contributing to the fullness of navigable rivers, and consequently to the maintenance of commerce; and by that means, to the maritime part of military power. Next is represented their favourable influence upon health, when assisted by rural exercise: which introduces their connection with the art of physic, and the happy effects of mineral medicinal springs. Lastly, they are celebrated for the friendship which the Muses bear them, and for the true inspiration which temperance only can receive: in opposition to the enthusiasm of the more licentious poets.
O'ER yonder eastern hill the twilight pale Walks forth from darkness; and the god of day, With bright Astræa seated by his side,
Waits yet to leave the ocean. Tarry, Nymphs, Ye Nymphs, ye blue-ey'd progeny of Thames, Who now the mazes of this rugged heath Trace with your fleeting steps; who all night long Repeat, amid the cool and tranquil air, Your lonely murmurs, tarry: and receive My offer'd lay. To pay you homage due, I leave the gates of Sleep; nor shall my lyre Too far into the splendid hours of morn Engage your audience: my observant hand Shall close the strain ere any sultry beam Approach you. To your subterranean haunts Ye then may timely steal; to pace with care The humid sands; to loosen from the soil The bubbling sources; to direct the rills To meet in wider channels; or beneath Some grotto's dripping arch, at height of noon To slumber, shelter'd from the burning heaven.
Where shall my song begin, ye Nymphs? or end?
Wide is your praise and copious
First of the lonely powers, ere Time arose,
Were Love and Chaos. Love the sire of Fate; Elder than Chaos. Born of Fate was Time, Who many sons and many comely births Devour'd, relentless father: till the child Of Rhea drove him from the upper sky, And quell'd his deadly might. Then social reign'd The kindred powers, Tethys, and reverend Ops, And spotless Vesta; while supreme of sway Remain❜d the cloud-compeller. From the couch Of Tethys sprang the sedgy-crowned race, Who from a thousand urns, o'er every clime, Send tribute to their parent: and from them Are ye, O Naiads: Arethusa fair,
And tuneful Aganippe; that sweet name, Bandusia; that soft family which dwelt
With Syrian Daphne; and the honour'd tribes
Daughters of Tethys: listen to your praise.
You, Nymphs, the winged offspring, which of old
Aurora to divine Astræus bore,
Owns; and your aid beseecheth.
Of Hyperion, from his noontide throne,
Unbends their languid pinions, aid from you They ask Favonius and the mild South-west From you relief implore. Your sallying streams Fresh vigour to their weary wings impart. Again they fly, disporting; from the mead Half ripen'd and the tender blades of corn, To sweep the noxious mildew; or dispel
Contagious streams, which oft the parched Earth Breathes on her fainting sons. From noon to eve, Along the river and the paved brook,
Ascend the cheerful breezes: hail'd of bards Who, fast by learned Cam, the Æolian lyre Solicit; nor unwelcome to the youth Who on the heights of Tibur, all inclin'd O'er rushing Anio, with a pious hand The reverend scene delineates, broken fanes, Or tombs, or pillar'd aqueducts, the pomp Of ancient Time; and haply, while he scans The ruins, with a silent tear revolves The fame and fortune of imperious Rome.
You too, O Nymphs, and your unenvious aid The rural powers confess; and still prepare For you their choicest treasures. Pan commands, Oft as the Delian king with Sirius holds The central heavens, the father of the grove Commands his Dryads over your abodes To spread their deepest umbrage. Well the god Remembereth how indulgent ye supplied
Your genial dews to nurse them in their prime. Pales, the pasture's queen, where'er ye stray, Pursues your steps, delighted; and the path With living verdure clothes. Around your haunts The laughing Chloris, with profusest hand, Throws wide her blooms, her odours.
Pomona seeks to dwell: and o'er the lawns,
And o'er the vale of Richmond, where with Thames Ye love to wander, Amalthea pours
Well-pleas'd the wealth of that Ammonian horn,
Her dower; unmindful of the fragrant isles
Nysæan or Atlantic. Nor canst thou, (Albeit oft, ungrateful, thou dost mock The beverage of the sober Naiad's urn, O Bromius, O Lenæan) nor canst thou Disown the powers whose bounty, ill repaid, With nectar feeds thy tendrils. Yet from me,
Yet, blameless Nymphs, from my delighted lyre, Accept the rites your bounty well may claim, Nor heed the scoffings of the Edonian band.
For better praise awaits you. Thames, your sire, As down the verdant slope your duteous rills Descend, the tribute stately Thames receives, Delighted; and your piety applauds ; And bids his copious tide roll on secure, For faithful are his daughters; and with words Auspicious gratulates the bark which, now His banks forsaking, her adventurous wings Yields to the breeze, with Albion's happy gifts Extremest isles to bless. And oft at morn, When Hermes, from Olympus bent o'er Earth To bear the words of Jove, on yonder hill Stoops lightly-sailing; oft intent your springs He views and waving o'er some new-born stream His blest pacific wand, " And yet," he cries, "Yet," cries the son of Maia, "though recluse And silent be your stores, from you, fair Nymphs, Flows wealth and kind society to men.
By you, my function and my honour'd name Do I possess; while o'er the Boetic vale,
Or through the towers of Memphis, or the palms
By sacred Ganges water'd, I conduct
The English merchant: with the buxom fleece
Of fertile Ariconium while I clothe Sarmatian kings; or to the household gods Of Syria, from the bleak Cornubian shore, Dispense the mineral treasure which of old Sidonian pilots sought, when this fair land Was yet unconscious of those generous arts Which wise Phoenicia from their native clime Transplanted to a more indulgent Heaven."
Such are the words of Hermes: such the praise, O Naiads, which from tongues celestial waits Your bounteous deeds. From bounty issueth power: And those who, sedulous in prudent works, Relieve the wants of nature, Jove repays With noble wealth, and his own seat on Earth, Fit judgments to pronounce, and curb the might Of wicked men. Your kind unfailing urns Not vainly to the hospitable arts
Of Hermes yield their store. For, O ye Nymphs, Hath he not won the unconquerable queen
Of arms to court your friendship? You she owns The fair associates who extend her sway Wide o'er the mighty deep; and grateful things Of you she uttereth, oft as from the shore
Of Thames, or Medway's vale, or the green banks Of Vecta, she her thundering navy leads To Calpe's foaming channel, or the rough Cantabrian surge; her auspices divine Imparting to the senate and the prince Of Albion, to dismay barbaric kings, The Iberian, or the Celt. The pride of kings Was ever scorn'd by Pallas: and of old Rejoic'd the virgin, from the brazen prow
« ՆախորդըՇարունակել » |