Page images
PDF
EPUB

cented syllables, p. 173; example of English Alexan-
drines in the Poly-Olbion, p. 176; the last line of every
stanza in the Fairy Queen is like this; and so in the
Castle of Indolence, the Minstrel, Childe Harold, &c.
Only the hemistich, though much studied, is not
essential as in French and German, p. 177; specimen
of French Alexandrines, ib. p. 174, 175; of German,
p. 177-180.

Alfonso, patron and persecutor of Tasso, note 95, p. 183.
Allegory, or personification, if short, agreeable in poetry,
p. 25, 26.

Amadigi, Amadis of Bernardo Tasso, a romantic nar-

rative poem, founded on the fabulous history of Charle-
magne and his Paladins, p. 5, 6.

American use of the word "guess," note 48, p. 132. *
Andrès Dell' Origine d'ogni Litteratura, p. 27, note 15,

p. 111; his ridiculous yet provoking analysis of the
Rape of the Lock, and Eloisa to Abelard, p. 27, note
15, p. 111; he imputes prolixity to Pope, p. 27;
allows him great fertility of imagination, ib.

Angelica, her character well supported in the Orlando
of Boiardo, p. 12.

Anglomane, note 83, p. 152.

Anglomania, said to be common in France, p. 22.

Anne (Queen), language less delicate in her time than
now, notes, Sonnet, p. 119.

Apollo and the Muses continue, and probably will con-

tinue to be pretended to be invoked by modern and
Christian poets, p. 24, 25.

Arcadi, Academia degli, vide Academia.

Archibald, Arcibaldo, surnamed the Great, and Bell-
the-Cat, immediate ancestor of the true Douglas's,

st. lviii. note 79, p. 148; quotation concerning him
from Sir W. Scott, p. 150.

Argot, French, vide Slang, note, p. 154.

Ariosto, p. xviii.; futility of unprofitable parallels or
comparisons between Ariosto and Tasso, note 8,
p. 106; their comparative merit a vexata quæstio for
more than 200 years, p. 14; character of the Orlando
of Ariosto, p. 15; of the Gerusalemme, p. 15, 16;
Ariosto's beauties unattainable, p. 15; the Gerusa-
lemme a perfect work, p. 16; Metastasio's opinion re-
ferred to, p. 15; Lord Byron's opinion of each without
invidious comparison, note 8, p. 106; Cardinal Hip-
polito d'Este's foolish and ungenerous question to
Ariosto, note 7, p. 106; his, the opinion of many
tasteless people, ib.; quotation from, note 40, p. 129.
Most of Ariosto's comedies are in versi sdruccioli
sciolti, note 95, p. 163; these monotonous, and he
has not been followed in the practice, ib.; his satires
are in terza rima, p. 33, 34; his account of Orlando's
madness, note 72,
p. 135.

Aristophanes, expression adopted from his play of the
Knights, stanza lxiv. note 82, p. 151.

Artemisia's wifely love for her husband, st. xlviii. note
73, p. 146; dies of her grief for him, ib.

Arthur, King, p. 5; Catch concerning Prince Arthur,
note 48, p. 132, 133.

Astolphus, Astolfo, described as a modern dandy, finical
in his dress and manners, st. xxxvi.; traditionally the
Prince of England in the Italian romance poetry, note
63, p. 140; his sudden madness, st. xxxvi.—lv.; and
cure by the potent nut of Brazil, st. lv. lvi.

Astute, Scotch said to be, p. 18, 19, st. xlv.; word familiar
in Westminster Hall, note 72, p. 146; the French
have Astuce, ib., and Madame de Staël uses astucieuse-
ment, ib.*; the Italians, Astuto and Astuzia, ib.
Author, The, the circumstances which led him to attempt
this translation, p. 29. 39-43.

Authority of precedents in poetry, note 89, p. 155. * .

B.

Babylonish Slang or dialect, st. lxxxi.; vide Slang.
Baccola Castle, in Spain, st. lxvii.

Bajazet, Forteguerri begins an epic poem concerning,
p. 37; but fails, being carried away by his turn for
ridicule, ib.

Bailly, conversation at his house (Hôtel de ville) with
Delille in 1791, note 13, p. 110.

Bayle, his praise of the learning and extraordinary mo-
desty of Scipio Carteromachus, p. 29, 30.

Beattie, versification of his Minstrel, note 54,

p. 136;

his admiration of a passage in Dryden, note 90, p.
156.

Beau, gloves of, st. lxxii.

Beaumont and Fletcher cited for dactylic endings of
their lines, note 95, p. 162.

Bell-the-Cat, epithet of Archibald Douglas, Earl of
Angus, note 79, p. 149.

Bernardo Tasso, wrote his Amadigi in ottava rima in
preference to versi sciolti, p. 6.

Bernesco, burlesque style so called, p. 17.

Berni, his Orlando Innamorato in ottava rima; his Ca-
pitoli in terzetti, p. 17.

Bibliomane, the Muse's father one, st. xi.

Biron, citation from Shakespeare for the character of
a merry but well bred man, p. 35; note 21, p. 116.
Blue-stocking, st. v. ; expression become classical, note
32, p. 123, 124.

Bonhommie, sly bonhommie in Berni's and Lippi's works,
p. 17; called the Bernesco style or manner, ib.
Boiardo, author of Orlando Innamorato, p. 5, 6; sove-
reign of Scandiano, p. 12; governor of Reggio, ib.; his
simple naïveté, p. 13; Sismondi thinks him much be-
yond his contemporary Pulci, p. 12; that his female
characters are more consonant to chivalrous manners,
ib.; that Angelica in his poem is already invested with
all her charms and influence, ib.; his style unpo-
lished, and improved by Berni, p. 13; Berni follows
him close in the narrative part and personages, ib.;
Ariosto continues his story, ib.; he did not live to give
his work the ultimate polish, p. 12.

Boileau, p. xviii.; quotations from, note 14, p. 111;
note 54, p. 137; note 92, p. 157: vide Lutrin.
Bracciolini, author of the Scherno degli Dei, written "
concorrenza" with the Secchia Rapita, p. 21; much

a

inferior to it, ib.; his ground work mere fiction, and
clumsy absurd fiction, ib. ; cited note 33, p. 124.
Brazil, nut of, st. xlvi.; cure for unrequited love, ib.;

receipt, sec. artem, for applying it, st. xlvii.; cured
Stella's mother, st. xlviii. et seq.; a sea-nymph, st. li.;
an old seaman, st. lii.; Helen, st. liii.; Agamemnon,
ib.; Telemachus, ib.

Brand, falchion, poeticè for sword, st. lxxxii.

Brogues, a sort of cheap shoes, by the gods called pumps,
st. xi.; note 38, p. 127.

Buck, the Baron of the Castle of Baccola changed to a,

by Nera, the sorceress, st. lxx.; pursued by his bride
Brunetta turned into a doe, st. lxxi.; how they re-
become lad and lass, maid and man, bride and bride-
groom, st. xci. xcii. xciii.; their curiosity to learn the
"what" and "how," ib.; their gratitude to their
deliverer, Rinaldo, st. xciv.

Bulasso, sceptered chief of Negroland, st. xviii.; a giant
measureless and strong, ib.; his club, and boasting
confidence in it, ib.

Burla, jest, mockery, ridicule; hence burlare, burlesco,
p.7; burlesque poetry distinguished from mock-heroic,

ib.

Büsching's Erdbeschreibung mis-quoted, note 80, p. 151.
Butler, vide Hudibras.

Byron, Lord, his Prophecy of Dante, note 8, p. 106; his

beautiful and affecting verses on the respective hi-
stories and genius of Ariosto and Tasso, ib.; his use
of the word "dandy," note 32, p. 124; Alexandrines

« ՆախորդըՇարունակել »