Այլ խմբագրություններ - View all
Dionysius Longinus on the Sublime:: Translated from the Greek, with Notes ...
Ամբողջությամբ դիտվող - 1739
Dionysius Longinus on the Sublime: Translated from the Greek, with Notes and ...
Դիտել հնարավոր չէ - 2018
able Admiration affecting againſt appear Audience Author Beauty becauſe Body calls City commends continued Critic Death Demofthenes Deſcription divine Earth Elevation excellent Expreffion Eyes faid fame fays feems fhall fhew fhould Figure fince fine Fire fome fometimes Force ftill fuch Genius give Glory Gods grand Grandeur greater greateſt Hence himſelf Homer Honour Images Imagination Imitation Inftance itſelf Judge Judgment learned Liberty Light lively loft Longinus Love manner means Mind moft moſt muft muſt Nature never noble Number Obfervation once Opinion Orator Paffage Paffion Pathetic Pearce Perfon Piece Place Plato Poet Point Power produce proper raiſe Reaſon Remark SECT Senfe Sentiments Soul ſpeak Spirit Stile Subject Sublime Terms thefe themſelves theſe Things thofe thoſe thou Thought tion true Turn uſe whofe whole World Writers
Էջ 130 - They mount up to the heaven, they go down again to the depths : their soul is melted because of trouble. They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wit's end.
Էջ 154 - And not only so, but we glory in tribulations also: knowing that tribulation worketh patience ; .and patience, experience; and experience, hope: and hope maketh not ashamed; because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us.
Էջ 123 - Looks through the horizontal misty air Shorn of his beams, or from behind the moon, In dim eclipse, disastrous twilight sheds On half the nations, and with fear of change Perplexes monarchs.
Էջ 22 - O'er my dim Eyes a Darkness hung; My Ears with hollow Murmurs rung. In dewy Damps my Limbs were chill'd; My Blood with gentle Horrors thrill'd; My feeble Pulse forgot to play, I fainted, sunk, and dy'd away.
Էջ 165 - I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him. The blessing of him that was ready to perish came upon me : and I caused the widow's heart to sing for joy. I put on righteousness, and it clothed me : my judgment was as a robe and a diadem. I was eyes to the blind, and feet was I to the lame. I was a father to the poor : and the cause which I knew not, I searched out.
Էջ 157 - She crieth at the gates, at the entry of the city, at the coming in at the doors. Unto you, 0 men, I call ; and my voice is to the sons of man.
Էջ 119 - He bowed the heavens also, and came down : and darkness was under his feet. And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind.
Էջ 151 - That it should come to this! But two months dead: nay, not so much, not two: So excellent a king; that was, to this, Hyperion to a satyr; so loving to my mother That he might not beteem the winds of heaven Visit her face too roughly.