Page images

and one who in his day played many parts, founder of the Pepysian Library at Cambridge, being “anything by fits, but nothing long." where they are still preserved. A selection

With the single exception of a passage in from these may be seen in Pinkerton's valuable Knox's History, which imputes to him having collection of Ancient Scottish Poems. Sir accepted bribes to aid Cardinal Beaton in Richard's own poems were for the first time effecting his escape from imprisonment, a printed in 1830, in a handsome quarto volume, charge which is not generally credited, Mait for the Maitland Club, which derives its name land is uniformly spoken of by contemporary from him. His History and Chronicle of the writers with great respect. Many of his manu Hous and Surename of Seytoun was printed for script decisions are preserved in the Advocates' the Maitland Club in 1829. His principal Library of Edinburgh. His collections of poetical pieces are the “Satyres,"

." - Ballet of Early Scottish Poetry, in two vols., a folio and the Creatioun of the World,” “The Blind a quarto, were, with other MSS., presented by Baron's Comfort," and a supplication “Agains the Duke of Lauderdale to Samuel Pepys, the Oppressioun of the Comouns.”

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Sae all that they culd mein or say,
Suld not have moved thee

To brecking, abjecting
That hie command of lyfe
Quhilk gydid, provydit
The ay to live bot stryf.

Bebald the state that man was in, And als how it he tynt throw sin,

And lost the same for ay; Yet God his promise dois perform, Sent his Son of the Virgin born,

Our ransome deir to pay.
To that great God let us give glore,

To us has bein sae gude,
Quha be his grace did us restore,
Quherof we were denude;

Not careing nor sparing
His body to be rent,
Redeiming, releiving
l's quhen we wer all schent.

Their woven hose of silk are shawin,
Barrit aboon with taisels drawin;

With gartens of ane new maneir,
To gar their courtliness be knawin;

And all for newfangleness of geir. Sometime they will beir up their gown, To shaw their wilicoat hingan down;

And sometimes baith they will upbeir, To shaw their hose of black or brown;

And all for newfangleness of geir. Their collars, carcats, and hause beidisWith velvet hats heigh on their heidis,

Cordit with gold like ane younkeir. Braidit about with golden tbreidis;

And all for newfangleness of geir. Their shoon of velvet, and their muilisIn kirk they are not content of stuilis,

The sermon when they sit to heir, But carries cusheons like vain fulis;

And all for newfangleness of geir. And some will spend mair, I hear say, In spice and drugis in ane day,

Nor wald their mothers in ane yeir. Whilk will gar mony pack decay,

When they sae vainly waste their geir. Leave, burgess men, or all be lost, On your wifis to mak sic cost,

Whilk may gar all your bairnis bleir. She that may not want wine and roast,

Is able for to waste some geir. Between them, and nobles of blude, Nae difference but ane velvet hude!

Their camrock curchies are as deir,
Their other claithis are as gude,

And they as costly in other geir.
Of burgess wifis though I speak plain,
Some landwart ladies are as vain,

As by their claithing may appeir,
Wearing gaver nor them may gain,

On ower vain claithis wasting geir.


Some wifis of the borowstoun
Sae wonder vain are, and wantoun,

In warld they wait not what to weir; On claithis they ware mony a croun;

And all for newfangleness of geir.

And of fine silk their furrit clokis, With bingan sleeves, like geil pokis;

Nae preaching will gar them forbeir To weir all thing that sin provokis;

And all for newfangleness of geir.

Their wilicoats maun weel be hewit, Broudred richt braid, with pasments sewit.

I trow wha wald the matter speir, That their gudeman had cause to rue it,

That evir their wifis wore sic geir.


Borx 1500 — DIED 1547.

FLORENCE Wilson, commonly known by his the rudiments of his education in his native Latinized name of Florentius Volusenus, was place, and prosecuted his academical studies born on the banks of the Lossie, in the vicinity in the University of King's College, Aberdeen. of Elgin, about the year 1500. He received | Repairing afterwards to England, his talents

[ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small]

recommended him to the notice of Cardinal | the public school of Carpentras, a town in the Wolsey, who appointed him preceptor to his department of the Vaucluse. How long he nephew, and he accompanied the youth to retained this situation is not known, but it was Paris, where he was sent for his education. long enough to compose his celebrated work On Wolsey's death in 1530 Wilson lost his De Animi Tranquillitate Dialogus, Florentio pupil; but he soon after found another friend l'oluseno Scoto Auctore, which was published in the person of the learned Cardinal du Bellai. at Lyons in 1543. In this dialogue, which Intending to proceed to Rome with this prelate, displays throughout a rast compass of learnhe travelled with him as far as Avignon, where ing and an intimate acquaintance with the he was seized with an illness which caused him Greek and Latin classies, there are interspersed to be left behind, and prevented his continu several Latin poems of his own composition, ing his journey. On his recovery he applied which in elegance are little inferior to the to the celebrated Cardinal Sadolet, Bishop of productions of his contemporary and friend Carpentras, a churchman styled by Erasmus Buchanan. On the Continent the work was "eximium hujus ætatis decus."

reprinted at Leyden and at the Hague, and at In a letter to his nephew Sadolet thus de Edinburgh in 1571. A third edition was pubscribes the interview which took place. “I lished in the latter city by Ruddiman in 1707, had," he writes, “by chance gone into my and a fourth in 1751, with a preface by Dr. John library when it was already night, and was Ward. Warton remarks of this work, “It is turning over some books very diligently, when addressed, as an apologue for the conduct of a my chamberlain announced that there was king, to James IV., is adorned with many some one wished to see me. I inquire, Who is pleasing incidents and adventures, and abounds he? A person in a gown, was the answer. I with genius and learning.” Wilson continued ordered him to be admitted; he comes in. I to reside on the Continent, visiting many ask what he may want, that he should come to parts of Italy and France, until the year 1546, me at such an hour; for I was anxious to get when he felt a strong desire to see Scotland, quit of the man speedily, and return to my and accordingly set out on his return home, studies. Then he, having entered on his but was taken ill on the road, and died at introductory matter in very humble terms, Vienne in Dauphiny in 1547. spoke with such propriety, correctness, and Wilson maintained a high character for modesty as to produce in me a desire to genius and learning in the age in which he question him more particularly, and to be lived, and his countryman George Buchanan come more intimately acquainted with him. paid a tribute to him in an epigram which he Therefore, shutting my book, I turned to composed upon his death: wards him, and asked from what country he

“Hic Musis, Volusene, jaces carissime ripam came, what studies he had pursued, and what

Ad Rhodani, terra quam procul a patria! had brought him into these parts. lle replied Hoc meruit virtus tua, tellus quæ foret altrix that he was a Scotchman. You come, then,

Virtutum, ut cineres couderet illa tuos," said I, from the remotest region of the earth; Besides his treatise De Tranquillitate Animi, where have you studied? (This question I which has ever been much adınired for the asked because his discourse betokened genius beauty of the philosophy as well as the elegance and an elegant Latinity.) In my own country of the Latinity, Wilson wrote a volume of first, he answered, and afterwards at Paris. Latin poems, said to have been printed in What do you seek here? I asked. I came London in 1612. In the Bannatyme Miscelhither, he replied, moved by a strong desire lany there are published two of his letters, to see you, and from having heard at Avignon the one in English, the other in Latin-the that you were in want of some one to under- former addressed to Thomas Cromwell, aftertake the charge of instructing your youth.” wards Lord Cromwell, earl of Essex. The

The influence of the cardinal procured the following ode was translated from the Latin desired situation, and Wilson was appointed by Robert Blair, the gifted author of “The teacher of the Greek and Latin languages in Grave."

[blocks in formation]
« ՆախորդըՇարունակել »