Dramatis Perfonæ. DUKE of Venice. Morochius, a Moorish Prince, } Suiters to Portia. Prince of Arragon, Anthonio, the Merchant of Venice. Baffanio, his Friend, in love with Portia. Salanio, Solarino, Gratiano, Friends to Anthonio and Baffanio. Lorenzo, in love with Jeffica. Shylock, a Jew. Tubal, a Jew, his Friend. Launcelot, a Clown, Servant to the Jew. Gobbo, an old Man, Father to Launcelot, Leonardo, Servant to Baffanio. Portia, an Heiress of great Quality and Fortune. Neriffa, Confident to Portia. Jeffica, Daughter to Shylock. Senators of Venice, Officers, Jailer, Servants and other Attendants. SCENE, partly at Venice; and partly at Belmont, the Seat of Portia upon the Continent. THE THE MERCHANT of VENICE. A CT I. SCENE, a Street in Venice. Enter Anthonio, Solarino, and Salanio. ANTHONI 0. N footh, I know not why I am fo fad: And fuch a want-wit fadness makes of me, Sal. Your mind is toffing on the ocean; That curtfie to them, do them reverence, affections would Be with my hopes abroad. I should be ftill Sal. My wind, cooling my broth, Would blow me to an ague, when I thought And not bethink me ftrait of dang'rous rocks? Is fad to think upon his merchandize. Anth. Believe me, no: I thank my fortune for it, My ventures are not in one bottom trúfted, Nor to one place; nor is my whole eftate Upon the fortune of this prefent year: Therefore, my merchandize makes me not fad. Anth. Fie, fie! Sola. Not in love neither! then let's fay, you're fad, Because you are not merry; and 'twere as eafy For you to laugh and leap, and fay, you're merry, Because you are not fad. Now by two-headed Janus, Nature hath fram'd strange fellows in her time: Some that will evermore peep through their eyes, And laugh, like parrots, at a bag-piper; And others of fuch vinegar afpect, That That they'll not fhow their teeth in way of fmile, Enter Baffanio, Lorenzo and Gratiano. Sal. Here comes Baffanio, your most noble kinsman Gratiano and Lorenzo: fare ye well; We leave ye now with better company. Sola. I would have ftaid 'till I had made you merry, If worthier friends had not prevented me. Anth. Your worth is very dear in my regard: Ba. Good Signiors both, when fhall we laugh? fay, when? You grow exceeding ftrange; muft it be fo? Sal. We'll make our leifures to attend on yours. Sola. My lord Bassanio, fince you've found Anthonio, We two will leave you; but at dinner-time, I pray you, have in mind where we must meet. Anth. I hold the world but as the world, Gratiano, Gra. Let me play the fool; With mirth, and laughter, let old wrinkles come; Sleep when he wakes, and creep into the jaundice ·B 3 With With purpose to be dreft in an opinion If they fhould fpeak, would almoft damn those ears, (1) But fish not with this melancholy bait, Lor. Well, we will leave you then 'till dinner-time. Gra. Well, keep me company but two years more, Thou shalt not know the found of thine own tongue. Anth. Fare well; I'll grow a talker for this gear. Gra. Thanks, i'faith; for filence is only commendable In a neats tongue dry'd, and a maid not vendible. [Exeunt Gra. and Loren. Anth. Is that any thing now? Baff. Gratiano fpeaks an infinite deal of nothing, more than any man in all Venice: his reasons are as two grains of wheat hid in two Bufhels of chaff; you fhall (1) would almoft damn thofe Ears,] Several Old Editions have it, dam, damme, and daunt. Some more correct Copies, damn. The Author's Meaning is this; That fome People are thought wife, whilft they keep Silence; who, when they open their mouths, are fuch ftupid Praters, that their Hearers cannot help calling them Fools, and fo incur the Judgment denounc'd in the Gospel. The Allufion is to St. Matthew, Ch. v. ver. 22. And whosoever shall fay to his Brother, Raca, fhall be in danger of the Council: but whosoever shall fay, thou Fool, Jhall be in danger of Hell-fire. I had regulated and explain'd this Paffage in my SHAKESPEARE reftor'd; as alfo fhewn, how frequent it is with our Author to allude to Texts and Hiftory of Scripture. Mr. Pope, in his laft Edition, has vouchfafed to borrow the Correction and Explanation. I ought to take notice, the ingenious Dr. Thirlby concurr'd in our Author's Meaning, without knowing what I had done on the Paffage. |