Annales de philosophie chrétienneRoger et Chernoviz, 1858 |
From inside the book
Արդյունքներ 78–ի 1-ից 5-ը:
Էջ 8
... reste , sous le rapport étymologique , qu'un nombre assez restreint de rapprochements à constater , notre travail n'en offrira pas moins , nous osons l'espérer , un cer- tain intérêt aux amateurs de linguistique comparée , et nous ...
... reste , sous le rapport étymologique , qu'un nombre assez restreint de rapprochements à constater , notre travail n'en offrira pas moins , nous osons l'espérer , un cer- tain intérêt aux amateurs de linguistique comparée , et nous ...
Էջ 15
... reste , encore dans les langues indo - germaniques ; le verbe auxiliaire as du sanscrit , esse du latin , sein de l'allemand , être du français , semblent dérivés d'un pronom de la 3a personne as ou at . V. Du verbe . Le verbe ne prend ...
... reste , encore dans les langues indo - germaniques ; le verbe auxiliaire as du sanscrit , esse du latin , sein de l'allemand , être du français , semblent dérivés d'un pronom de la 3a personne as ou at . V. Du verbe . Le verbe ne prend ...
Էջ 18
... reste très - fréquemment dans toutes les langues tartares , et la confusion entre ces deux sortes de particules y paraît si naturelle , que l'on voit un grand nombre des postpositions du tchérémisse perdre leur valeur en turk et n'y ...
... reste très - fréquemment dans toutes les langues tartares , et la confusion entre ces deux sortes de particules y paraît si naturelle , que l'on voit un grand nombre des postpositions du tchérémisse perdre leur valeur en turk et n'y ...
Էջ 25
... reste des être créés que par l'intelligence , et parce qu'il a reçu des mains du Créateur ces dons et ces facultés sublimes , qui l'élèvent au - dessus des objets sensibles et lui permettent de diriger et ses regards et ses affections ...
... reste des être créés que par l'intelligence , et parce qu'il a reçu des mains du Créateur ces dons et ces facultés sublimes , qui l'élèvent au - dessus des objets sensibles et lui permettent de diriger et ses regards et ses affections ...
Էջ 30
... reste impassible , et n'entend que les échos du cloître qui répètent : Frère , il faut mourir ! Muet étrange ! sa parole ne devient puissante qu'au contact de la mort . Fou sublime ! le jeûne est l'unique stimulant qu'il pro- digue à ...
... reste impassible , et n'entend que les échos du cloître qui répètent : Frère , il faut mourir ! Muet étrange ! sa parole ne devient puissante qu'au contact de la mort . Fou sublime ! le jeûne est l'unique stimulant qu'il pro- digue à ...
Այլ խմբագրություններ - View all
Common terms and phrases
abbayes anciens Annales antiques arabe articles auteur Aztèques baptême baptisé Bonnetty bouddhistes catholique Chine chinois chose chrétienne Christianisme Cicéron Cisterciens cité Cîteaux concile critique croyance d'Anselme d'après Dictionnaire Dieu dire divine doctrine dogme donner doute édition épitaphes évêque Ewald forme Fou-sang Gaule grammaire Grecs hébreu historique hommes Ibid inscriptions Japon Jean XXII Kamtchatka l'abbé l'antiquité l'auteur l'Eglise l'histoire l'homme l'OEuvre l'ouvrage langue langue japonaise lecteurs lettre livre ment mention mission Moïse monastères monde Mongols monuments morale Morin mort moyen âge ouvrage pace pages païens paraît Paravey parler paroles Paulin de Nole pehlevi pensée Pentateuque peuples philosophie premier prêtre primitive principes publié quæ raison rationalistes religieux religion Renan reste révélation rois rois de Juda romain Rome s'est saint Benoît Sainte-Enfance sanscrit Saulcy savant science seul siècle Spon stoïcienne surtout Swom système texte théologie théorie Thomas Becket tion traduction traite travaux trouve Turk vérité volume
Սիրված հատվածներ
Էջ 182 - On verra tous les états Entre eux se confondre ; Les pauvres, sur leurs grabats, Ne plus se morfondre. Des biens on fera des lots Qui rendront les gens égaux.
Էջ 300 - ... esse apibus partem divinae mentis et haustus 220 aetherios dixere ; deum namque ire per omnes terrasque tractusque maris caelumque profundum ; hinc pecudes, armenta, viros, genus omne ferarum, quemque sibi tenues nascentem arcessere vitas ; scilicet hue reddi deinde ac resoluta referri omnia, nec morti esse locum, sed viva volare sideris in numerum atque alto succedere caelo.
Էջ 300 - Esse apibus partem divinae mentis et haustus jEtherios dixere : deum namque ire per omnes Terrasque , tractusque maris , cœlumque profundum ; Hinc pecudes , armenta , viros , genus omne ferarum , Quemque sibi tenues nascentem arcessere vitas.
Էջ 302 - ... quo me duce, quo Lare tuter, nullius addictus iurare in verba magistri, quo me cumque rapit tempestas, deferor hospes. 15 nunc agilis fio et mersor civilibus undis, virtutis verae custos rigidusque satelles ; nunc in Aristippi furtim praecepta relabor et mihi res, non me rebus subiungere conor.
Էջ 181 - INFERNAL, ou répertoire universel des êtres, des personnages, des livres, des faits et des choses qui tiennent aux apparitions, aux divinations, à la magie...
Էջ 73 - Lorsque j'ai dit que l'idée de Dieu est naturellement en nous, je n'ai jamais entendu autre chose, que la nature a mis en nous une faculté par laquelle nous pouvons connaître...
Էջ 183 - De saint Paul la claire journée Nous dénote une bonne année. Si l'on voit épais les brouillards, Mortalité de toutes parts. S'il fait vent, nous aurons la guerre ; S'il neige ou pleut, cherté sur terre; Si beaucoup d'eau tombe in ce mois, Lors peu de vin croître tu vois.
Էջ 66 - C'est un homme qui a tout juste autant d'autorité que lui en donne son talent. Il ne va pas vous prendre dans votre demeure ; il n'est pas associé aux joies et aux misères des familles ; il n'a de rôle officiel nulle part. Il écrit une page sans savoir qui la lira, ni si elle sera lue.
Էջ 224 - L'expédition scientifique en Mésopotamie, exécutée par ordre du gouvernement, de 1851 à 1854, par MM.
Էջ 182 - Puis, devenus vertueux Par philosophie, Les Français auront des dieux A leur fantaisie. Nous reverrons un oignon A Jésus damer le pion. Ah! quelle harmonie, Ogail Ah ! quelle harmonie ! A qui devrons-nous le plus?