt,-a Thersites babbling among heroes, and introduced only to be derided.

See the notes at the conclusion of this piece.

STEEVENS:

PERSONS REPRESENTED.

SATURNINUS, son to the late emperor of Rome, and afterwards declared emperor himself.

BASSIANUS, brother to Saturninus ; in love with Lavinia.

TITUS ANDRONICUS, a noble Roman, general against the Goths.

MARCUS ANDRONICUS, tribune of the people; and brother to Titus.

LUCIUS,

QUINTUS,

>sons to Titus Andronicus.

MARTIUS,

MUTIUS,

Young LUCIUS, a boy, son to Lucius..

PUBLIUS, son to Marcus the tribune.

ÆMILIUS, a noble Roman.

[blocks in formation]

AARON, a Moor, beloved by Tamora.

A Captain, Tribune, Messenger, and Clown; Romans. Goths and Romans.

TAMORA, queen of the Goths.

LAVINIA, daughter to Titus Andronicus.

A Nurse, and a Black Child.

Kinsmen of Titus, Senators, Tribunes, Officers, Soldiers, and Attendants.

SCENE-Rome; and the country near it.

TITUS ANDRONICUS.

ACT I.

SCENE 1.-Rome. Before the Capitol. The Tomb of the Andronici appearing; the Tribunes and Senators aloft, as in the Senate. Enter, below, SATURNINUS and his Followers, on one side; and BASSIANUS and his Followers, on the other; with drum and colours.

Saturninus.

NOBLE patricians, patrons of my right,
Defend the justice of my cause with arms;
And, countrymen, my loving followers,
Plead my successive title with your swords :
I am his first-born son, that was the last
That ware the imperial diadem of Rome;
Then let my father's honours live in me,
Nor wrong mine age with this indignity.
Bas.Romans,-friends, followers, favourers of my right,
-If ever Bassianus, Cæsar's son,

Were gracious in the eyes of royal Rome,
Keep then this passage to the Capitol ;
And suffer not dishonour to approach
The imperial seat, to virtue consecrate,
To justice, continence, and nobility:
But let desert in pure election shine;

And, Romans, fight for freedom in your choice.

Enter MARCUS ANDRONICUS, aloft, with the crown.
Mar. Princes-that strive by factions, and by friends,
Ambitiously for rule and empery,-

Know, that the people of Rome, for whom we stand
A special party, have, by common voice,

In election for the Roman empery,
Chosen Andronicus, surnamed Pius,

For many good and great deserts to Rome;
A nobler man, a braver warrior,

Lives not this day within the city walls:
He by the senate is accited home,

[1] My title to the succession. MAL.

« ՆախորդըՇարունակել »