The Hill Readers, Գիրք 5 |
Բովանդակություն
241 | |
251 | |
268 | |
279 | |
292 | |
301 | |
313 | |
320 | |
83 | |
104 | |
123 | |
130 | |
140 | |
152 | |
160 | |
167 | |
176 | |
196 | |
224 | |
230 | |
322 | |
327 | |
340 | |
359 | |
365 | |
371 | |
380 | |
388 | |
398 | |
408 | |
Այլ խմբագրություններ - View all
The Hill Readers, Գիրք 5 Daniel Harvey Hill,Frank Lincoln Stevens,Charles William Burkett Ամբողջությամբ դիտվող - 1906 |
Common terms and phrases
answer Arion arms asked beautiful began bells bird born breath called cane child cried Dante dark death delight earth England English eyes face farmer father fear feet France French gave Gavroche George Eliot give green hand Hansli head hear heard heart heaven HENRY WOODFIN GRADY HENRYK SIENKIEWICZ hills of Habersham honor horse John JOHN BANISTER TABB JOHN BROWN GORDON Katinka king knew land Laurens Leicester listen lived look lord Lygia master mother Nausicaa never Nicholas Nickleby night old gum boot PAUL HAMILTON HAYNE Periander phaëton plantation play poems Queen RICHARD DODDRIDGE BLACKMORE Sancho Shakespeare sick little oyster silence sing smile snow soldier song Speug stood story TELL thee things thou thought took turned valleys of Hall voice Waspik watch wild William young ZEBULON BAIRD VANCE
Սիրված հատվածներ
Էջ 280 - And fill all fruit with ripeness to the core; To swell the gourd, and plump the hazel shells With a sweet kernel; to set budding more And still more, later flowers for the bees, Until they think warm days will never cease; For Summer has o'erbrimm'd their clammy cells.
Էջ 224 - My native country, thee — Land of the noble free — Thy name I love; I love thy rocks and rills, Thy woods and templed hills; My heart with rapture thrills Like that above.
Էջ 281 - Where are the songs of Spring? Ay, where are they? Think not of them, thou hast thy music too,— While barred clouds bloom the soft-dying day, And touch the stubble-plains with rosy hue; Then in a wailful choir the small gnats mourn Among the river sallows, borne aloft Or sinking as the light wind lives or dies; And full-grown lambs loud bleat from hilly bourn; Hedge-crickets sing; and now with treble soft The red-breast whistles from a garden-croft; And gathering swallows twitter in the skies.
Էջ 318 - And snowy summits old in story: The long light shakes across the lakes And the wild cataract leaps in glory. Blow, bugle, blow, set the wild echoes flying, Blow, bugle; answer, echoes, dying, dying, dying! O hark, O hear! how thin and clear, And thinner, clearer, farther going! O sweet and far from cliff and scar The horns of Elfland faintly blowing ! Blow, let us hear the purple glens replying: Blow, bugle; answer, echoes, dying, dying, dying!
Էջ 317 - O well for the sailor lad, That he sings in his boat on the bay! And the stately ships go on To their haven under the hill; But O for the touch of a vanished hand, And the sound of a voice that is still!
Էջ 280 - To bend with apples the moss'd cottage-trees, And fill all fruit with ripeness to the core; To swell the gourd, and plump the hazel shells With a sweet kernel...
Էջ 318 - The splendor falls on castle walls And snowy summits old in story: The long light shakes across the lakes, And the wild cataract leaps in glory, Blow, bugle, blow, set the wild echoes flying, Blow, bugle; answer, echoes, dying, dying, dying.
Էջ 235 - While the stars that oversprinkle All the heavens, seem to twinkle With a crystalline delight; Keeping time, time, time, In a sort of Runic rhyme, To the tintinnabulation that so musically wells From the bells, bells, bells, bells, Bells, bells, bells From the jingling and the tinkling of the bells.
Էջ 142 - Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet: All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field; The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.
Էջ 142 - When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained; What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him? For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour. Thou madest him to have dominion over the works of thy hands ; thou hast put all things under his feet...