Page images
PDF
EPUB

day that his cousin Colonel George Crawfurd | that formerly adorned the west bank of the

was no poet, but a great singer of songs: but that his eldest brother Robert (by a former marriage) had a great turn that way, having written the words of The Bush aboon Traquair' and 'Tweedside.' That the Mary to whom it was addressed was Mary Stewart, of the Castlemilk family, afterwards wife of Mr. John Belches. The colonel (Edmonston) never saw Robert Crawford, though he was at his burial fifty-five years ago. He was a pretty young man, and lived long in France." According to Sir Walter Scott, the Mary celebrated in "Tweedside" was of the Harden family, a descendant of another famed beauty, Mary Scott of Dryhope, in Selkirkshire, known by the name of the Flower of Yarrow." Harden is an estate on the Tweed, about four miles from Melrose. Mr. Ramsay's letter fixes Crawford's death in the year 1732, while according to information obtained by Robert Burns from another source, he was drowned in coming from France in 1733. Such are the few details we possess concerning one of Scotland's sweetest singers.

[ocr errors]

Quair water, in Peeblesshire, about a mile from Traquair House, the seat of the Earl of Traquair. But only a few spectral-looking remains now denote the spot so long celebrated in the popular poetry of Scotland. Leafless even in summer, and scarcely to be observed upon the bleak hill-side, they form a truly melancholy memorial of what must once have been an object of great pastoral beauty, as well as the scene of many such fond attachments as that delineated in the following verses." Crawford, who has genuine poetical fancy and great sweetness of expression, gives us many beautiful images of domestic life. His pipe, like the pipe of Ramsay, is

"A dainty whistle with a pleasant sound," and it summons to modest love and chaste joy. Like the voice of the cuckoo, it calls us to the green hills, the budding trees, and the rivulet bank; to the sound of water and the sight of opening flowers. "The true muse of native pastoral," says Allan Cunningham, "seeks not to adorn herself with unnatural ornament; her spirit is in homely love and fireside joy; tender and simple, like the religion of the land, she utters nothing out of keeping with the character of her people and the aspect of the soil-and of this spirit, and of this feeling,

Of the many beautiful songs written by Crawford the most celebrated are "Tweedside" and The Bush aboon Traquair." Speaking of the last-mentioned lyric, Dr. Robert Chambers, a native of Peebles, says:—"The Bush aboon Traquair' was a small grove of birches | Crawford is a large partaker."

THE BUSH ABOON TRAQUAIR.

Hear me, ye nymphs, and every swain,
I'll tell how Peggy grieves me;
Tho' thus I languish, thus complain,
Alas! she ne'er believes me.
My vows and sighs, like silent air,
Unheeded, never move her;
At the bonnie bush aboon Traquair,
'Twas there I first did love her.

That day she smiled, and made me glad,
No maid seem'd ever kinder;

I thought myself the luckiest lad,
So sweetly there to find her.

I tried to soothe my amorous flame
In words that I thought tender:

If more there pass'd, I'm not to blame,
I meant not to offend her.

Yet now she scornful flees the plain,
The fields we then frequented;

If e'er we meet, she shows disdain,
She looks as ne'er acquainted.
The bonnie bush bloom'd fair in May,
In sweets I'll aye remember;
But now her frowns make it decay,
It fades as in December.

Ye rural powers, who hear my strains,
Why thus should Peggy grieve me?
Oh! make her partner in my pains,
Then let her smiles relieve me.
If not, my love will turn despair,
My passion no more tender,
I'll leave the bush aboon Traquair,
To lonely wilds I'll wander.

ONE DAY I HEARD MARY.

One day I heard Mary say, How shall I leave thee? Stay, dearest Adonis, stay; why wilt thou grieve me?

Alas! my fond heart will break, if thou should leave me:

I'll live and die for thy sake, yet never leave thee.

Say, lovely Adonis, say, has Mary deceived thee? Did e'er her young heart betray new love, that has grieved thee?

My constant mind ne'er shall stray, thou may believe me.

I'll love thee, lad, night and day, and never leave thee.

Adonis, my charming youth, what can relieve thee?

Can Mary thy anguish soothe? This breast shall receive thee.

My passion can ne'er decay, never deceive thee; Delight shall drive pain away, pleasure revive thee.

But leave thee, leave thee, lad, how shall I leave thee?

Oh! that thought makes me sad; I'll never leave thee!

Where would my Adonis fly? why does he grieve me?

Alas! my poor heart will die, if I should leave thee.

LEADER HAUGHS AND YARROW.
The morn was fair, saft was the air,
All nature's sweets were springing;
The buds did bow with silver dew,

Ten thousand birds were singing:
When on the bent with blythe content,
Young Jamie sang his marrow,
Nae bonnier lass e'er trod the grass

On Leader Haughs and Yarrow.

How sweet her face, where every grace
In heav'nly beauty's planted!
Her smiling een and comely mien,
That nae perfection wanted.
I'll never fret nor ban my fate,

But bless my bonnie marrow:
If her dear smile my doubts beguile,
My mind shall ken nae sorrow.

Yet though she's fair, and has full share
Of every charm enchanting,
Each good turns ill, and soon will kill
Poor me, if love be wanting.

O, bonnie lass! have but the grace
To think ere ye gae further,
Your joys maun flit if you commit
The crying sin of murder.

My wand'ring ghaist will ne'er get rest,
And day and night affright ye;
But if ye're kind, with joyful mind,

I'll study to delight ye.

Our years around, with love thus crown'd,
From all things joy shall borrow:
Thus none shall be more blest than we,
On Leader Haughs and Yarrow.

O, sweetest Sue! 'tis only you
Can make life worth my wishes,
If equal love your mind can move,
To grant this best of blisses.
Thou art my sun, and thy least frown
Would blast me in the blossom:
But if thou shine and make me thine,
I'll flourish in thy bosom.

TWEEDSIDE.

What beauties does Flora disclose!
How sweet are her smiles upon Tweed!
Yet Mary's, still sweeter than those,
Both nature and fancy exceed.
Nor daisy nor sweet-blushing rose,

Not all the gay flowers of the field,
Not Tweed gliding gently through those,
Such beauty and pleasure does yield.
The warblers are heard in the grove,

The linnet, the lark, and the thrush, The blackbird and sweet-cooing dove, With music enchant ev'ry bush. Come, let us go forth to the mead,

Let us see how the primroses spring: We'll lodge in some village on Tweed, And love while the feather'd folks sing.

How does my love pass the long day?
Does Mary not tend a few sheep?
Do they never carelessly stray,

While happily she lies asleep?
Should Tweed's murmurs lull her to rest
Kind nature indulging my bliss,
To relieve the soft pains of my breast,
I'd steal an ambrosial kiss.

'Tis she does the virgins excel,

No beauty with her may compare; Love's graces all round her do dwell,

She's fairest where thousands are fair.

Say, charmer, where do thy flocks stray? Oh! tell me at noon where they feed? Shall I seek them on sweet winding Tay, Or the pleasanter banks of the Tweed?

MY DEARIE, IF THOU DEE.

Love never more shall give me pain,
My fancy's fixed on thee,
Nor ever maid my heart shall gain,
My Peggy, if thou dee.
Thy beauty doth such pleasure give,
Thy love's so true to me,
Without thee I can never live,
My dearie, if thou dee.

If fate shall tear thee from my breast, How shall I lonely stray:

In dreary dreams the night I'll waste,

In sighs the silent day.

I ne'er can so much virtue find,

Nor such perfection see;

Then I'll renounce all womankind,
My Peggy, after thee.

No new-blown beauty fires my heart
With Cupid's raving rage;

But thine, which can such sweets impart,
Must all the world engage.

'Twas this, that like the morning sun,
Gave joy and life to me;
And when its destin'd day is done
With Peggy let me dee.

Ye powers that smile on virtuous love,
And in such pleasure share;
You who its faithful flames approve,
With pity view the fair:
Restore my Peggy's wonted charms,
Those charms so dear to me!

Oh! never rob them from these arms-
I'm lost if Peggy dee.

DOUN THE BURN, DAVIE.

When trees did bud, and fields were green,
And broom bloom'd fair to see;
When Mary was complete fifteen,

And love laugh'd in her e'e;
Blythe Davie's blinks her heart did move
To speak her mind thus free:
Gang doun the burn, Davie, love,
And I will follow thee.

Now Davie did each lad surpass

That dwelt on this burnside; And Mary was the bonniest lass, Just meet to be a bride: Her cheeks were rosie, red, and white; Her een were bonnie blue; Her looks were like the morning bright, Her lips like dropping dew.

As doun the burn they took their way,
And through the flow'ry dale;
His cheek to hers he aft did lay,

And love was aye the tale;
With, Mary when shall we return,

Sic pleasure to renew?

Quoth Mary, Love, I like the burn,
And aye will follow you.1

WHEN SUMMER COMES.

When summer comes, the swains on Tweed
Sing their successful loves;
Around the ewes and lambkins feed,
And music fills the groves.

But my lov'd song is then the broom
So fair on Cowdenknowes;
For sure so sweet, so soft a bloom

Elsewhere there never grows.

There Colin tun'd his oaten reed,

And won my yielding heart; No shepherd e'er that dwelt on Tweed Could play with half such art.

He sung of Tay, of Forth, and Clyde, The hills and dales all round,

Of Leader-haughs and Leader-sideOh! how I bless'd the sound!

Yet more delightful is the broom
So fair on Cowdenknowes;
For sure so fresh, so bright a bloom
Elsewhere there never grows.

Not Teviot braes, so green and gay,
May with this broom compare;
Not Yarrow banks in flow'ry May,
Nor the bush aboon Traquair.

More pleasing far are Cowdenknowes,
My peaceful, happy home
Where I was wont to milk my ewes,
At ev'n among the broom.

The last stanza was added by Burns.--ED.

[blocks in formation]

commenced writing verse; a translation from the Latin of Buchanan, composed at that age, having been published by his grandson, the Rev. Alexander Thomson, in a memoir of the poet, prefixed to an edition of his first work

[ocr errors]

ALEXANDER ROSs was born at Torphins, in | poet. So early as his sixteenth year he had the parish of Kincardine O'Neil, Aberdeen shire, April 13, 1699. He was the son of Andrew Ross, a small farmer in easy circumstances, and received his education at Marischal College, Aberdeen, where he took the degree of Master of Arts in 1718. Soon after leaving the university he was engaged as tutor in the family of Sir William Forbes, of Craigievar and Fintray, and then as teacher at the parish school of Aboyne, subsequently at that of Laurencekirk. In 1726 he married Jane Catanach, the daughter of an Aberdeenshire farmer, and descended by her mother from the old family of Duguid of Auchinhove. In 1732 he was appointed schoolmaster of Lochlee, a wild and thinly peopled district in Forfarshire, where he spent the remainder of his simple and uneventful life in the discharge of the duties of his humble office. It was not until he had resided here for thirty-six years, that, in the year 1768, when he was nearly seventy, Ross appeared before the public as a

Helenore, or the Fortunate Shepherdess," printed at Dundee in 1812. This beautiful pastoral poem and some songs, among which were "The Rock and the Wee Pickle Tow," and "Woo'd and Married and a'," was first published at Aberdeen in 1768. A second edition appeared in 1778, dedicated to the Duchess of Gordon, and the work has since been frequently reprinted. On its first publication a letter highly laudatory of the poem appeared in the Aberdeen Journal, under the fictitious signature of Oliver Oldstile, accompanied by an epistle in verse to the author, from the pen of the poet Dr. Beattie, being the latter's only attempt in the Scots vernacular. We append the first stanza, of which there are sixteen in the epistle:

"O Ross, thou wale of hearty cocks,
Sae crouse and canty with thy jokes!
Thy lamely auld-warld muse provokes
Me for awhile

To ape our guid plain countra folks
In verse and stile."

In the north of Scotland, where the Buchan dialect is spoken, The Fortunate Shepherdess" continues to be as popular as the productions of Ramsay and Burns, while some of his lyrics are universal favourites. In 1779, when eighty years of age, he was invited by the Duke and Duchess of Gordon to visit them at Gordon Castle. He accepted the invitation, extended to him through his friend Dr. Beattie, remaining at the castle some days. Says his grandson and biographer, "he was honoured with much attention and kindness both by the duke and duchess, and was presented by the latter with an elegant pocket-book, containing a handsome present, when he returned to Lochlee, in good health and with great satisfaction." The next year he lost his wife, who died at the advanced age of eighty-two, and to whose memory he erected a tombstone with a poetical epitaph. He himself did not long survive her: on May 20th, 1784, "worn out with age and infirmity, being in his eightysixth year, he breathed his last, with the com

posure, resignation, and hope becoming a Christian." He left in manuscript eight small volumes of poems and other compositions, an account of which is given in Campbell's Introduction to the History of Poetry in Scotland.

Ross's reputation must, however, rest upon his "Fortunate Shepherdess," and the songs which were published with it, rather than upon his unpublished writings, which his friend Beattie advised should be suppressed. Burns has written of our author, "Our true brother Ross of Lochlee was a wild warlock;" and the celebrated Dr. Blacklock, says Irving, "as I have heard from one of his pupils, regarded it (The Fortunate Shepherdess') as equal to the pastoral of Ramsay." On the first appearance of Ross's principal poem Beattie predicted

"And ilka Mearns and Angus bairn

Thy tales and sangs by heart shall learn."

The prediction has been verified, and a hop which he expressed in one of his unpublishe poems has been fully realized:

[blocks in formation]

THE ROCK AND THE WEE PICKLE TOW.

There was an auld wife had a wee pickle tow,
And she wad gae try the spinnin' o't;
She louted her doun, and her rock took a-low,
And that was a bad beginnin' o't.

She sat and she grat, and she flat and she flang,
And she threw and she blew, and she wriggled

and wrang,

And she chokit and boakit, and cried like to mang, Alas! for the dreary beginnin' o't.

I've wanted a sark for these aught years and ten,
And this was to be the beginnin' o't;

But I vow I shall want it for as lang again,
Or ever I try the spinnin' o't.

For never since ever they ca'd as they ca' me,
Did sie a mishap and mishanter befa' me;
But ye shall ha'e leave baith to hang and to draw me
The neist time I try the spinnin' o't.

I've keepit my house now these threescore years,
And aye I kept frae the spinnin' o't;
But how I was sarkit, foul fa' them that speirs,
For it minds me upo' the beginnin' o't.

But our women are now-a-days a' grown sae bra That ilk ane maun ha'e a sark, and some ha'e twa The warlds were better where ne'er ane ava Had a rag, but ane at the beginnin' o't.

In the days they ca' yore, gin auld fouks had

won

To a surcoat, hough-syde, for the winnin' Of coat-raips weel cut by the cast o' their bu They never socht mair o' the spinnin' o't. A pair o' gray hoggers weil cluikit benew, Of nae other lit but the hue of the ewe, With a pair o' rough mullions to scuff thro the dew,

Was the fee they socht at the beginnin' o'

But we maun ha'e linen, and that maun ha'c

And how get we that but by spinnin' o't? How can we ha'e face for to seek a great fee Except we can help at the winnin' o't? And we maun ha'e pearlins, and mabbies. cocks,

And some other things that the ladies ca' sm

« ՆախորդըՇարունակել »