Lady-bird, Հատոր 2,Հատոր 437 |
From inside the book
Արդյունքներ 21–ի 1-ից 5-ը:
Էջ 3
... understand , though it charmed him like a firework or a French play : but when he met her now there was something more thoughtful in her face , more gentle in her manner ; and this became her so well , and gave him such an interest ...
... understand , though it charmed him like a firework or a French play : but when he met her now there was something more thoughtful in her face , more gentle in her manner ; and this became her so well , and gave him such an interest ...
Էջ 15
... understand . Great pains had been taken with him , and he had had admirable . instructors , but the essential part of the intellect was wanting , although he might have been said to have good parts , according to the strict letter of ...
... understand . Great pains had been taken with him , and he had had admirable . instructors , but the essential part of the intellect was wanting , although he might have been said to have good parts , according to the strict letter of ...
Էջ 76
... understand the deep sim- plicity of his uncommon character . No one ever forgot himself so completely as Adrien d'Arberg did . He was profoundly religious , and there was in his nature a tendency to mysticism that might have led him to ...
... understand the deep sim- plicity of his uncommon character . No one ever forgot himself so completely as Adrien d'Arberg did . He was profoundly religious , and there was in his nature a tendency to mysticism that might have led him to ...
Էջ 77
... understanding , " So far shalt thou go and no farther . " He was by descent a German , by birth and also position a Frenchman , and had been partly educated in England . These circumstances seemed all to have contributed more or less to ...
... understanding , " So far shalt thou go and no farther . " He was by descent a German , by birth and also position a Frenchman , and had been partly educated in England . These circumstances seemed all to have contributed more or less to ...
Էջ 97
... understand what I mean , Lady Clara ? The affection that creates sympathy under such circumstances is of the highest and most intense kind ; but short of it , there may be regard and liking , but not sym- pathy : that is at least my ...
... understand what I mean , Lady Clara ? The affection that creates sympathy under such circumstances is of the highest and most intense kind ; but short of it , there may be regard and liking , but not sym- pathy : that is at least my ...
Այլ խմբագրություններ - View all
Common terms and phrases
admiration adore Adrien d'Arberg affection afraid amused answered appeared asked Audley Park beauty better bird calm character charming cheek child Christina of Sweden clever conservatory countenance Crofton dearest doubt dream Duke of Wellington Edgar Egerton ejaculated emotion excitement exclaimed eyes face fancy Fanny Father Lifford favourite fear feel felt flowers fly away home Gertrude Gertrude's give hand happiness heard heart Heaven hope instant interest Italy kind Lady Roslyn Lady-Bird Latimer laughed Lifford Grange live looked mamma manner Mark Apley marriage married Mary Maurice Redmond mind Miss Apleys Miss Lifford mother murmured never night nosegay once pale parterre passed passion perhaps pleasure pretty rose scene seemed silent Sir William Marlow smile soul Spain speak spoke Stonehouseleigh stood strange suppose talk tears tell thee thing thou thought turned uncon virtue voice walked wish words
Սիրված հատվածներ
Էջ 1 - Faith, he maunna fa' that! For a' that, and a' that; Their dignities, and a' that, The pith o' sense, and pride o' worth, Are higher ranks than a' that. Then let us pray that come it may,— As come it will for a' that,— That sense and worth, o'er a' the earth, May bear the gree, and a
Էջ 258 - Old faces glimmered through the doors, Old footsteps trod the upper floors, Old voices called her from without. She only said, 'My life is dreary, 7o He cometh not,' she said; She said, 'I am aweary, aweary, I would that I were dead!
Էջ 258 - The blue fly sung i' the pane ; the mouse Behind the mouldering wainscot shrieked, Or from the crevice peered about. Old faces glimmered through the doors, Old footsteps trod the upper floors, Old voices called her from without. She only said, " My life is dreary, He cometh not...
Էջ 24 - Stood on my feet; about me round I saw Hill, dale, and shady woods, and sunny plains, And liquid lapse of murmuring streams; by these, Creatures that lived and moved, and walked or flew, Birds on the branches warbling; all things smiled; 266 With fragrance and with joy my heart o'erflowed.
Էջ 231 - Big, bright, and fast, unknown to her they fell ; But still her lips refused to send — " Farewell ! " For in that word, that fatal word, howe'er We promise, hope, believe, there breathes despair.
Էջ 28 - The daisies have shut up their sleepy red eyes, And the bees and the birds are at rest. Ladybird ! Ladybird ! Fly away home, The glow-worm is lighting her lamp; The dew's falling fast, and your fine speckled wings Will be wet with the close-clinging damp.
Էջ 52 - Or cradled vapour on sunny seas, Or an exquisite cloud in light arrayed, Which sails through the sky, and can throw no shade; She cared for no sympathy — living in throngs Of her own sunny thoughts and her mute inward songs.
Էջ 142 - Dansez, chantez, villageois, la nuit tombe ! Sabine un jour A tout vendu, sa beauté de colombe Et son amour, Pour l'anneau d'or du comte de Saldagne, Pour un bijou ... — Le vent qui vient à travers la montagne Me rendra fou.
Էջ 24 - I cast aside my eye, And saw a medlar-tree was planted nigh. The spreading branches made a goodly show, And full of opening blooms was every bough : A goldfinch there I saw with...
Էջ 182 - ... modification. (12) Next, we give examples of the conjunctive pronoun employed as genitive case modification in the accessory proposition. We have six examples in the following lines : — " Happy and worthiest of esteem are those Whose words are bonds, whose oaths are oracles, Whose love sincere, whose thoughts immaculate, Whose tears pure messengers, sent from the heart, Whose heart as far from fraud as heaven from earth.