Russkij ėnciklopedičeskij slovarʹ: Ž - K, Հատոր 2,Թողարկում 2

Գրքի շապիկի երեսը
[Dr.:] Morduchovskij, [Ab 1,2:] Obščestvo "Obščestv. polʹza", 1874
 

Common terms and phrases

академіи Англіи безъ большею болѣе бываетъ былъ весьма видъ видѣ вмѣстѣ воды водѣ впослѣдствіи времени вслѣдствіе встрѣчается всѣ всѣхъ гдѣ году городъ губерніи даже движеніе двухъ Длина должны др другихъ другія другой Европѣ есть желѣза женщины животныхъ животныя жизни жителей затѣмъ здѣсь земли земства значеніе извѣстный изъ нихъ имъ имѣетъ иногда исторіи ихъ какъ кв коихъ который которыхъ кромѣ къ лѣтъ менѣе многихъ могутъ можетъ мѣста мѣсто надъ наз названіе напр насъ находится немъ нынѣ ныхъ ныя нѣкоторыхъ нѣкоторыя нѣсколько нѣтъ образомъ обыкновенно одинъ одно онъ онѣ особенно отношеніи отъ очень первый поверхности подъ положеніе послѣ потомъ пр права представляетъ противъ професоръ развитія различныхъ разныхъ растеніе изъ сем рода родъ Россіи рѣка рѣки рѣкѣ самое своей своихъ себѣ скаго случаѣ соли состоитъ сочиненія стороны такъ такъ какъ такъ называется теченія тому томъ тѣ тѣла тѣло тѣмъ тѣхъ употребляется уѣзда формы Франціи Французскій фут цвѣта цвѣтъ части человѣка черезъ число чѣмъ этихъ этомъ

Բիբլիոգրաֆիական տվյալներ