A New Literal Translation, from the Original Greek of All the Apostolical Epistles: With a Commentary, and Notes, Philological, Critical, Explanatory, and Practical. To which is Added, A History of the Life of the Apostle Paul, Հատոր 4Longman, Hurst, 1806 |
From inside the book
Արդյունքներ 53–ի 1-ից 5-ը:
Էջ 3
... most forcible manner against the polytheism to which they were addicted , he made but few difciples . Leaving Athens , there- fore , before Timothy returned from Theffalonica , he went to Corinth , the chief city of the province of ...
... most forcible manner against the polytheism to which they were addicted , he made but few difciples . Leaving Athens , there- fore , before Timothy returned from Theffalonica , he went to Corinth , the chief city of the province of ...
Էջ 9
... most direct terms , that the Theffalonians were eye - witneffes of the miracles which they wrought for the confirmation of the gospel , and that they knew the fanctity both of their manners and of their precepts , no doubt can be ...
... most direct terms , that the Theffalonians were eye - witneffes of the miracles which they wrought for the confirmation of the gospel , and that they knew the fanctity both of their manners and of their precepts , no doubt can be ...
Էջ 12
... most of the epiftles which St. Paul wrote to his converts , some irre- gularities are reproved . These faults were the natural , and al- most unavoidable confequences of their former character , their imperfect views , and their ...
... most of the epiftles which St. Paul wrote to his converts , some irre- gularities are reproved . These faults were the natural , and al- most unavoidable confequences of their former character , their imperfect views , and their ...
Էջ 13
... most of them paid a proper regard to the earnest remonftrances of their spi- ritual father , delivered to them by the direction of the Holy Ghost , and to the admonitions which , from time to time , their feveral paftors gave them ...
... most of them paid a proper regard to the earnest remonftrances of their spi- ritual father , delivered to them by the direction of the Holy Ghost , and to the admonitions which , from time to time , their feveral paftors gave them ...
Էջ 27
... most affectionate care of them ; and were well pleafed to impart to them , not only the gospel of God , but also their own lives : which in fact they hazarded , by preaching it to them and all this , from no motive , but because the ...
... most affectionate care of them ; and were well pleafed to impart to them , not only the gospel of God , but also their own lives : which in fact they hazarded , by preaching it to them and all this , from no motive , but because the ...
Այլ խմբագրություններ - View all
A New Literal Translation from the Original Greek, of All the ..., Հատոր 4 James Macknight Ամբողջությամբ դիտվող - 1810 |
A New Literal Translation from the Original Greek, of All the ..., Հատոր 4 James Macknight Ամբողջությամբ դիտվող - 1810 |
A New Literal Translation, from the Original Greek of All the ..., Հատոր 4 Ամբողջությամբ դիտվող - 1806 |
Common terms and phrases
Achaia affiftants againſt alfo alſo apoftle apoftle's becauſe Befides believe bishops brethren CHAP Chrift Jefus Chriftian church cife concerning Corinth Crete Cretians defire difciples doctrine Ephefus epiftle exercife expreffed faid faith falfe teachers falutation falvation fame faved fcripture fecond fenfe fent fhall fhew fhould fignifies firft firſt fome fpeaking fpiritual ftate fubject fuch fuffer fuppofe Gentiles gofpel hath heathen heaven himſelf holy infinuated infpiration Jews Judaizers Judaizing teachers Judea likewife Lord Jefus Chrift Macedonia minifters miracles Mofes moſt muſt neceffary Nicopolis obferves occafion Onefimus paffage Paul perfecution perfons Philemon preaching precepts prefence promife puniſhment purpoſe raiſed reafon refurrection Rome ſhall ſpeak teach thee thefe Theff Theffalonians themſelves theſe things thofe thoſe thou Timothy tion Titus tranflated truth Tychicus underſtand unto uſe verfe Wherefore whofe wicked word γαρ δε εις εν ήμων Ιησε και μη τε
Սիրված հատվածներ
Էջ 38 - For this cause also thank we God without ceasing, because, when ye received the word of God which ye heard of us, ye received it not as the word of men, but (as it is in truth) the word of God, which effectually worketh also in you that believe.
Էջ 36 - As ye know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father doth his children, 12 That ye would walk worthy of God, who hath called you unto his kingdom and glory.
Էջ 144 - For yourselves know how ye ought to follow us; for we behaved not ourselves disorderly among you, neither did we eat any man's bread for nought, but wrought with labour and travail night and day, that we might not be chargeable to any of you ; not because we have not power, but to make ourselves an ensample unto you to follow us.
Էջ 142 - Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may have free course, and be glorified...
Էջ 126 - For the mystery of iniquity doth already work: only he who now letteth will let, until he be taken out of the way. And then shall that Wicked be revealed, whom the Lord shall consume with the spirit of his mouth, and shall destroy with the brightness of his coming.
Էջ 18 - Remembering without ceasing your work of faith, and labour of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father ; 4 Knowing, brethren beloved, your election of God.
Էջ 232 - Till I come, give attendance to reading, to exhortation, to doctrine. 14 Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.
Էջ 186 - Knowing this, that the law is not made for a righteous man, but for the lawless and disobedient, for the ungodly and for sinners...
Էջ 58 - Furthermore then we beseech you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, so ye would abound more and more.
Էջ 123 - I considered the horns, and, behold, there came up among them another little horn, before whom there were three of the first horns plucked up by the roots ; and, behold, in this horn were eyes like the eyes of man, and a mouth speaking great things.