The casquet of literature, a selection in poetry and prose, ed. with notes by C. Gibbon, Հատորներ 1-2
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Այլ խմբագրություններ - View all
The casquet of literature, a selection in poetry and prose, ed. with notes ...
Ամբողջությամբ դիտվող - 1874
The casquet of literature, a selection in poetry and prose, ed ..., Հատորներ 3-4
Ամբողջությամբ դիտվող - 1873
Common terms and phrases
answered appeared arms asked beautiful began better born called character child coming cried dark dear death deep door earth effect eyes face fair father fear feel felt fire followed gave girl give hand happy head hear heard heart Heaven hope hour human keep kind knew lady leave less light living London look matter means mind morning mother nature never night once passed perhaps person play poor present replied rest round seemed seen side sleep smile soon soul sound speak spirit stood Street sure sweet tears tell thee things thou thought tion told took turned voice whole wife wish woman write young
Էջ 41 - Away! away! for I will fly to thee, Not charioted by Bacchus and his pards, But on the viewless wings of Poesy, Though the dull brain perplexes and retards: Already with thee! tender is the night, And haply the Queen-Moon is on her throne, Cluster'd around by all her starry Fays; But here there is no light, Save what from heaven is with the breezes blown Through verdurous glooms and winding mossy ways.
Էջ 75 - AT midnight, in his guarded tent, The Turk was dreaming of the hour When Greece, her knee in suppliance bent, Should tremble at his power ; In dreams, through camp and court, he bore The trophies of a conqueror ; In dreams his song of triumph heard. Then wore his monarch's signet ring, Then pressed that monarch's throne — a King ; As wild his thoughts, and gay of wing, As Eden's garden bird.
Էջ 41 - Tis not through envy of thy happy lot, But being too happy in thine happiness That thou, light-winged Dryad of the trees, In some melodious plot Of beechen green, and shadows numberless, Singest of summer in full-throated ease.
Էջ 358 - His dews drop mutely on the hill, His cloud above it saileth still, Though on its slope men sow and reap : More softly than the dew is shed, Or cloud is floated overhead, He giveth His beloved — sleep.
Էջ 6 - Leave to the nightingale her shady wood ; A privacy of glorious light is thine; Whence thou dost pour upon the world a flood Of harmony, with instinct more divine; Type of the wise who soar, but never roam; True to the kindred points of Heaven and Home...
Էջ 41 - Darkling I listen; and, for many a time I have been half in love with easeful Death, Call'd him soft names in many a mused rhyme, To take into the air my quiet breath; Now more than ever seems it rich to die, To cease upon the midnight with no pain, While thou art pouring forth thy soul abroad In such an ecstasy! Still wouldst thou sing, and I have ears in vain To thy high requiem become a sod.
Էջ 15 - How sleep the brave who sink to rest, By all their country's wishes blest ! When Spring, with dewy fingers cold, Returns to deck their hallowed mould, She there shall dress a sweeter sod Than Fancy's feet have ever trod. By fairy hands their knell is rung ; By forms unseen their dirge is sung ; There Honour comes, a pilgrim gray, To bless the turf that wraps their clay ; And freedom shall awhile repair, To dwell a weeping hermit there ! ODE TO MERCY.
Էջ 41 - I cannot see what flowers are at my feet, Nor what soft incense hangs upon the boughs, But in embalmed darkness guess each sweet Wherewith the seasonable month endows The grass, the thicket, and the fruit-tree wild...
Էջ 261 - O'er each fair sleeping brow ; She had each folded flower in sight — Where are those dreamers now ? One, 'midst the forests of the West, By a dark stream is laid — The Indian knows his place of rest, Far in the cedar shade.
Էջ 65 - Rip recollected. The very character of the people seemed changed. There was a busy, bustling, disputatious tone about it, instead of the accustomed phlegm and drowsy tranquillity.